lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 18 juni 2020

CELEX
62019CC0540
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (EUT L 7, 2009, s. 1).

3 Dom av den 15 januari 2004 ( C‑433/01, EU:C:2004:21) (nedan kallad domen Blijdenstein).

4 Konvention av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 299, 1972, s. 32; nedan kallad 1968 års Brysselkonvention eller 1968 års konvention).

5 Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1).

6 Den tyska civillagen (nedan kallad BGB).

7 Lagen om social trygghet (nedan kallad SGB XII).

8 Detta framgår av Utkast till åtgärdsprogram för genomförande av principen om ömsesidigt erkännande av domar på privaträttens område (EGT C 12, 2001, s. 1), som utgjorde det första steget i arbetet med det nya regelverket om samarbete i fråga om underhållsskyldighet.

9 Såsom förklaras i Jenard-rapporten om 1968 års konvention (EGT C 59, 1979, s. 1), infördes konventionen som en förlängning av Haagkonventionen av den 15 april 1958 om erkännande och verkställighet av avgöranden angående underhåll.

10 Haagprogrammet för stärkt frihet, säkerhet och rättvisa i Europeiska unionen (EUT C 53, 2005, s. 1).

11 Se artikel 76. Förordningen trädde i kraft den 30 januari 2009; den blev fullt tillämplig den 18 juni 2011, då 2007 års Haagprotokoll om tillämplig lag avseende underhållsskyldighet började tillämpas provisoriskt.

12 Dom av den 16 juli 2015, A ( C‑184/14, EU:C:2015:479), av den 15 februari 2017, W och V ( C‑499/15, EU:C:2017:118), och dom av den 5 september 2019, R (Domstols behörighet, föräldraansvar och underhållsskyldighet) ( C‑468/18, EU:C:2019:666; nedan kallad domen R). Se även beslut av den 16 januari 2018, PM ( C‑604/17, EU:C:2018:10), och dom av den 3 oktober 2019, OF (Äktenskapsskillnad mellan makar som har ett minderårigt barn) ( C‑759/18, EU:C:2019:816).

13 Dom av den 18 december 2014, Sanders och Huber ( C‑400/13 och C‑408/13, EU:C:2014:2461; nedan kallad domen Sanders och Huber).

14 Lipp, V., Vorbemerkung zu Artikel 3 Verordnung (EG) Nr. 4/2009 des Rates über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen (EG-UntVO), Münchener Kommentar FamFG, vol. 2, 3 uppl., 2019, punkt 29 och följande punkter.

15 Det offentliga organet får inte använda sig av behörighetsreglerna i förordning nr 4/2009 för att kräva tillbaka beloppen som det har betalat ut som rör annat än underhåll.

16 Domen Blijdenstein, punkt 28 och, med en annan formulering, domslutet.

17 Ibidem, punkt 25.

18 Ibidem, punkt 30. Domstolen tillade att [d]essutom befinner sig den underhållsberättigade inte längre i en svår finansiell situation, eftersom dennes behov täcks genom bidrag från det offentliga organet. Beträffande lämpligheten av att inte upprepa detta konstaterande, se punkt 69 nedan.

19 Ibidem, punkt 29.

20 Ibidem, punkt 31.

21 Domen Sanders och Huber, punkt 23.

22 Domen Sanders och Huber, punkt 28, och domen R, punkt 30. Båda hänvisar till punkt 29 i domen Blijdenstein.

23 Det är möjligt att vissa av dessa skäl, betraktade var och ett för sig, inte kan motivera en ändring av rättspraxis.

24 Detta hade generaladvokat Jäaskinen påpekat i punkterna 37 och 41 i sitt förslag till avgörande av den 4 september 2014 i målen Sanders och Huber ( C‑400/13 och C‑408/13, EU:C:2014:2171): överföringen av de principer som kan utläsas av rättspraxis rörande tidigare instrument får inte ske mekaniskt.

25 I skäl 15 i förordning nr 4/2009 nämns denna ändring och där tas dess konsekvenser för behörighetskriterierna upp: när de kvarvarande nationella systemen har tagits bort måste själva förordningen avsluta regelverket om domstols behörighet och ge det nya alternativa kriterier (artiklarna 6 och 7).

26 Svårigheterna med att uppnå ett sådant skydd kan i sin tur ha negativ inverkan på målen med själva förordningen, se punkt 54 och följande punkter nedan.

27 Kommissionens skriftliga yttrande, punkt 20. I doktrinen, se Lipp, V, a.a., punkt 32.

28 Förutom de svårigheter som är förknippade med att tvista i utlandet, vilka är gemensamma för alla kärande, kan ett offentligt organ stöta på hinder som just har att göra med ett det är offentligt.

29 Det innebär att verkställigheten av beslutet som regel kräver en föregående verkställbarhetsförklaring (exequatur), vilken brukar vara underkastad villkor i form av omprövning av ursprunglig domstols behörighet, iakttagande av rätten till försvar, förenlighet med tidigare avgöranden, avsaknad av andra pågående förfaranden rörande samma sak eller anknytande frågor vid domstolen och ibland omprövning av den lag som tillämpas på målet i sak.

30 Jag syftar här bara på förhållandet mellan de domstolar som avses i artikel 3 i förordning nr 4/2009.

31 Detta särdrag hos förordning nr 4/2009 hade redan påtalats av generaladvokaten Jääskinen i hans förslag till avgörande i de förenade målen Sanders och Huber ( C‑400/13 och C‑408/13, EU:C:2014:2171), punkt 62.

32 Se punkt 34 ovan.

33 Punkterna 28–33, i synnerhet punkt 30.

34 Det gjorde inte heller Brysselkonventionen eller förordning nr 44/2001. I Jenard-rapporten om konventionen används uttrycket kärande och inte underhållsberättigad (s. 25).

35 I doktrinen, se exempelvis Lipp, V., a.a., punkt. 30.

36 Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 13 december 2007 om förslaget till rådets förordning om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (KOM(2005)0649 – C6–0079/2006 – 2005/0259(CNS)), P6_TA(2007)0620, ändring 19 och 21 i kommissionens förslag.

37 Se dokument 14066/08 (Add. 1) av den 21 oktober 2008, med rådets förslag, antaget genom Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 4 december 2008, P6_TA(2008)0574.

38 Det bör föreskrivas i denna förordning att termen underhållsberättigad, i samband med en ansökan om erkännande och verkställighet av en dom angående underhållsskyldighet, innefattar offentliga organ som har rätt att agera i stället för den person som är berättigad till underhållsbidrag eller begära återbetalning för understöd som lämnats till den underhållsberättigade …

39 Artikel 64 bygger direkt på artikel 36 i Haagkonventionen av den 23 november 2007 om internationell indrivning av underhåll till barn och andra familjemedlemmar: se dokument 14066/08 (A 1) av den 21 oktober 2008 – som jag hänvisade till i fotnot 37–, vilken innehåller rådets förslag, artikel 47b, nu artikel 64. Artikeln i den ovannämnda Haagkonventionen återknyter i sin tur (med någon skillnad) till artiklarna 18 och 19 i Haagkonventionen av den 2 oktober 1973 om erkännande och verkställighet av avgöranden angående underhållsskyldighet. Syftet med att beteckna offentliga organ som underhållsberättigade i det här sammanhanget är att de ska få använda sig av centralmyndigheternas medling.

40 Se skäl 45. Andra föregående skäl, som skäl 22 eller skäl 31, kopplar samman det målet med särskilda lösningar i eller särskilda delar av förordningen.

41 Det resonemanget, som även finns i den tyska regeringens yttrande (punkt 20), bör kanske nyanseras med beaktande av att den underhållsskyldiges tillgångar ofta finns i en annan stat. Under alla förhållanden underlättar det för ett offentligt organ – eller för vilken kärande som helst – som får väcka talan vid domstolarna i den ort där det har sitt säte, vilket även är den underhållsberättigades hemvist, att få fram en exekutionstitel.

42 Domen Blijdenstein, punkt 33.

43 Se Álvarez González, S., Acción de regreso alimenticio y competencia judicial internacional: un nuevo paso en la progresiva delimitación del artículo 5.2 del Convenio de Bruselas, La Ley-Unión Europea, año XXV, nr 6116, punkt 5, med andra hänvisningar.

44 Kommissionens skriftliga yttrande, punkt 25, och den spanska regeringens yttrande, punkt 26.

45 Förslag till avgörande av generaladvokat Tizzano av den 10 april 2003 i målet Blijdenstein ( C‑433/01, EU:C:2003:231), punkterna 28 och 29. Han betecknade själv det argumentet som accessoriskt.

46 Haagkonventionen av den 2 oktober 1973 om tillämplig lag avseende underhållsskyldighet var i kraft i elva medlemsstater.

47 För att säkerställa kopplingen forum/ius, föreskrivs det i artikel 4.3 i Haagprotokollet av den 23 november 2007 om tillämplig lag avseende underhållsskyldighet att [u]tan hinder av artikel 3 ska domstolslandets lag tillämpas om den underhållsberättigade har väckt talan vid behörig myndighet i den stat där den underhållsskyldige har sin hemvist …. Det utesluter emellertid inte andra lösningar som inspirerats av andra mål.

48 Som framgår av punkt 50 i dom av den 4 juni 2020, FX (Invändning mot verkställighet av en underhållsfordran) ( C‑41/19, EU:C:2020:425), med hänvisning till punkt 80 i generaladvokat Bobeks förslag till avgörande av den 27 februari 2020 ( C‑41/19, EU:C:2020:132), berör ett offentligt organs ingripande det sätt på vilket skulden betalas, men påverkar inte innehållet i domen om underhållsskyldighet, vilket inte berörs.

49 Se punkt 33 ovan.

50 Domen Blijdenstein, punkt 30.