Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 17 januari 2013
1 Originalspråk: italienska.
2 EUT L 339, s. 34.
3 Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EUT L 236, särskilt s. 798).
4 EGT L 83, s. 1.
5 EGT C 28, 2000, s. 2.
6 EUT C 319, 2006, s. 1.
7 EUT C 70, s. 11.
8 EUT C 147, 17.6.2005, s. 2. Vad beträffar Lettland anges namnet på den aktuella stödordningen i punkt 23. I ansökan har kommissionen angett att denna anmälan skedde enligt det förfarande som föreskrivs i punkt 1 c i kapitel 3 i bilaga IV till anslutningsfördraget, vilket dock inte är tillämpligt på åtgärder som hänger samman med produktion, bearbetning och saluföring av de produkter som finns förtecknade i bilaga I till EG-fördraget (varor för vilka fördragets bestämmelser om den gemensamma jordbrukspolitiken gäller).
9 Dom av den 29 juni 2004 i mål C-110/02, kommissionen mot rådet (REG 2004, s. I-6333).
10 Dom av den 22 juni 2006 i mål C-399/03, kommissionen mot rådet (REG 2006, s. I-5629).
11 Tribunalens dom av den 3 februari 2011 i mål T‑3/09, Italien mot kommissionen (REU 2011, s. II‑95), som fastställts genom beslut av den 22 mars 2012 i mål C‑200/11 P, Italien mot kommissionen (REU 2012, s. I-0000). Se även artikel 4.1 och 4.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 om genomförande av förordning nr 659/1999.
12 Det rör sig om en ändring som går att skilja från den stödordning som den hör till och som följaktligen inte medför att själva stödordningen omvandlas till nytt stöd.
13 Se det meddelande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 15 mars 2008 (EUT C 70, s. 11).
14 Rådet gjorde, med stöd av den portugisiska regeringen, gällande att det omtvistade stödet utgjorde nytt stöd, eftersom det utgjorde en ny utbetalning, hade sin grund i en annan nationell bestämmelse än de lagdekret varigenom den stödordning som av kommissionen förklarats vara oförenlig med den gemensamma marknaden hade inrättats, och hade andra urvalskriterier och betalningsvillkor än de som gällde för det stöd som beviljades enligt denna stödordning (punkt 21).
15 Mina kursiveringar.
16 Systemet med gradvist införande av gemenskapens direktstöd, vilket infördes genom 2003 års anslutningsakt (s. 369 och s. 370), antogs genom beslut 2004/281/EG av den 22 mars 2004 om anpassning av akten om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, till följd av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 93, s. 1). Det beslutet var föremål för en talan om ogiltigförklaring som väcktes av Polen, vilken ogillades av domstolen i dom av den 23 oktober 2007 i mål C-273/04, Polen mot rådet (REG 2007, s. I-8925). För en sammanfattning av regelverket och dess funktionssätt, se generaladvokaten Poiares Maduros förslag till avgörande i ovannämnda mål, vilket föredrogs den 21 juni 2007.
17 Dom av den 29 februari 1996 i mål C-122/94, kommissionen mot rådet (REG 1996, s. I-881), punkt 21.
18 Ett liknande argument av kommissionen underkändes i punkt 22 i domen av den 29 februari 1996 i målet kommissionen mot rådet (ovan fotnot 17).
19 De uppgifter som kommissionen har hänvisat till, vilka finns i en artikel från Center for Economic and Policy Research från februari 2010 med titeln Latvia’s Recession: the Cost of Adjustment With An Internal Devaluation, syftar inte specifikt på marknaden för jordbruksmark.
20 EUT C 83, s. 1.
21 Meddelande från kommissionen om ändring av den tillfälliga gemenskapsramen för statliga stödåtgärder för att främja tillgången till finansiering i den aktuella finansiella och ekonomiska krisen (EUT C 261, 2009, s. 2).
22 För ett liknande resonemang, se även generaladvokaten Cosmas förslag till avgörande i det ovannämnda målet C-122/94, särskilt punkt 85.
23 Det ska påpekas att det i punkt 9 i den skrivelse av den 3 december 2009 som de lettiska myndigheterna riktade till rådet finns en hänvisning, om än knapphändig, till den tillfälliga ramen och till dess otillräcklighet för att hantera de problem som uppstod till följd av den ekonomiska och finansiella krisen.
24 Rådets förordning (EG) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 277, s. 1).
25 Kommissionens förordning (EG) nr 1535/2007 av den 20 december 2007 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd av mindre betydelse inom sektorn för produktion av jordbruksprodukter (EUT L 337, s. 35).
26 Se, för ett liknande resonemang, domen i mål C-122/94, kommissionen mot rådet (ovan fotnot 17), punkt 25.