Förslag till avgörande av generaladvokat Ján Mazák föredraget den 16 oktober 2008
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 321, s. 1.
3 Såsom bland annat i mål C-290/90, kommissionen mot Tyskland (REG 1992, s. I-3317), och i mål C-319/05, kommissionen mot Tyskland (REG 2007, s. I-9811).
4 EGT L 311, s. 67.
5 EUT L 136, s. 34.
6 EUT L 136, s. 85.
7 EUT L 378, s. 1.
8 I redogörelsen för artikel 51 i lag nr 29/2006 i Konungariket Spaniens svaromål används uttrycket växtbaserade läkemedel (medicamentos vegetales), men i artikeln i nämnda lag nämns ordet växt (planta).
9 Enligt min uppfattning är begreppet produkt som framställts från växtarter synonymt med begreppet växtbaserad produkt, liksom begreppet produkt som framställts av växtarter är synonymt med begreppet produkt som innehåller växtarter.
10 Domstolen har i dom av den 30 november 1983 i mål 227/82, van Bennekom (REG 1983, s. 3883), punkt 23, konstaterat att en produkt som varken omfattas av första ledet eller av andra ledet i den gemenskapsrättsliga läkemedelsdefinitionen inte kan betraktas som läkemedel i den mening som avses i direktiv 65/65. Eftersom direktiv 2001/83, varigenom direktiv 65/65 upphävdes, i princip innehåller samma läkemedelsdefinition är detta uttalande relevant även vad avser direktiv 2001/83.
11 Se dom av den 15 november 2007 i mål C-319/05, kommissionen mot Tyskland (REG 2007, s. I-9811), punkt 61.
12 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 april 1991 i mål C-112/89, Upjohn (REG 1991, s. I-1703), punkt 23, av den i mål C-290/90, kommissionen mot Tyskland (REG 1992, s. I-3317), punkt 17, och domen i det ovannämnda målet C-319/05, kommissionen mot Tyskland, punkt 55.
13 Se punkt 3 ovan.
14 Se bland annat dom av den 21 mars 1991 i mål C-60/89, Monteil och Samanni (REG 1991, s. I-1547), punkt 29, domen i det ovannämnda målet Upjohn, punkt 23, domen i det ovannämnda målet C-290/90, kommissionen mot Tyskland, punkt 17, dom av den i de förenade målen C-211/03, C-299/03 och C-316/03–C-318/03, HLH Warenvertriebs och Orthica (REG 2005, s. I-5141), punkt 51, och domen i det ovannämnda målet C-319/05, kommissionen mot Tyskland, punkt 55.
15 Se domarna i de i fotnoterna 11 och 12 nämnda målen.
16 Se punkt 32 ovan.
17 Det ska noteras att de spanska myndigheterna mellan år 2002 och år 2003 från den spanska marknaden har dragit tillbaka totalt över 200 produkter (närmare bestämt 206 produkter, enligt den produktförteckning som Konungariket Spanien har lagt fram) från företagen Ynsadiet, S.A., Laboratorios Tegor, S.L., och Laboratorios Taxón, S.L.
18 Kommissionen har preciserat det agerande som lagts Konungariket Spanien till last enligt följande. Den administrativa praxis som består i att systematiskt klassificera en rad produkter framställda av växtarter som inte omfattas av bilagan till ministerbeslutet av den 3 oktober 1973 som läkemedel enligt den definition som tar sin utgångspunkt i produktens funktion, utan att dessförinnan ha analyserat varje produkt i detalj enligt de krav som uppställs i domstolens rättspraxis, utgör en åtgärd med motsvarande verkan som en kvantitativ restriktion, som är förbjuden enligt artikel 28 EG, eftersom det inte är tillräckligt att fastställa blotta förekomsten av vissa substanser i en produkts sammansättning för att det ska anses klarlagt att något av villkoren i artikel 30 EG är uppfyllt som kan motivera en sådan praxis.
19 Se bland annat dom av den 10 november 2005 i mål C-432/03, kommissionen mot Portugal (REG 2005, s. I-9665), punkt 42.
20 Se bland annat domen i det ovannämnda målet van Bennekom, punkt 39, samt dom av den 23 september 2003 i mål C-192/01, kommissionen mot Danmark (REG 2003, s. I-9693), punkt 45, av den i mål C-387/99, kommissionen mot Tyskland (REG 2004, s. I-3751), punkt 71, och i mål C-150/00, kommissionen mot Österrike (REG 2004, s. I-3887), punkt 88.
21 Se punkt 44 ovan.
22 Se bland annat domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Danmark, punkt 56, domen i det ovannämnda målet C-387/99, kommissionen mot Tyskland, punkt 79, och domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Österrike, punkt 96.
23 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 juni 2002 i de förenade målen C-388/00 och C-429/00, Radiosistemi (REG 2002, s. I-5845), punkt 68, och domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Portugal, punkt 57.
24 Se punkt 44 ovan.