lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 16 maj 2024

CELEX
62022CC0512
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 C‑219/17, EU:C:2018:1023, nedan kallad domen av den 19 december 2018, Berlusconi och Fininvest.

3 Tribunalens dom av den 11 maj 2022, Fininvest och Berlusconi/ECB ( T‑913/16, EU:T:2022:279, nedan kallad den överklagade domen).

4 Beslut ECB/SSM/2016 – 7LVZJ6XRIE7VNZ4UBX81/4.

5 Förslag till avgörande av den 27 juni 2018 (EU:C:2018:502).

6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 2013, s. 338).

7 Rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut EUT L 287, 2013, s. 63) (nedan kallad SSM-förordningen).

8 Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 468/2014 av den 16 april 2014 om upprättande av ramen för samarbete inom den gemensamma tillsynsmekanismen mellan Europeiska centralbanken och nationella behöriga myndigheter samt med nationella utsedda myndigheter (ramförordning om den gemensamma tillsynsmekanismen [SSM]) (EUT L 141, 2014, s. 1).

9 Decreto Legislativo n. 385 – Testo unico delle leggi in materia bancaria e creditizia (lagstiftningsdekret nr 385 av den 1 september 1993, den konsoliderade italienska banklagstiftningen (ordinarie tillägg till GURI nr 230 av den 30 september 1993)), i dess lydelse enligt lagstiftningsdekret nr 72 av den 12 maj 2015 genom vilket innehållet i direktiv 2013/36 införlivades med italiensk rätt (Decreto Legislativo n. 72, nedan kallad TUB).

10 Attuazione della direttiva 2011/89/EU, che modifica le direttive 98/78/CE, 2002/87/CE, 2006/48/CE e 2009/138/CE, per quanto concerne la vigilanza supplementare sulle imprese finanziarie appartenenti a un conglomerato finanziario (lagstiftningsdekret nr 53 om genomförande av direktiv 2011/89/EU om ändring av direktiven 98/78/EG, 2002/87/EG, 2006/48/EG och 2009/138/EG vad gäller extra tillsyn över finansiella bolag i ett finansiellt konglomerat).

11 Det rörde sig om en koncernintern fusion med ett bytesförhållande för aktierna på 1:1 med målet att förenkla bolagsstrukturen och rationalisera bankkoncernens organisation, eftersom bolaget Mediolanum innehade samtliga aktier i Banca Mediolanum.

12 Eftersom Silvio Berlusconi avled den 12 juni 2023 har hans arvingar övertagit hans processuella ställning i detta överklagande.

13 Denna upprättelse tas upp i den fjärde grunden i båda överklagandena.

14 Se ECB, Vägledning om förfaranden förkvalificerade innehav, 2023, https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.supervisory_guides230523_qualifyingholdingprocedure.sv.pdf.

15 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 2013, s. 1).

16 I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1114 av den 31 maj 2023 om marknader för kryptotillgångar och om ändring av förordningarna (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 1095/2010 samt direktiven 2013/36/EU och (EU) 2019/1937 (EUT L 150, 40.2023, s. 42) föreskrivs i artiklarna 41 och 42 ett förfarande för prövning (av förvärv eller ökning av kvalificerade andelar i en utgivare av en tillgångsanknuten token) liknande det i direktiv 2013/36.

17 I artikel 22.8 i direktiv 2013/36 föreskrivs att [m]edlemsstaterna … inte [får] införa strängare krav än de som föreskrivs i detta direktiv när det gäller underrättelse till de behöriga myndigheterna eller deras godkännande av ett direkt eller indirekt förvärv av rösträtter eller kapital.

18 För detta ändamål föreskrivs i punkt 1 att de behöriga myndigheterna, i syfte att säkerställa sund och ansvarsfull ledning av det kreditinstitut som förvärvet gäller och med beaktande av den tilltänkta förvärvarens sannolika påverkan på kreditinstitutet, ska bedöma om den tilltänkta förvärvaren är lämplig och om det tilltänkta förvärvet är ekonomiskt sunt i enlighet med följande kriterier: Den tilltänkta förvärvarens anseende, anseendet och erfarenhet hos de nya tilltänkta medlemmarna i ledningsorganet, den tilltänkta förvärvarens ekonomiska ställning, kreditinstitutets möjlighet att fortsättningsvis uppfylla rättsliga krav och risken för koppling till penningtvätt eller finansiering av terrorism.

19 Europeiska bankmyndigheten, Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten, Gemensamma riktlinjer för bedömning av förvärv och ökningar av kvalificerade innehav i den finansiella sektorn (JC/GL/2016/01) (nedan kallade de gemensamma riktlinjerna) Frankfurt, december 2016. Finns på https://www.eiopa.europa.eu/system/files/2020–10/jc_qh_gls_sv.pdf.

20 I ECB:s beslut (EU) 2019/1376 av den 23 juli 2019 om delegering av befogenheten att anta beslut om passförfaranden, förvärv av kvalificerade innehav och återkallelse av auktorisationen för kreditinstitut (ECB/2019/23) (EUT L 224, 2019, s. 1) föreskrivs kriterier för att delegera beslutsbefogenheter till chefer för ECB-arbetsenheter för att anta delegerade beslut om förvärv av kvalificerade innehav (artikel 4).

21 Punkt 79 i den överklagade domen.

22 Punkt 80 i den överklagade domen. I punkt 81 i den överklagade domen upprepar tribunalen att sökandena redan hade ett ett kvalificerat innehav i Banca Mediolanum, vilket påstås bekräftas av förekomsten av ett aktieägaravtal som ingicks mellan Fininvest och Fin. Prog. Italia, som gjorde det möjligt för dem att gemensamt kontrollera Mediolanum och Banca Mediolanum före den aktuella fusionen.

23 Enligt tribunalen har … Fininvests indirekta innehav i Banca Mediolanum, till följd av den aktuella fusionen och Consiglio di Statos (Högsta förvaltningsdomstolen) dom av den 3 mars 2016, blivit ett direkt kvalificerat innehav.

24 Bestämmelsen har följande lydelse: ECB ska, för att utföra de uppgifter som ECB tilldelats enligt denna förordning och med målet att säkerställa hög tillsynsstandard, tillämpa all relevant unionslagstiftning och, när denna unionslagstiftning utgörs av direktiv, den nationella lagstiftning i vilken dessa direktiv är införlivade. Om den tillämpliga unionsrätten utgörs av förordningar ska ECB där dessa förordningar för närvarande uttryckligen ger medlemsstaterna utrymme för olika alternativ också tillämpa den nationella lagstiftning som utnyttjar dessa möjligheter.

25 ECB ska tillämpa nationell lagstiftning (när den införlivar direktiven eller utnyttjar något av de alternativ som står till dess förfogande enligt förordningarna), men detta innebär inte att själva begreppet förvärv och ökning av kvalificerade innehav får definieras av medlemsstaterna efter eget gottfinnande.

26 Punkt 49 i den överklagade domen.

27 Dom av den 11 april 2019, Tarola ( C‑483/17, EU:C:2019:309, punkt 36), dom av den 1 oktober 2019, Planet49 ( C‑673/17, EU:C:2019:801, punkt 47), och dom av den 22 juni 2021, Latvijas Republikas Saeima (Prickning för överträdelser av trafikregler) ( C‑439/91, EU:C:2021:504, punkt 81).

28 I motsats till vad ECB och kommissionen har gjort gällande ska användningen av detta begrepp i den överklagade domen, i vilken det utgör en central del, inte förringas. Det återfinns i punkterna 57, 78, 80, 81. 84 och 88 i den överklagade domen. Därigenom har tribunalen inte bara beskrivit sammanhanget eller använt uttryck som inte är juridiska utan främst ekonomiska, vilket ECB utan grund hävdar (punkt 20 i dess svaromål).

29 Eller att förvärvet skulle göra det möjligt att utöva ett betydande inflytande över företagets ledning eller leda till att kreditinstitutet blir ett dotterföretag till den tilltänkta förvärvaren.

30 Punkterna 80 och 81 i den överklagade domen.

31 I avdelning II kapitel 1 punkt 6 i de gemensamma riktlinjerna anges två kriterier för att avgöra om ett innehav är indirekt: kontroll och multiplikation. Kontrollkriteriet innebär att alla fysiska eller juridiska personer som utövar kontroll över innehavaren av ett kvalificerat innehav i en enhet som står under tillsyn bör betraktas som indirekta förvärvare av det kvalificerade innehavet. Multiplikationskriteriet, som tillämpas som ett andra steg, innebär att procentandelarna för innehaven i hela företagskedjan, med början i det ägarintresse som innehas direkt i kreditinstitutet och hela vägen upp genom företagskedjan, multipliceras så länge resultatet av multiplikationen fortsätter att vara minst 10 procent.

32 I artikel 27 i direktiv 2013/36 föreskrivs följande: ”Vid bedömning av om kriterierna för kvalificerat innehav som avses i artiklarna 22, 25 och 26 är uppfyllda ska hänsyn tas till rösträtter som avses i artiklarna 9, 10 och 11 i [Europaparlamentets och rådets] direktiv 2004/109/EG [av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 2004, s.38)] och villkoren för sammanläggning av dessa enligt artikel 12.4 och 12.5 i det direktivet

33 Punkt 77 i den överklagade domen.

34 Punkt 57 i den överklagade domen.

35 Punkt 80 i den överklagade domen.

36 Tribunalen medger denna omständighet i punkt 79 i den överklagade domen: Medan Silvio Berlusconi hade ett indirekt innehav i Banca Mediolanum, först genom Fininvest och därefter Mediolanum, har han numera ett indirekt innehav i Banca Mediolanum enbart genom Fininvest.

37 Klagandena, ECB och kommissionen är oense om omfattningen av innehavet och dess direkta eller indirekta karaktär, men i samband med ett överklagande ska tribunalens version av de faktiska omständigheterna ha företräde.

38 Punkt 98 i den överklagade domen.

39 Punkterna 237–266 i den överklagade domen.

40 Dom av den 19 december 2018, Berlusconi och Fininvest, domslutet.

41 Ibidem, punkt 44.

42 Punkt 19 i den överklagade domen.

43 Enligt denna artikel [får nya] grunder … inte åberopas under rättegången, såvida de inte föranleds av rättsliga eller faktiska omständigheter som framkommit först under förfarandet.

44 Den hänvisar i punkt 251 i den överklagade domen till domstolens dom av den 20 september 2018, Spanien/kommissionen ( C‑114/17 P, EU:C:2018:753, punkt 39), och dom av den 14 oktober 2014, Buono m.fl./kommissionen ( C‑12/13 P och C‑13/13 P, EU:C:2014:2284, punkterna 58 och 60).

45 Punkt 255 i den överklagade domen.

46 Punkt 252 i den överklagade domen.

47 Punkt 256 i den överklagade domen.

48 Punkt 257 i den överklagade domen.

49 Dom av den 22 mars 2018, Stavytskyi/rådet ( T‑242/16, EU:T:2018:166, punkt 125), och dom av den 24 september 2019, Yanukovich/rådet ( T‑301/18, EU:T:2019:676, punkterna 78–80), jämförd med dom av den 19 december 2018, Azarov/rådet ( C‑530/17 P, EU:C:2018:1031).

50 Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla internationellt skydd (EUT L 180, 2013, s. 60).

51 Dom av den 8 februari 2024, Bundesrepublik Deutschland (Upptagande till sakprövning av en efterföljande ansökan) ( C‑216/22, EU:C:2024:122, punkt 40). … oberoende av huruvida den aktuella domen meddelades före eller efter det att beslutet avseende den tidigare ansökan antogs, eller om det i denna dom har slagits fast att en nationell bestämmelse som ligger till grund för beslutet är oförenlig med unionsrätten, eller om domen endast medför en tolkning av unionsrätten, inbegripet de unionsrättsliga bestämmelser som redan var i kraft när nämnda beslut antogs.

52 Ibidem, punkt 41: … omständigheten att rättsverkningarna av en dom varigenom domstolen, vid utövandet av sin behörighet enligt artikel 267 FEUF, tolkar en unionsrättslig bestämmelse i princip gäller från den tidpunkt då den tolkade bestämmelsen trädde i kraft saknar således relevans.