Förslag till avgörande av generaladvokat Laila Medina föredraget den 11 april 2024
1 Originalspråk: engelska.
2 Kommissionens beslut (EU) 2019/1352 av den 2 april 2019 om det statliga stöd SA.44896 som Förenade kungariket har genomfört rörande ett undantag för finansiering av företagsgrupper (EUT L 216, 2019, s. 1) (nedan kallat beslutet i fråga).
3 Den fullständiga texten i del 9A TIOPA återges i bilaga A.3 till överklagandet av Förenade kungariket i mål C‑555/22 P. Se texten i denna akt på https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2010/8/contents/.
4 Platsen där betydelsefulla funktioner utförs av personer anses ge en god anvisning om var risk med avseende på tillgångar hanteras och vara en god indikator för var tillgångar som genererar vinst är belägna.
5 Förenade kungariket var fortfarande en medlemsstat under den i målet aktuella tiden.
6 Rådets direktiv (EU) 2016/1164 av den 12 juli 2016 om fastställande av regler mot skatteflyktsmetoder som direkt inverkar på den inre marknadens funktion (EUT L 193, 2016, s. 1).
7 Se punkterna 77, 78 och 80–83 i den överklagade domen.
8 Se punkt 85 i den överklagade domen.
9 Se punkt 86 i den överklagade domen.
10 Se punkt 87 i den överklagade domen.
11 Se punkt 88 i den överklagade domen.
12 Se punkterna 89 och 90 i den överklagade domen.
13 Dom (stora avdelningen) av den 12 september 2006 (C‑196/04, EU:C:2006:544, punkterna 72 och 73) (nedan kallad domen Cadbury).
14 Dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 Fiat Chrysler Finance Europé/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859) (nedan kallad domen Fiat).
15 Se dom (stora avdelningen) av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkterna 76 och 77 samt där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen Engie).
16 Domen Fiat, punkt 85. Se också domen Engie, punkt 78.
17 Se domen Engie, punkt 79.
18 Se dom av den 3 april 2014, Frankrike/kommissionen ( C‑559/12 P, EU:C:2014:217, punkt 81).
19 Domen Fiat (punkterna 82 och 85).
20 Punkt 46 och följande punkter i detta förslag till avgörande.
21 Domen Fiat, punkt 69 och där angiven rättspraxis (min kursivering).
22 Ibidem, punkt 71 och där angiven rättspraxis.
23 Dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 62 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen World Duty Free).
24 Ibidem, punkt 63.
25 Se också domen Engie, punkterna 112 och 118.
26 Domen Engie, punkt 119 och där angiven rättspraxis.
27 Ibidem, punkterna 111 och 120 och där angiven rättspraxis.
28 Vid prövningen av huruvida det föreligger en selektiv skattefördel i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF och för att fastställa den skattebörda som normalt ska bäras av ett företag, kan det således inte tas hänsyn till parametrar och regler utanför det nationella skattesystemet, såvida det inte i detta system uttryckligen hänvisas till dessa. (min kursivering).
29 Beträffande ordet uttrycklig används det av domstolen i domarna Fiat och Amazon (dom av den 14 december 2023, kommissionen/Amazon.com m.fl., C‑457/21 P, EU:C:2023:985), men inte i domen Engie.
30 Domen Engie, punkt 121.
31 Se punkterna 53–65 i förevarande förslag till avgörande.
32 Se domen World Duty Free, punkt 63.
33 Se del 1 i förevarande förslag till avgörande (punkterna 67–115).
34 Se BEPS Project of the OECD/G20 Inclusive Framework on BEPS, Action 3 Controlled Foreign Company, https://www.oecd.org/tax/beps/beps-actions/action3/.
35 Se punkterna 109–120 i den överklagade domen.
36 Se, i synnerhet, punkterna 85 och 87 i den överklagade domen.
37 Se hans förslag till avgörande i målet Andres/kommissionen ( C‑203/16 P, EU:C:2017:1017, punkt 109).
38 Dom av den 28 juni 2018, Andres (Heitkamp BauHolding i konkurs)/kommissionen (C‑203/16 P, EU:C:2018:505, punkterna 101–103) (nedan kallad domen Andres). Se också punkt 55 i förevarande förslag till avgörande.
39 Domen World Duty Free, punkt 94: användningen av en viss lagstiftningsteknik [får] inte medföra att nationella skatteregler omedelbart undgår kontroll enligt EUF-fördraget på området för statligt stöd, men åberopandet av den lagstiftningsteknik som använts är inte heller tillräckligt för att definiera den relevanta referensramen för bedömningen av selektivitetskriteriet, utom för att framhålla formen av statligt ingripande framför deras effekt (min kursivering) och domen Fiat, punkt 70: lagstiftningstekniken … kan [inte] vara avgörande för att fastställa huruvida en skatteåtgärd är selektiv. Se även punkt 92 i domen Andres.
40 Se OECD, Glossary of Tax Terms (OECD Web Archive).
41 Se section 371BC.3 b i kapitel 2 i del 9A TIOPA.
42 Se domen World Duty Free, punkt 63.
43 Det finns många exempel på att CFC-lagstiftningen vilar på bestämmelser på andra ställen i bolagsskattelagstiftningen. I kapitel 9 hänvisar både section 371IB.1 och section IH.1 till bestämmelser i CTA 2009. Centrala definitioner såsom beskattningsbara totala vinster i section 371SB hänvisar till CTA 2009. Sections 371SD-SR innehåller en rad förmodanden rörande [bolagsbeskattning] som tillämpar regler som tas från bolagsskattelagstiftningen. Kapitel 21 i del 9A (Ansvarig myndighet) vilar till stor del på andra bestämmelser, särskilt Finance Act 1998. Kapitel 22 (Definitioner) gör återkommande hänvisningar till bolagsskattelagstiftningen.
44 Se fotnot 11 i Förenade kungarikets svar till tribunalen (också bilaga A.9 i mål C‑555/22 P).
45 Se section 371IA.10 a.
46 Goeth, P., i Kofler et al (Editors), CJEU – Recent developments in direct taxation 2021 (2022), Linde Digital.
47 Se domen World Duty Free, punkt 62.
48 Se punkterna 58–65 i förevarande förslag till avgörande.
49 Internal Manual från Förenade kungarikets skattemyndighet (His Majesty’s Revenue & Customs, HMRC), bland annat avseende CFC-bolag. Se avsnitt INTM216800. Källa: https://www.gov.uk/hmrc-internal-manuals/international-manual/intm190000 (nedan kallad HMRC-handboken).
50 Section 371CB.8 klarlägger att finansiella vinster som inte är förenade med handel som beskattas enligt kapitel 9 inte också kan beskattas enligt kapitel 5. Antingen är enbart kapitel 9 eller kapitel 5 tillämpligt.
51 Förenade kungarikets tolkning är också i linje med HMRC-handboken.
52 Se fotnot 50.
53 Jag kommer att återkomma till detta förhållande i punkterna 150 och följande punkter i förevarande förslag till avgörande.
54 Det första är en situation i vilken en skattebetalare äger ett CFC-bolag som är part i flera kvalificerade lånearrangemang och i vilken i fråga om några kvalificerade lånearrangemang mer än 25 procent av samhörande finansiella vinster som inte är förenade med handel skulle utan ett yrkande enligt kapitel 9 omfattas av kapitel 5 men i vilken beträffande andra av CFC-bolagets kvalificerade lånearrangemang mindre än 25 procent av samhörande finansiella vinster som inte är förenade med handel, inte gör det. I en sådan situation skulle ett val enligt kapitel 9 minska CFC-avgiften beträffande den första kategorin av kvalificerade lånearrangemang men öka den beträffande den andra. En skattebetalare kan emellertid inte välja att tillämpa kapitel 9 avseende endast några av CFC-bolagets kvalificerade lånearrangemang, om ett yrkande framställs är kapitel 9 tillämpligt på samtliga kvalificerade lånearrangemang. En rationell skattebetalare kan ändå välja att framställa yrkandet om denne har uppfattningen att det sammantaget är till hans förmån med beaktande av båda kategorierna av kvalificerade lånearrangemang. Den andra är en situation i vilken en skattebetalare anser att mindre än 25 procent av ett visst CFC-bolags finansiella vinster som inte är förenade med handel från kvalificerade lånearrangemang skulle omfatta av kapitel 5 men skattemyndigheten i Förenade kungariket ifrågasätter skattebetalarens bedömning. I denna situation kan skattebetalaren rationellt välja tillämpning av kapitel 9 på CFC-bolaget för att åstadkomma säkerhet och undvika kostnaderna för en tvist i frågan med HMRC. I detta fall kommer 25 procent av berörda finansiella vinster som inte är förenade med handel att ingå i systemet med CFC-avgifter med tillämpning av kapitel 9 fastän skattebetalaren tekniskt sett kan ha rätt i att mindre än 25 procent skulle göra det enligt kapitel 5.
55 Se punkt 129 i förevarande förslag till avgörande.
56 Se rättspraxis angiven i punkt 63 i förevarande förslag till avgörande.
57 Se, i synnerhet, punkt 129 i förevarande förslag till avgörande.
58 Se domen Fiat (punkterna 70 och 72). I synnerhet underlät kommissionen och tribunalen att beakta den riskbaserade karaktären hos det ramverk i lagstiftningen som fastställts i del 9A TIOPA.
59 ITV har anfört liknande argument i samband med den grund som avser bestämmandet av referensramen.
60 Tribunalen antog upprepade gånger att när det föreligger betydelsefulla funktioner utförda av personer i Förenade kungariket är samtliga finansiella vinster som inte är förenade med handel som har samband med dessa betydelsefulla funktioner utförda av personer i Förenade kungariket avledda på konstlat sätt från Förenade kungariket (se punkterna 106, 139–143, 148, 149, 150–154, 155–159, 162–165, 176, 177, 179–180, 199 och 201).
61 Urval som erhållits från anonymiserade uppgifter från skattebetalare som avgav rapporter avseende betydelsefulla funktioner utförda av personer i Förenade kungariket som delades med HMRC. Deloitte-rapporten har getts in av ITV till tribunalen som bilaga E1.
62 Många skattebetalare har genomfört detaljerade analyser av betydelsefulla funktioner utförda av personer i Förenade kungariket för att avgöra om de faktiskt mottagit statligt stöd i detta fall. Ett antal fann att medan CFC-bolagen hade etablerats med kapital med anknytning till Förenade kungariket fanns inga materiella betydelsefulla funktioner utförda av personer i Förenade kungariket över huvud taget. Över mer än hälften av ansökningarna om ogiltigförklaring som ursprungligen ingetts till tribunalen har återkallats av denna anledning.
63 Se, i synnerhet, punkt 129 i förevarande förslag till avgörande.
64 Se punkterna 106 och 107.
65 Se, i synnerhet, punkterna 113–115 samt punkterna 162–164 i förevarande förslag till avgörande.
66 Se, analogt, dom av den 16 september 2021, kommissionen/Belgien och Magnetrol International ( C‑337/19 P, EU:C:2021:741, punkterna 120–122).