lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 24 oktober 2024

CELEX
62023CC0575
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Det rör sig närmare bestämt om så kallade ekonomiska rättigheter. Ideella rättigheter berörs inte av unionsrätten och kommer därför inte att behandlas i förevarande förslag till avgörande.

3 Skyddet för framställare av fonogram och radioföretag, vilket också infördes genom Romkonventionen, faller utanför räckvidden för förevarande mål.

4 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 september 2020, Recorded Artists Actors Performers ( C‑265/19, EU:C:2020:677, punkterna 50 och 51).

5 EGT L 89, 2000, s. 6.

6 EGT L 167, 2001, s. 10.

7 EUT L 376, 2006, s. 28.

8 EUT L 130, 2019, s. 92.

9 Se, senast, dom av den 9 mars 2023, Registrų centras ( C‑354/21, EU:C:2023:184, punkt 35).

10 Se skäl 72 i direktiv 2019/790.

11 Enligt min tolkning av begäran om förhandsavgörande ansåg den hänskjutande domstolen dessutom att denna grund kunde prövas i sak.

12 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 30). Av tydlighetsskäl påpekar jag att direktiv 2019/790 ännu inte hade införlivats med belgisk rätt när den omtvistade rättsakten antogs.

13 Uttrycket tjänstgöring är enligt min mening lämpligt här, eftersom musikerna i ONB vanligtvis anställs enligt tjänsteföreskrifterna för offentliganställda.

14 Se, bland annat, vad gäller utövade konstnärers närstående rättigheter, dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

15 Dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 37).

16 Se, analogt, dom av den 8 september 2020, Recorded Artists Actors Performers ( C‑265/19, EU:C:2020:677, punkterna 48 och 61).

17 Dessa undantag får inte avvika från de undantag som räknas upp i artikel 5 i direktiv 2001/29. Att dessa bestämmelser är något oklara beror på att artikel 10 i direktiv 2006/115 ordagrant återger artikel 10 i rådets direktiv 92/100/EEG av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter (EGT L 346, 1992, s. 61), som föregick direktiv 2001/29 och kodifierades genom direktiv 2006/115.

18 Det är endast i artikel 12 i Romkonventionen som ett slags tvångslicens införs för situationer där ett fonogram som har utgetts i kommersiellt syfte används för radio- eller TV-utsändning eller för återgivning för allmänheten, och i sådana fall har de berörda utövande konstnärerna endast rätt till skälig ersättning. I artikel 15 i konventionen föreskrivs klassiska undantag från utövande konstnärers ensamrätt, medan artikel 3.6 i direktiv 2006/115, inom ramen för den möjlighet som ges i artikel 19 i nämnda konvention, gör det möjligt för medlemsstaterna att föreskriva att det kan presumeras att utövande konstnärer har lämnat sitt medgivande till utnyttjandet av de framföranden som omfattas av detta direktiv, när de har gett sitt samtycke till att deras framförande ingår i ett filmverk eller ett audiovisuellt verk.

19 Se Ficsor, M., Guide des traités sur le droit d’auteur et les droits connexes administrés par l’OMPI, OMPI, Genève, 2003, s. 153.

20 Se dom av den 16 november 2016, Soulier och Doke ( C‑301/15, EU:C:2016:878, punkt 35), och dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 40).

21 Det vill säga mångfaldigande och överföring till allmänheten i digital form av böcker som inte är tillgängliga i handeln och utnyttjande av framföranden som ingår i äldre audiovisuella verk.

22 Dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 40).

23 Dom av den 16 november 2016, Soulier och Doke ( C‑301/15, EU:C:2016:878, punkt 38), och dom av den 14 november 2019, Spedidam ( C‑484/18, EU:C:2019:970, punkt 43).

24 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 november 2016, Soulier och Doke ( C‑301/15, EU:C:2016:878, punkt 39).

25 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 november 2016, Soulier och Doke ( C‑301/15, EU:C:2016:878, punkt 45).

26 Dom av den 27 juni 2013, VG Wort m.fl. ( C‑457/11C‑460/11, EU:C:2013:426, punkterna 28 och 29).

27 Detta gäller åtminstone musiker vars anställning följer av tjänsteföreskrifterna för offentliganställda. För musiker som är anställda enligt anställningsavtal anges i sista skälet i den omtvistade rättsakten att denna kommer att bli tillämplig på dem genom tillägg till deras anställningsavtal.

28 Även om artikel 19 i direktivet, enligt artikel 27 i samma direktiv, utan förbehåll ska tillämpas på avtal som ingåtts från och med den 7 juni 2021.