lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Laila Medina föredraget den 15 september 2022

CELEX
62021CC0343
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Kommissionens förordning (EG) nr 1974/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 368, 2006, s. 15), med senare ändringar, ej längre i kraft.

3 Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 807/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu), samt om införande av övergångsbestämmelser (EUT L 227, 2014, s. 1).

4 Se, i detta avseende, rådets förordning (EG) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 277, 2005, s. 1), med senare ändringar, ej längre i kraft. Se också kommissionens förordning (EU) nr 65/2011 av den 27 januari 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 vad gäller kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 25, 2011, s. 8), med senare ändringar, ej längre i kraft.

5 Darzhaven vestnik nr 17, 1 mars 1991, i ändrad lydelse.

6 Den hänskjutande domstolen förklarar att PV skulle ha kunnat exploatera 76,18 % av den jordbruksmark som ursprungligen deklarerades, men inte 90 %, vilket krävs enligt den bulgariska nationella lagstiftningen som tillämpar åtgärd 214.

7 Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 30, 2009, s. 16).

8 Se artikel 88 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 2013, s. 487), som fastslår att förordning nr 1698/2005 ska fortsätta att tillämpas på insatser som genomförs inom ramen för program som före den 1 januari 2014 godkänts av kommissionen enligt den förordningen.

9 Se avsnitt 2 i förordning nr 1698/2005.

10 Artikel 36 a iv i förordning nr 1698/2005.

11 Artikel 39.2 i förordning nr 1698/2005.

12 Artikel 39.3 första stycket i förordning nr 1698/2005.

13 Artikel 39.3 andra stycket i förordning nr 1698/2005.

14 Skäl 37 i förordning nr 1974/2006.

15 Se artikel 44 i förordning nr 1974/2006.

16 Se artikel 45 i förordning nr 1974/2006.

17 Se, för närvarande, artikel 47.3 i förordning nr 1305/2013.

18 Artikel 18.1 första stycket i förordning nr 65/2011.

19 Artikel 18.1 andra stycket i förordning nr 65/2011.

20 Se, till exempel, Thomas, J., What's on Regarding Land Consolidation in Europe?, XXIII International FIG Congress, München, Tyskland, 8–13 oktober 2006, som påstår att det i Europa råder en brist på klarhet avseende de begrepp som används för markarrondering.

21 Dom av den 16 november 2016, Hemming m.fl. ( C‑316/15, EU:C:2016:879 punkt 27 och där angiven rättspraxis).

22 Demetriou, D., The Development of an Integrated Planning and Decision Support System (IPDSS) for Land Consolidation, Springer, 2014, s. 8.

23 Ibidem.

24 Se Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Opportunities to Mainstream Land Consolidation in Rural Development Programmes of the European Union, FAO-Land Tenure Policy Series, Rom, 2008, s. 3.

25 Se Thomas, J., ovan anfört arbete, s. 6.

26 I detta avseende är det värt att erinra om att det följer av fast rättspraxis att det på grund av nödvändigheten av en enhetlig tillämpning och tolkning av unionsrättsliga bestämmelser är uteslutet att endast en språkversion av en bestämmelses ordalydelse tas i beaktande i fall där det råder osäkerhet. Det krävs tvärtom att den aktuella bestämmelsens ordalydelse tolkas och tillämpas mot bakgrund av de övriga officiella språkversionerna (se, bland annat, dom av den 19 april 2007, Profisa, C‑63/06, EU:C:2007:233, punkt 13 och där angiven rättspraxis).

27 Min kursivering.

28 Kommissionens förordning (EG) nr 817/2004 av den 29 april 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden (EUT L 153, 2004, s. 30).

29 Detta är för övrigt ett vanligt inslag i dessa typer av markåtgärder enligt specialiserade publikationer. Se Thomas, J., ovan anfört arbete, s. 7.