Förslag Till Avgörande Av Generaladvokat Nils Wahl föredraget den 30 januari 2018
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets direktiv av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1) (nedan kallat direktiv 2006/112).
3 Dom av den 14 februari 1985, Rompelman, 268/83, EU:C:1985:74, punkt 19.
4 Se bland annat dom av den 21 februari 2006, BUPA Hospitals och Goldsborough Developments, C‑419/02, EU:C:2006:122, punkt 48, dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts, C‑270/09, EU:C:2010:780, punkt 31, och dom av den 3 maj 2012, Lebara, C‑520/10, EU:C:2012:264, punkt 26.
5 Dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 39.
6 Dom av den 6 december 2012, Bonik, C‑285/11, EU:C:2012:774.
7 Dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151.
8 Dom av den 6 december 2012, Bonik, C‑285/11, EU:C:2012:774, punkterna 35–37, och dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 40.
9 Dom av den 6 december 2012, Bonik, C‑285/11, EU:C:2012:774, punkt 38, och dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 41.
10 Dom av den 6 december 2012, Bonik, C‑285/11, EU:C:2012:774, punkt 41, och dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 42.
11 Dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 44.
12 Se dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, särskilt punkt 22 och följande punkter, och förslag till avgörande av generaladvokaten Kokott i samma mål, EU:C:2013:872, punkt 28.
13 Generaladvokat Kokotts förslag till avgörande i mål FIRIN, C‑107/13, EU:C:2013:872, punkt 26.
14 Se dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkt 43 och där angiven rättspraxis.
15 Dom av den 21 februari 2006, BUPA Hospitals och Goldsborough Developments, C‑419/02, EU:C:2006:122.
16 Se dom av den 18 oktober 2012, TETS Haskovo, C‑234/11, EU:C:2012:644, punkt 27 och där angiven rättspraxis.
17 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2012, TETS Haskovo, C‑234/11, EU:C:2012:644, punkt 29, och dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkt 23.
18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2012, TETS Haskovo, C‑234/11, EU:C:2012:644, punkterna 30 och 31, och dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkterna 24 och 25.
19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2012, TETS Haskovo, C‑234/11, EU:C:2012:644, punkt 32, och dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkt 26.
20 Dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkterna 27–29.
21 Dom av den 13 mars 2014, FIRIN, C‑107/13, EU:C:2014:151, punkterna 52 och 53. Det kan i detta sammanhang vara ändamålsenligt att erinra om att jag inte delar kommissionens uppfattning att domen i målet FIRIN ska ges en snäv tolkning enligt vilken domstolen krävde en justering av avdraget enbart av den anledningen att det målet rörde ett bedrägeri i vilket både leverantören och mottagaren hade deltagit. Den tolkningen av domen i målet FIRIN är uppenbarligen ohållbar. Såsom klart framgår både av punkt 47 i domen (och punkt 30 i generaladvokatens förslag till avgörande) gjorde domstolen den tolkning som den nationella domstolen begärt av artikel 185 i direktiv 2006/112, utan att hänvisa till de omständigheter som var aktuella i det nationella målet. Eftersom bedrägeriet inte möjliggjorde för mottagaren att dra av ingående mervärdesskatt i första hand, skulle det ha varit onödigt att pröva huruvida en justering av avdrag var nödvändig. Denna tolkning av domen i målet FIRIN finner ytterligare stöd i dom av den 18 juli 2013, Evita-K, C‑78/12, EU:C:2013:486, punkterna 59 och 60.
22 Se, analogt, dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkt 27.
23 Dom av den 4 oktober 2012, PIGI, C‑550/11, EU:C:2012:614, punkterna 29–37.
24 Se ovan punkt 35.
25 Dom av den 15 mars 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken, C‑35/05, EU:C:2007:167.
26 Rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Regler för återbetalning av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom landets territorium (EGT L 331, 1979, s. 11; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 84) (nedan kallat åttonde direktivet).
27 Dom av den 15 mars 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken, C‑35/05, EU:C:2007:167, punkterna 34–41.
28 Se, till exempel, dom av den 26 april 2017, Farkas, C‑564/15, EU:C:2017:302, punkt 50.
29 Se förslaget till avgörande i de förenade målen Geissel och Butin, C‑374/16 och C‑375/16, EU:C:2017:515, punkt 67 och följande punkter.
30 Dom av den 12 februari 2015, Surgicare, C‑662/13, EU:C:2015:89, punkt 28.
31 Se mitt förslag till avgörande i de förenade målen Geissel och Butin, C‑374/16 och C‑375/16, EU:C:2017:515, punkt 73.