Förslag till avgörande av generaladvokaten Maciej Szpunar föredraget den 10 november 2022
1 Originalspråk: franska.
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) av den 4 juli 2012 om behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt godkännande och verkställighet av officiella handlingar i samband med arv och om inrättandet av ett europeiskt arvsintyg (EUT L 201, 2012, s. 107).
3 Se artikel 4 i förordning (EU) nr 650/2012.
4 Se artikel 21.1 i förordning (EU) nr 650/2012.
5 Se artikel 22.1 i förordning (EU) nr 650/2012.
6 Beträffande giltighetsbegreppet, se mitt förslag till avgörande T.N. och N.N. (Förklaring om avstående av arv) ( C‑617/20, EU:C:2022:426, punkterna 40–44).
7 Se dom av den 1 mars 2018, Mahnkopf, ( C‑558/16, EU:C:2018:138, punkt 32); dom av den 9 september 2021, UM (Gåvoavtal vid dödsfall ( C‑277/20, EU:C:2021:708, punkt 29) och dom av den 2 juni 2022, T.N. och N.N. (Förklaring om avstående av arv) ( C‑617/20, EU:C:2022:426).
8 Se Wautelet, P., i A. Bonomi, P. Wautelet, Le droit européen des successions. Commentaire du Règlement (UE) no 650/2012 du 4 juillet 2012, andra upplagan, Bruylant, Bruxelles, 2016, Artikel 13.5.
9 Se dom av den 2 juni 2022, T.N. och N.N. (Förklaring om avstående av arv) ( C‑617/20, EU:C:2022:426, punkt 44).
10 Se dom av den 21 juni 2018, Oberle ( C‑20/17, EU:C:2018:485, punkt 42). Se dom av den 2 juni 2022, T.N. och N.N. (Förklaring om avstående av arv) ( C‑617/20, EU:C:2022:426, punkt 41).
11 I den unionsrättsliga ordningen är skälen beskrivande och inte föreskrivande till sin karaktär. Frågan om deras juridiska värde uppstår normalt sett inte av den enkla anledningen att skälen, vanligtvis, återspeglas i rättsliga bestämmelser. En god lagstiftningspraxis från unionens politiska institutioner tenderar att bidra till en situation i vilken skälen ger en faktisk bakgrund till bestämmelserna i en juridisk text. Se även mitt förslag till avgörande X och Visser ( C‑360/15 och C‑31/16, EU:C:2017:397, punkt 132 och följande punkter).
12 Det rör sig emellertid inte om en rättslig skyldighet för den berörda personen och avsaknaden av en sådan överföring (av information) medför ingen rättslig följd. Se, för ett liknande resonemang, Dutta, A., i F.K. Säcker, R. Rixecker, H. Oetker, B. Bimberg (red.), Münchener Kommentar zum BGB, volym 12, åttonde upplagan., C.H. Beck, Munich 2020, Artikel 13 EuErbVO, punkt 13.
13 Se dom av den 2 juni 2022, T.N. och N.N. (Förklaring om avstående av arv) ( C‑617/20, EU:C:2022:426, punkt 47). Det ska vidare erinras om att förevarande mål inte gäller en förklarings formella giltighet enligt artikel 13 i förordning (EU) nr 650/2012, utan endast det sätt på vilket den domstol som är behörig att fatta beslut om arvet ska underrättas.
14 Min kursivering.
15 Se även skäl 7 i förordning (EU) nr 650/2012.