lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Pedro Cruz Villalón föredraget den 16 oktober 2014

CELEX
62013CC0266
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Rådets förordning av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996 (EGT L 28, 1997, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57), i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1606/98 av den 29 juni 1998 (EGT L 209, s. 1) och enligt rådets förordning (EG) nr 307/1999 av den 8 februari 1999 (EGT L 38, s.1) (nedan kallad förordning nr 1408/71).

3 EGT L 179, s. 1.

4 Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer, som undertecknades i Luxemburg den 21 juni 1999 och godkändes på Europeiska gemenskapens vägnar genom rådets och kommissionens beslut 2002/309 EG, Euratom av den 4 april 2002 om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete (EGT L 114, s. 1). (Nedan kallat avtalet mellan EG och Schweiz).

5 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (EGT L 166, s. 1).

6 Beslut nr 1/2012 av Gemensamma kommittén som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer av den 31 mars 2012 om ersättande av bilaga II (EGT L 103, s. 51).

7 Dom av den 29 juni 1994 (C-60/93, EU:C:1994:271).

8 Mellan den 25 augusti 2004 och den 31 december 2004 arbetade L. Kik inte alls i Nederländerna och han arbetade endast 18 dagar inom en medlemsstats territorium. Under den perioden arbetade han (som anställd av samma schweiziska arbetsgivare) inom följande områden: a) Mellan den 25 augusti och den 14 september: 3 dagar på internationellt vatten och 18 dagar över den spanska kontinentalsockeln. b) Mellan den 21 oktober och den 17 november: 7 dagar på internationellt vatten och 21 dagar på australiensiskt territorialvatten. c) Mellan den 15 och den 31 december: 17 dagar på australiensiskt territorialvatten.

9 Mål C‑347/10 (EU:C:2012:17), punkterna 35–37.

10 Domen i målet Salemink, punkt 35.

11 Domen i målet Salemink, EU:C:2012:17, punkt 36.

12 Se exempelvis dom av den 12 juli 1984, Prodest (237/83, EU:C:1984:277), punkt 6.

13 Dom av den 27 september 1989, Lopes da Veiga (9/88, EU:C:1989:346), punkt 17.

14 Punkt 27 i dess skriftliga yttrande.

15 Mot bakgrund av omständigheterna i Kiks fall är det uppenbart att det inte går att tillämpa artiklarna 14 och 14a (Särskilda regler för andra egenföretagare än sjömän), artikel 14c (Särskilda regler för personer som samtidigt är anställda … och egenföretagare …), artikel 14d (Diverse bestämmelser, rörande de fall som avses i artiklarna 14, 14a, 14c samt personer som uppbär pension), artiklarna 14e och 14f (Särskilda regler för personer som är … offentligt anställda), artikel 15 (Regler om frivillig försäkring eller frivillig fortsättningsförsäkring), artikel 16 (Särskilda regler för personer anställda på beskickningar ..), artikel 17 (Undantag …som medlemsstaterna kan komma överens om) och artikel 17a (Särskilda regler för personer som uppbär pension …).