Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 26 november 2013
1 Originalspråk: engelska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG av den 4 november 2003 om de prospekt som skall offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 345, s. 64) (nedan kallat prospektdirektivet eller direktivet). Direktivet har senare ändrats tre gånger, däribland genom de ändringar som har skett genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/73/EU av den 24 november 2010 om ändring av direktiv 2003/71/EG om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad (EUT L 327, s. 1). Se vidare nedan i punkt 27.
3 Ordet prospektdefinieras inte i den aktuella lagstiftningen. Jag tolkar det som att det avser en informationshandling som innehåller finansiell information om emittenten och de värdepapper som erbjuds allmänheten eller tas upp till handel. En livfull redogörelse för en historisk händelse som visar de negativa konsekvenser som kan uppstå när investerare fattar beslut utan att ta del av informationshandlingar och som inträffade innan sådana lagstiftningsåtgärder som prospektdirektivet fanns finns i A very English deceit – The South Sea Bubble and the world’s first great financial scandal av Malcolm Balen, publicerad av Fourth Estate, 2009.
4 Artikel 5 i prospektdirektivet, vilken citeras nedan i punkt 7.
5 Kommissionens förordning (EG) nr 809/2004 av den 29 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG i fråga om informationen i prospekt, utformningen av dessa, införlivande genom hänvisning samt offentliggörande av prospekt och spridning av annonser (EUT L 149, s. 1, och rättelse i EUT L 186, 2005, s. 3) (nedan kallad genomförandeförordningen). Denna förordning har ändrats vid ett flertal tillfällen, däribland genom kommissionens delegerade förordning (EU) nr 486/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av förordning (EG) nr 809/2004 i fråga om format och innehåll i prospekt och grundprospekt, sammanfattningar och slutgiltiga villkor samt om upplysningskrav (EUT L 150, s. 1). Se vidare nedan i punkt 27.
6 Se artikel 22 i genomförandeförordningen, vilken citeras nedan i punkt 15.
7 Se exempelvis artiklarna 5 och 8.
8 Artikel 13.
9 Artikel 14.
10 Artikel 2.1 led m. Se vidare artiklarna 17 och 18 i direktivet rörande godkännandet av prospekt av de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten och bestämmelserna om ömsesidigt erkännande av sådana prospekt i hela unionen.
11 Se även skäl 4.
12 Se artikel 2.1 led a. Definitionen syftar på artikel 1.4 i rådets direktiv 93/22/EEG av den 10 maj 1993 om investeringstjänster inom värdepappersområdet (EGT L 141, s. 27; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 83) (vilket senare har upphävts och ersatts). Den definitionen omfattar aktier och andra värdepapper som motsvarar aktier, obligationer eller andra skuldförbindelser som kan omsättas på kapitalmarknaden och värdepapper av annat slag vilka normalt omsätts och som ger rätt att förvärva sådana överlåtbara värdepapper genom teckning eller utbyte eller som föranleder kontantutbetalning. Betalningsmedel ska dock inte räknas som överlåtbara värdepapper.
13 Artikel 2.1 leden b och c.
14 Artikel 2.1 led h.
15 Artikel 2.1 led i.
16 Artikel 2.1 led k.
17 Artikel 2.1 led r. Jag måste medge att jag har svårt att förstå den exakta innebörden av orden i de fall det finns ett tillägg i denna definition åtminstone i den engelska versionen.
18 I artikel 8.2 föreskrivs att en behörig myndighet får medge att viss information utelämnas i ett prospekt.
19 Se genomförandeförordningen, vilken omnämns nedan i punkterna 13–18.
20 De alternativa sätten för att göra ett prospekt tillgängligt innefattar i) införande i en dagstidning med omfattande spridning i alla medlemsstater där erbjudandet till allmänheten görs och ii) offentliggörande i elektronisk form på emittentens webbplats samt, i tillämpliga fall, på webbplatsen för de finansiella mellanhänder som placerar eller säljer de aktuella värdepapperen eller på webbplatsen för hemmedlemsstatens behöriga myndighet.
21 Se skäl 1 i genomförandeförordningen.
22 Konsumenter i den mening som avses i denna bestämmelse är privatpersoner som handlar för egen, och inte ett företags, räkning. Det framgår att Michael Timmel omfattas av denna definition med avseende på sitt aktieförvärv.
23 Enligt vad som anges i den kopia av grundprospektet som bifogades det yttrande som ingavs på Michael Timmels vägnar.
24 En ISIN-kod är en 12-siffrig alfanumerisk kod som identifierar ett värdepapper. Dessa koder används över hela världen av kommersiella företag av olika slag.
25 Vilken har identifierats som direktiv 2010/73 och förordning nr 486/2012.
26 Dom av den 22 december 2010 i mål C‑120/08, Bavaria (REU 2010, s. I‑13393), punkt 41. Den i målet relevanta tidpunkten inträffade under år 2006: se ovan punkt 20.
27 Holländska Ostindiska kompaniet var ett handelskompani som grundades år 1602, då de nederländska generalstaterna beviljade det monopol i 21 år för att bedriva kolonial verksamhet i Asien. Det anses vara det första kommersiella företag som anskaffade kapital (cirka 6424588 gulden) genom att emittera aktier.
28 Se, exempelvis, s. 14 i kommissionens ändrade förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om de prospekt som skall offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och om ändring av direktiv 2001/34/EG (KOM(2002) 460 slutlig och det åtföljande pressmeddelandet IP/01/1209 av den 9 augusti 2002.
29 Obligationer är ett finansiellt instrument eller en typ av räntebärande värdepapper. Innehavaren har rätt till betalning av kapitalbeloppet (på förfallodagen) och ränta tillsammans med andra avtalade rättigheter enligt emissionsvillkoren. I allmänhet emitteras de i samband med ett program, fortlöpande eller vid upprepade tillfällen under en särskilt angiven period. Se vidare definitionen av ett emissionsprogram i artikel 2.1 led k i direktivet ovan i punkt 5.
30 En tranch omfattar en viss kvantitet av en särskild kategori värdepapper som emitteras inom ramen för ett emissionsprogram.
31 I kommissionens ursprungliga förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om de prospekt som skall offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel (KOM(2001) 280) rekommenderades en standardiserad utformning av prospekten, och det innehöll därför inte en sådan bestämmelse. Möjligheten att välja prospektens utformning infördes i det ändrade förslaget (KOM(2002) 460), efter Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 14 mars 2002. Se EUT C 47 E, 2003, s. 525, och se även pressmeddelande IP/02/1209 av den 9 augusti 2002.
32 Se skäl 24 i prospektdirektivet, vilket omnämns ovan i punkt 4.
33 Se artikel 5.3 i prospektdirektivet, vilken omnämns ovan i punkt 7.
34 Artikel 5.4 i prospektdirektivet.
35 Artikel 22.2 avser emittenten, erbjudaren eller den person som ansöker om upptagande till handel på en reglerad marknad. För att underlätta förståelsen har jag endast hänvisat till emittenten i förevarande förslag till avgörande.
36 Artikel 22.1 genomför den skyldighet som anges artikel 7 i prospektdirektivet avseende vilka specifika uppgifter som måste ingå i prospekten, i syfte att undvika dubblering av information när ett prospekt består av separata dokument, till exempel ett grundprospekt och dess slutgiltiga villkor. Se ovan punkt 9.
37 Se ovan punkt 7.
38 Se, exempelvis, hänvisningen till ett emissionsprogram i artikel 2.1 led k i direktivet och punkt 29 ovan.
39 Se även skäl 34 i prospektdirektivet.
40 Se skäl 21 i genomförandeförordningen.
41 Artikel 22.5 led 1 i genomförandeförordningen.
42 Se artikel 13.1 respektive artikel 16.1 i prospektdirektivet.
43 Se skäl 19 i prospektdirektivet.
44 Se skäl 10 i prospektdirektivet.
45 Vid den i målet relevanta tidpunkten hade Lehman Brothers sitt säte i Nederländerna.
46 Se artikel 5.4 tredje stycket i prospektdirektivet.
47 Det framgår av beslutet om hänskjutande att den aktuella friskrivningsklausulen var en omfattande friskrivningsklausul som måste godkännas innan användaren kunde gå vidare. Se ovan punkt 22.
48 Se artikel 14.2 b i prospektdirektivet. Potentiella investerare är dock tvungna att bära kostnaden för att köpa en dagstidning om de får tillgång till ett prospekt på det sättet (se artikel 14.2 a). När man, som i förevarande fall, överväger att göra en betydande investering (se ovan punkt 23) kan en sådan kostnad framstå som rimlig att bära.
49 Se ovan fotnot 20.
50 Vid den tidpunkt då prospektdirektivet trädde i kraft (den 31 december 2003) fanns det 15 medlemsstater och 11 officiella språk. På 10 av dessa språk används ordet och i artikel 14.2 b i prospektdirektivet. Ordet eller används endast i den tyska språkversionen av bestämmelsen.
51 Dom av den 6 oktober 1982 i mål 283/81, Cilfit m.fl. (REG 1982, s. I-3415; svensk specialutgåva, volym 6, s. 513), punkterna 18–20, och av den 1 april 2004 i mål C-1/02, Borgmann (REG 2004, s. I-3219), punkt 25.
52 Dom av den 3 juni 2010 i mål C‑569/08, Internetportal und Marketing (REU 2010, s. I‑4871), punkt 35 och där angiven rättspraxis.
53 Se skälen 10 och 14 i prospektdirektivet.