lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 28 september 2016

CELEX
62015CC0323
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EUT L 396, 2006, s. 1

3 EUT L 353, 2008, s. 1.

4 Dessa ämnen används bland annat som härdare för isoleringsmaterial av epoxiharts. Epoxiharts används ofta inom industrin för tillverkning av utrustning och elektriska system, särskild inom isolering av utrustning som är föremål för högspänning vid överföring och distribution av el, inbegripet isolering av vindenergigeneratorer och lysdioder (light-emitting diode (LED)).

5 Sitre var sökande i de båda målen vid tribunalen.

6 Se avsnitt 1 i bilaga I till Reach-förordningen.

7 Se avsnitt 5 i bilaga I till Reach-förordningen.

8 Se avsnitt 6 i bilaga I till Reach-förordningen.

9 Se dom av den 10 september 2015, FCD och FMB ( C‑106/14, EU:C:2015:576, punkt 32) och dom av den 17 mars 2016, Canadian Oil Company Sweden och Rantén ( C‑472/14, EU:C:2016:171, punkt 25).

10 Se dom av den 10 september 2015, FCD och FMB ( C‑106/14, EU:C:2015:576, punkt 34).

11 I bilaga XIII till Reach-förordningen anges kriterierna för identifiering av långlivade, bioackumulerande och toxiska ämnen samt mycket långlivade och mycket bioackumulerande ämnen.

12 Se, bland annat, dom av den 2 april 1998, EMU Tabac m.fl. ( C‑296/95, EU:C:1998:152, punkt 36) och dom av den 11 juni 2015, Pfeifer & Langen ( C‑51/14, EU:C:2015:380, punkt 34).

13 Se, bland annat, den spanska (que suscitan un grado di preocupación equivalente al que suscitan otras sustancias enumeradas en las letras a) a e)), den tyska (die ebenso besorgniserregend sind wie diejenigen anderer in den Buchstaben a bis e aufgeführter Stoffe) den engelska (which give rise to an equivalent level of concern to those of other substances listed in points a) to e)), den italienska (… che danno adito ad un livello di preoccupazione a quella suscitata dalle altre sostanze di cui alle lettere da a) a e) …) och den finska (… jotka antavat aihetta samantasoiseen huoleen kuin muiden a-e alakohdassa lueteltujen aineiden vaikutukset …) språkversionen.

14 Se även avsnitt 1.3.1 i bilaga I till Reach-förordningen.

15 I skäl 115 i Reach-förordningen preciseras att [r]esurserna bör fokuseras på ämnen med särskilt farliga egenskaper. Ett ämne bör därför införas … om det uppfyller kriterierna för att klassificeras som [CMR-ämne], som allergiframkallande i luftvägarna, eller när det gäller andra effekter, från fall till fall.

16 Det ska i detta hänseende påpekas att det i Echas vägledning för upprättande av bilaga XV handlingar avseende identifieringen av ämnen som inger mycket stora betänkligheter anges vetenskapliga och tekniska uppgifter som kan användas för att visa att ett ämne inger betänkligheter som motsvarar de som föranleds av [CMR-ämnena]. Enligt denna vägledning följer de betänkligheter avseende de ämnen som har cancerframkallande, mutagena eller reproduktionstoxiska egenskaper som följer av olika faktorer (effekternas allvar, den ofta oåterkalleliga karaktären av dessa effekter, konsekvenserna för samhället och svårigheterna att göra en utvärdering av riskerna grundad på koncentrationen av ämnet) som ska beaktas för att fastställa huruvida ett ämne visar en grad av betänkligheter motsvarande CMR-ämnena (kategori 1 eller 2). Som Echa även har understrukit i sina svar på domstolens frågor, är dessa faktorer knutna till utvärderingen av farorna såsom föreskrivs i avsnitten 1–4 i bilaga I till Reach-förordningen.

17 Min kursivering.

18 Till stöd för detta resonemang ska även påpekas att dokumentation till förslag till begränsningar enligt bilaga XV, till skillnad från dokumentation för identifiering av ett ämne som inger motsvarande betänkligheter, ska innehålla såväl en farobedömning som en riskbedömning avseende det berörda ämnet.

19 I enlighet med artikel 60.4 i Reach-förordningen.

20 Se skäl 12 och artikel 55 i Reach-förordningen.

21 Se, för ett liknande resonemang, beslut av den 26 januari 2007, Righini/kommissionen ( C‑57/06 P, EU:C:2007:65, punkterna 62 och 63) och beslut av den 13 mars 2007, Arizona Chemical m.fl./kommissionen ( C‑150/06 P, EU:C:2007:164, punkt 47 och där angiven rättspraxis).

22 Klagandena har i detta hänseende hänvisat till dom av den 28 juni 2005, Dansk Rørindustri m.fl./kommissionen ( C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P, C‑208/02 P och C‑213/02 P, EU:C:2005:408, punkterna 209–212).

23 Min kursivering.

24 Enligt fast rättspraxis kan anmärkningar som riktar sig mot domskäl i en av tribunalens domar, vilka angetts för fullständighetens skull, inte leda till att domen upphävs, och sådana anmärkningar saknar således verkan. Se, bland annat, dom av den 13 februari 2014, Ungern/kommissionen ( C‑31/13 P, EU:C:2014:70, punkt 82).

25 Klagandena har i detta hänseende hänvisat till domen av den 11 september 2002, Pfizer Animal Health/rådet ( T‑13/99, EU:T:2002:209, punkt 145).

26 Se sammanfattningen av deras argument i punkterna 65 i de överklagade domarna.