lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat LAILA MEDINA föredraget den 30 maj 2024

CELEX
62023CC0200
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Begäran om förhandsavgörande rör närmare bestämt räckvidden av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen (EUT, L 258, 2009, s. 11). Såsom framgår nedan är det emellertid Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1132 av den 14 juni 2017 om vissa aspekter av bolagsrätt (kodifiering) (EUT L 169, 2017, s. 46) som tidsmässigt är tillämpligt på de faktiska omständigheterna i det nationella målet.

3 Europaparlamentets och rådets förordning av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (den allmänna dataskyddsförordningen) (EUT L 119, 2016, s. 1, och rättelse i EUT L 127, 2018, s. 2) (nedan kallad dataskyddsförordningen).

4 DV nr 34 av den 25 april 2006.

5 DV nr 48 av den 18 juni 1991.

6 Yttrande nr 01–116(20)/01.02.2021.

7 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 20 juni 2019 om ändring av direktiv 2017/1132 (EUT L 186, 2019, s. 80).

8 Se artikel 2.1 i direktiv 2019/1151. Vad beträffar de ändringar som gjordes genom artikel 1 led 6 i detta direktiv med avseende på artikel 16.6 i direktiv 2017/1132, löpte fristen för införlivande ut den 1 augusti 2023.

9 Se, för ett liknande resonemang, mitt förslag till avgörande i målet État belge (Personuppgifter som behandlas av en officiell tidning) ( C‑231/22, EU:C:2023:468, punkt 80).

10 Den 29 mars 2023 antog kommissionen ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 2009/102/EG och (EU) 2017/1132 vad gäller att ytterligare utvidga och uppgradera användningen av digitala verktyg och förfaranden inom bolagsrätten (COM/2023/177 final).

11 Se det system för sammankoppling av företagsregister som inrättades den 8 juni 2017 genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/17/EU av den 13 juni 2012 om ändring av rådets direktiv 89/666/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister (EUT L 156, 2012, s. 1) och som för närvarande regleras genom direktiv 2017/1132. Detta system kopplar samman nationella företagsregister med en central europeisk plattform och tillhandahåller en enda åtkomstpunkt via den europeiska e-juridikportalen, genom vilken medborgare, företag och offentliga förvaltningar kan söka efter information om företag och om filialer som de öppnat i andra medlemsstater.

12 Europeiska datatillsynsmannen framhöll i sitt yttrande över förslaget till ändring av direktiv 2017/1132, att det var nödvändigt att öka medvetenheten om riskerna med tillgång till personuppgifter som är brett tillgängliga på internet i digital form och på många språk via en lättillgänglig europeisk plattform (yttrande av den 26 juli 2018, tillgängligt på adressen https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/opinions/digital-tools-and-processed-company-law_fr).

13 Bolagsformen OOD tas upp i bilaga II till direktiv 2017/1132, liksom i bilaga IIA till detta direktiv i dess lydelse enligt direktiv 2019/1151.

14 I detta fall ska syftet med transkriptionerna i registret anges i akten. Se artikel 16.2 i direktiv 2017/1132.

15 Se artikel 16.3 i direktiv 2017/1132, där det anges att handlingar som avses i artikel 14 i direktivet endast får offentliggöras genom utdrag i den berörda medlemsstatens officiella tidning.

16 Se, beträffande rådets första direktiv 68/151/EEG av den 9 mars 1968 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen (EGT L 65, 1968, s. 8; svensk specialutgåva, kapitel 17, volym 1, s. 3), dom av den 9 mars 2017, Manni (C‑398/15, nedan kallad domen i målet Manni, EU:C:2017:197, punkt 34).

17 Dom av den 5 december 2023, Nacionalinis visuomenės sveikatos centras ( C‑683/21, EU:C:2023:949, punkterna 28 och 29).

18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 5 oktober 2023, Ministerstvo zdravotnictví (Application mobile Covid-19) ( C‑659/22, EU:C:2023:745, punkt 28).

19 C‑231/22, nedan kallad domen i målet EU:C:2024:7, punkt 35. Se även mitt förslag till avgörande i det mål som avgjordes med denna dom (C‑231/22, EU:C:2023:468, punkterna 34–75).

20 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet État belge, punkt 38.

21 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet État belge, punkterna 46 och 47.

22 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 5 december 2023, Nacionalinis visuomenės sveikatos centras ( C‑683/21, EU:C:2023:949, punkterna 44 och 45).

23 Se, för ett liknande resonemang, Europeiska datatillsynsmannens Riktlinjer 07/2020 om begreppen personuppgiftsansvarig och personuppgiftsbiträde i GDPR, version 2.0 som antogs den 7 juli 2021, tillgängliga på franska på https://edpb.europa.eu/system/files/2022–02/eppb_guidelines_202007_controllerprocessor_final_fr.pdf), punkterna 70 och 72. Se även mitt förslag till avgörande i målet État belge (Personuppgifter som behandlas av en officiell tidning) ( C‑231/22, EU:C:2023:468, punkt 48 och fotnot 55).

24 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet État belge, punkt 42.

25 Se domen i målet État belge, punkt 48.

26 I domen i målet État belge var det emellertid fråga om offentliggörande av handlingar i en medlemsstats officiella tidning, vilket utgjorde det sista steget i en behandling där flera offentliga myndigheter deltog. Den faktiska situationen bakom denna dom skilde sig således från den som är i fråga i det nu aktuella målet.

27 Registerbyrån har i sitt yttrande förklarat att när det gäller en online-ansökan laddar sökanden upp elektroniska bilder av de undertecknade pappershandlingar som krävs för registrering till handelsregistersystemet.

28 Dessa ändamål anges ovan i punkt 49.

29 Se domen i målet État belge, punkt 45.

30 Se domen i målet État belge, punkterna 49 och 50.

31 Se dom av den 21 december 2023, Krankenversicherung Nordrhein ( C‑667/21, EU:C:2023:1022, punkt 76 och där angiven rättspraxis).

32 Se dom av den 7 december 2023, SCHUFA Holding (Skuldsanering) ( C‑26/22 och C‑64/22, EU:C:2023:958, punkterna 72 och 73 och där angiven rättspraxis).

33 Se dom av den 4 juli 2023, Meta Platforms m.fl. (Ett socialt nätverks användarvillkor) ( C‑252/21, EU:C:2023:537, punkt 91–93).

34 Jag erinrar om att den hänskjutande domstolen vill få klarhet i frågan om en sådan förenlighet i sin tredje tolkningsfråga.

35 Såsom arbetsgruppen Artikel 29 underströk i sitt yttrande 6/2014, är tillämpningsområdet för artikel 6.1 första stycket c i dataskyddsförordningen strikt avgränsat. För att denna bestämmelse ska vara tillämplig måste den rättsliga förpliktelsen vara tillräckligt tydlig och förenlig med tillämplig dataskyddslagstiftning. Så tycks inte vara fallet med en lag som dels utesluter uppgiftsbehandlingen i fråga, dels tillåter eller rent av föreskriver den, med stöd av ett presumerat samtycke.

36 Se dom av den 4 maj 2023, Bundesrepublik Deutschland (Digital domstolsbrevlåda) ( C‑60/22, EU:C:2023:373, punkterna 54 och 55).

37 Se dom av den 12 juli 2012, Compass-Datenbank ( C‑138/11, EU:C:2012:449, punkterna 40 och 41) och domen Manni (punkt 43).

38 Se domen i målet Manni, punkt 43.

39 C‑398/15, EU:C:2016:652, punkt 54.

40 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 november 1974, Haaga ( 32/74, EU:C:1974:116, punkt 6) och domen i målet Manni, punkt 50.

41 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 mars 2023, Norra Stockholm Bygg ( C‑268/21, EU:C:2023:145, punkt 31).

42 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 1 augusti 2022, Vyriausioji tarnybinės etikos komisija ( C‑184/20, EU:C:2022:601, punkt 69).

43 Bolagsföreträdarens eller delägarnas hemvist är i synnerhet inte en del av deras identitet och kännedom om deras hemvist är inte, såsom generaladvokat Szpunar påpekade i sitt förslag till avgörande i målet All in One Star ( C‑469/19, EU:C:2020:822, punkt 51), till nytta för att skydda tredje man.

44 Se domen i målet Manni, punkt 57.

45 Se domen i målet Manni, punkt 58.

46 Se dom av den 1 augusti 2022, Vyriausioji tarnybinės etikos komisija ( C‑184/20, EU:C:2022:601, punkt 70).

47 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 november 2022, Luxembourg Business Registers ( C‑37/20 och C‑601/20, EU:C:2022:912, punkt 66).

48 Se, analogt, dom av den 30 januari 2024, Direktor na Glavna direktsia Natsionalna politsia pri MVR - Sofia (C‑118/22, EU:C:2024:97, punkt 41).

49 Se dom av den 8 december 2022, Inspektor v Inspektorata kam Visshia sadeben savet (Ändamålen med behandlingen av personuppgifter – Brottsutredning) ( C‑180/21, EU:C:2022:967, punkt 85).

50 I punkt 51 i domen i målet État belge berörde domstolen visserligen i ett obiter dictum möjligheten att tillämpa undantagen i artikel 17.3 b och d i dataskyddsförordningen på en ansökan om radering av personuppgifter som offentliggjorts i den berörda medlemsstatens officiella tidning. Den uttalade sig emellertid inte i frågan, vilken inte hade tagits upp av den hänskjutande domstolen i det mål som avgjordes med denna dom.

51 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 7 december 2023, SCHUFA Holding (Skuldavskrivning) ( C‑26/22 och C‑64/22, EU:C:2023:958, punkt 108). Se även förslaget till avgörande av generaladvokaten Pikamäe i det målet (C‑26/22 och C‑64/22, EU:C:2023:222, punkt 91).

52 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 7 december 2023, SCHUFA Holding (Skuldavskrivning) ( C‑26/22 och C‑64/22, EU:C:2023:958, punkterna 111 och 112).

53 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 oktober 2023, FT (Kopior av patientjournalen) ( C‑307/22, EU:C:2023:811, punkterna 53–69). Se även förslaget till avgörande av generaladvokaten Emiliou i detta mål (C‑307/22, EU:C:2023:315, punkt 37).

54 Förfarandet återspeglar visserligen vad som föreskrivs i artikel 13.6 i registerlagen, men den senare bestämmelsen förefaller inte reglera rätten till radering eller rätten att göra invändningar för de berörda personerna.