lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 11 juli 2024

CELEX
62023CC0376
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Förkortningen står för Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route.

3 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (omarbetning) i dess lydelse av den 14 december 2016 (EUT L 354, 2016, s. 32).

4 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 2015, s. 1).

5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen i dess lydelse av den 18 april 2018 (EUT L 343, 2015, s. 558).

6 Se till exempel, beträffande tullagerförfarandet, dom av den 6 september 2012, Eurogate Distribution ( C‑28/11, EU:C:2012:533, punkt 27 och följande punkter). Se, för ett liknande resonemang beträffande förfarandet för förädling, dom av den 6 september 2012, Döhler Neuenkirchen ( C‑262/10, EU:C:2012:559, punkt 41) – är de personer som åtnjuter förfarandet skyldiga att strikt iaktta de förpliktelser som förfarandet medför.

7 Fast rättspraxis, se dom av den 14 juli 2022, Sense Visuele Communicatie en Handel vof ( C‑36/21, EU:C:2022:556, punkt 26). Se även, för ett liknande resonemang, dom av den 7 augusti 2018, Ministru kabinets ( C‑120/17, EU:C:2018:638, punkt 48), och dom av den 26 april 1988, Krücken ( 316/86, EU:C:1988:201, punkt 22).

8 Fast rättspraxis, se dom av den 14 juli 2022, Sense Visuele Communicatie en Handel vof ( C‑36/21, EU:C:2022:556, punkt 28), dom av den 20 december 2017, Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse ( C‑516/16, EU:C:2017:1011, punkt 69), dom av den 20 juni 2013, Agroferm ( C‑568/11, EU:C:2013:407, punkt 52), och dom av den 26 april 1988, Krücken ( 316/86, EU:C:1988:201, punkt 24).

9 Se mitt förslag till avgörande i målet Agroferm ( C‑568/11, EU:C:2013:35, punkt 59), och dom av den 14 september 2006, Elmeka ( C‑181/04C‑183/04, EU:C:2006:563, punkt 32 och där angiven rättspraxis).

10 Dom av den 9 april 2024, Profi Credit Polska (Återupptagande av ett genom lagakraftvunnet domstolsavgörande avgjort mål) ( C‑582/21, EU:C:2024:282, punkt 37), dom av den 16 juli 2020, UR (Skyldighet för advokater att betala mervärdesskatt) ( C‑424/19, EU:C:2020:581, punkt 22), dom av den 4 mars 2020, Telecom Italia ( C‑34/19, EU:C:2020:148, punkt 64), dom av den 11 september 2019, Călin ( C‑676/17, EU:C:2019:700, punkt 26), och dom av den 3 september 2009, Fallimento Olimpiclub ( C‑2/08, EU:C:2009:506, punkt 22).

11 Dom av den 16 juli 2020, UR (Skyldighet för advokater att betala mervärdesskatt) ( C‑424/19, EU:C:2020:581, punkt 23, och dom av den 11 september 2019, Călin ( C‑676/17, EU:C:2019:700, punkt 27 och där angiven rättspraxis).

12 Dom av den 16 juli 2020, UR (Skyldighet för advokater att betala mervärdesskatt) ( C‑424/19, EU:C:2020:581, punkt 25), dom av den 4 mars 2020, Telecom Italia ( C‑34/19, EU:C:2020:148, punkt 58), dom av den 10 juli 2014, Impresa Pizzarotti ( C‑213/13, EU:C:2014:2067, punkt 54), och dom av den 3 september 2009, Fallimento Olimpiclub ( C‑2/08, EU:C:2009:506, punkt 24).

13 Dom av den 16 juli 2020, UR (Skyldighet för advokater att betala mervärdesskatt) ( C‑424/19, EU:C:2020:581, punkterna 31 och 32).

14 Dom av den 20 mars 2018, Di Puma och Zecca ( C‑596/16 och C‑597/16, EU:C:2018:192, punkt 35).

15 Dom av den 20 mars 2018, Di Puma och Zecca ( C‑596/16 och C‑597/16, EU:C:2018:192, punkt 35).

16 Detta skulle vara tänkbart, eftersom EU-domstolen anser att denna princip är relevant när det gäller förhållandet mellan brottmålsprocesser och skatteförfaranden – se dom av den 20 mars 2018, Menci ( C‑524/15, EU:C:2018:197). Det förefaller i detta avseende inte uteslutet att denna princip skulle kunna vara relevant även i förhållandet mellan förfaranden avseende administrativa påföljder och skatteförfaranden.

17 Se de mycket långtgående uttalandena i domen av den 7 april 2022, Avio Lucos ( C‑116/20, EU:C:2022:273, punkterna 97 och 105).

18 Dom av den 2 april 2020, CRPNPAC och Vueling Airlines ( C‑370/17 och C‑37/18, EU:C:2020:260, punkt 95 och följande punkter).