lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 29 juli 2010

CELEX
62009CC0156
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28. Direktivet har med verkan från den 1 januari 2007 ersatts av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, s. 1), som innehåller samma bestämmelser i en omarbetad struktur och lydelse.

3 Se artikel 45 i direktiv 2006/112.

4 Se artikel 52 c i direktiv 2006/112.

5 Se artikel 55 i direktiv 2006/112. Artikel 28b F infördes genom rådets direktiv 95/7/EG av den 10 april 1995 om ändring av direktiv 77/388/EEG och om införande av nya förenklingsåtgärder avseende mervärdeskatt – tillämpningsområde för vissa undantag från beskattning och praktiska åtgärder för genomförandet (EGT L 102, s. 18). I direktivets tionde skäl anförs att syftet var att underlätta handeln inom området för arbete på lös egendom.

6 Se artiklarna 131 samt 132.1 b och c i direktiv 2006/112.

7 Dom i mål C-262/08, CopyGene (REG 2010, s. I-5053).

8 Dom i mål C-86/09, Future Health Technologies (REG 2010, s. I-5215).

9 Domarna i målen CoyGene (ovan fotnot 7) och Future Health Technologies (ovan fotnot 8). Se särskilt punkterna 24–30 i domen i målet CopyGene och punkterna 28–30, 36, 37 och 40 i domen i målet Future Health Technologies, tillsammans med där omnämnd rättspraxis. Se även mitt förslag till avgörande i målet CopyGene, punkt 30 och följande punkter.

10 Se dom av den 10 september 2002 i mål C-141/00, Kügler (REG 2002, s. I-6833), särskilt punkt 41.

11 Se dom av den 8 juni 2006 i mål C-106/05, L.u.P. (REG 2006, s. I-5123), särskilt punkt 39.

12 Se analogt domen i målet CopyGene, punkt 51, och mitt förslag till avgörande i detta mål, punkt 46 och följande punkter.

13 Det kan anmärkas (även om det inte är direkt relevant för den aktuella analysen) att medlemsstaterna enligt artikel 13 A.2 a i sjätte direktivet får uppställa vissa villkor för att till exempel undantaget i artikel 13 A.1 b ska gälla ett icke-offentligrättsligt organ, bland annat (fjärde strecksatsen) att undantaget inte får riskera att skapa sådana konkurrenssnedvridningar som skulle kunna försätta kommersiella företag som måste betala mervärdesskatt i underläge.

14 Artikel 12.3 a tredje strecksatsen i sjätte direktivet jämförd med punkt 3 i bilaga H (artikel 98.1 och 98.2 i direktiv 2006/112 och punkt 3 i bilaga III).

15 Uttrycken, till synes omväxlande, i olika bestämmelser i den svenska språkversionen av sjätte direktivet, där andra språkversioner använder ett enda uttryck.

16 Ett makabert, tragiskt och kontroversiellt exempel är fallet med HeLa-celler, som ursprungligen togs från kroppen på en kvinna som avled i Förenta staterna år 1951 och sedan odlades i en odödlig cellinje, som tillsammans uppgick till flera gånger hennes kroppsvikt medan hon levde och användes för medicinsk forskning världen över (se Rebecca Skloot, The Immortal Life of Henrietta Lacks, Crown, New York 2010).

17 Dom av den 6 mars 1997 i mål C-167/95, Linthorst, Pouwels och Scheren (REG 1997, s. I-1195), punkt 15 och följande punkter.

18 Rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Regler för återbetalning av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom landets territorium (EGT L 331, s. 11; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 84).

19 Se fotnot 5 ovan.