lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 4 juli 2017

CELEX
62016CC0320
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 En tredje begäran om förhandsavgörande om denna problematik avvisades genom beslut av den 27 oktober 2016, Uber Belgium ( C‑526/15, ej publicerat, EU:C:2016:830).

3 Se mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).

4 EGT L 204, 1998, s. 37.

5 EGT L 217, 1998, s. 18.

6 Enligt artikel 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 2015, s. 1) upphörde direktiv 98/34 att gälla den 7 oktober 2015. Direktivet är dock fortfarande tillämpligt i tiden (ratione temporis) på omständigheterna i det nationella målet.

7 För en mer ingående beskrivning av plattformen Uber, se punkterna 12–15 i mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).

8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden (EUT L 376, 2006, s.36).

9 En tjänst inom transportområdet är inte nödvändigtvis en transporttjänst i strikt bemärkelse (se dom av den 15 oktober 2015, Grupo Itevelesa m.fl. C‑168/14, EU:C:2015:685).

10 C‑434/15, EU:C:2017:364.

11 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (Direktiv om elektronisk handel) (EGT L 178, 2000, s. 1).

12 Se punkterna 29–38 i mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).

13 Se punkterna 39–64 i mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).

14 Se punkterna 65 och 66 i mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).

15 Dom av den 4 maj 2017, Vanderborght ( C‑339/15, EU:C:2017:335, punkt 39).

16 Jag vill påpeka att det endast är tjänster mot ersättning som kan anses som informationssamhällets tjänster, i den mening som avses i direktiv 98/34 i dess ändrade lydelse.

17 En utvidgning av skyldigheten (notification creep) har för övrigt redan tagits upp av generaladvokaten Bobek i punkt 62 i dennes förslag till avgörande i målet M. och S. ( C‑303/15, EU:C:2016:531).

18 Se dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72, punkt 82).

19 Se nedan.

20 I detta avseende kan inte Uber åberopa unionsrätten för att ifrågasätta lagstiftningen om transporttjänster i egentlig mening, eftersom det inom detta område, enligt artiklarna 58 och 90 FEUF, krävs att unionslagstiftaren vidtar en positiv åtgärd.

21 Se, bland annat, dom av den 30 april 1996, CIA Security International ( C‑194/94, EU:C:1996:172, punkt 54), och, senast, dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72), punkt 67).

22 Se dom av den 30 april 1996, CIA Security International ( C‑194/94, EU:C:1996:172, punkt 42).

23 Se, särskilt, punkterna 29–38 i detta förslag till avgörande.

24 Se punkterna 15 och 16 i detta förslag till avgörande.

25 Se punkterna 67–70 i mitt förslag till avgörande i målet Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:364).