lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 13 mars 2018

CELEX
62017CC0052
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 2013, s. 338).

3 Europaparlamentets och rådets förordning 575/2013/EU av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 175, 2013, s. 1). Nedan används den engelska förkortningen CRR (Capital Requirements Regulation).

4 Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 468/2014 av den 16 april 2014 om upprättande av ramen för samarbete inom den gemensamma tillsynsmekanismen mellan Europeiska centralbanken och nationella behöriga myndigheter samt med nationella utsedda myndigheter (ramförordning om den gemensamma tillsynsmekanismen [SSM]) (nedan kallad SSM-ramförordningen) (ECB/2014/17) (EUT L 141, 2014, s. 1).

5 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (omarbetning) (EUT L 177, 2006, s 1).

6 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 14 juni 2006 om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut (omarbetning) (EUT L 177, 2006, s 201).

7 Rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (EUT L 287, 2013, s. 63).

8 I dess lydelse publicerad i BGBl. I nr 532/2014 som gällde mellan den 1 mars 2014 och den 14 augusti 2015 och som hänvisade till artikel 395.1 i CRR (nedan kallad BWG).

9 Skäl 2 i direktiv 2013/36 och skäl 5 i CRR.

10 Skäl 9 i CRR. På samma sätt anger skäl 2 i direktiv 2013/36 villkor som är enhetliga och direkt tillämpliga tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag eftersom sådana krav är nära förbundna med de finansiella marknadernas funktion …

11 Begreppet godtagbart kapital kan motsvara, i en restriktivare lydelse, kapitalbas. Se Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om granskningen av om definitionen av godtagbart kapital är ändamålsenlig, i enlighet med artikel 571 i förordning (EU) nr 575/2013, COM(2016) 21 final av den 26 januari 2016.

12 Punkt 6 i begäran om förhandsavgörande.

13 Punkt 28 i dess skriftliga yttrande.

14 Skäl 44 i direktiv 2013/36 kan härvidlag inte vara uttryckligare när det anger att Medlemsstaterna bör kunna föreskriva ytterligare sanktioner utöver dem som anges i detta direktiv och bör kunna föreskriva administrativa sanktionsavgifter på högre nivåer än vad som föreskrivs i detta direktiv. Det utrymme som medlemsstaterna ges begränsar sig inte till sanktion i strikt bemärkelse utan nämnda skäl hänvisar till såväl administrativa sanktioner som andra administrativa åtgärder. Det påpekas att det viktiga är att säkerställa största möjliga handlingsutrymme till följd av en överträdelse och för att underlätta förebyggandet av nya överträdelser, oavsett om [med rättsföljder enligt nationell rätt] åtgärderna kvalificeras som administrativa sanktioner eller andra administrativa åtgärder enligt nationell lagstiftning (kursivering tillagd).

15 Jag hänvisar till föregående fotnot. Oberoende av, som domstolen bekräftat i förhållande till åtgärder som medlemsstaterna vidtar för att skydda unionens finansiella intressen, skyldigheten att återbetala en förmån som tillförskaffats otillbörligen, genom ett rättsstridigt förfarande, inte utgör någon sanktion, utan helt enkelt är följden av konstaterandet att villkoren för att få den förmån som följer av unionsbestämmelserna inte har uppfyllts, vilket innebär att förmånen har tillförskaffats otillbörligen. (dom av den 26 maj 2016, Județul Neamț, C‑260/14 och C‑261/14, EU:C:2016:360, punkt 50).

16 Skäl 9 i CRR.

17 Se föregående fotnot.

18 Av denna anledning föreskriver artikel 70 i direktiv 2013/36 bland andra krav att behöriga myndigheter … beaktar alla relevanta omständigheter … a) överträdelsens svårighetsgrad och varaktighet; b) graden av ansvar hos den fysiska eller juridiska person som gjort sig skyldig till överträdelsen; c) den finansiella ställningen för den fysiska eller juridiska person som gjort sig skyldig till överträdelse; d) omfattningen av de vinster som erhållits eller av förluster som undvikits, i den mån de kan bestämmas; [eller] f) viljan hos den fysiska eller juridiska person som har gjort sig skyldig till överträdelsen att samarbeta med den behöriga myndigheten.

19 Jag erinrar om att artikel 67 anger att den ska tillämpas under minst någon av följande omständigheter… (kursivering tillagd). På samma sätt anger artikel 66.1 i samma direktiv en rad omständigheter som åtminstone ska bli föremål för sanktioner och nationella administrativa åtgärder.

20 Punkt 1 tar även upp, för vissa fall, en icke-procentuell gräns, men ett sådant scenario är inte aktuellt i detta mål.

21 Kursivering tillagd.