Förslag till avgörande av generaladvokat Jean Richard de la Tour föredraget den 3 juli 2025
1 Originalspråk: franska.
2 Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn är inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.
3 EUT L 76, 2005, s. 16.
4 EUT L 81, 2009, s. 24 (nedan kallat rambeslut 2005/214).
5 BGBl. I, 109/2002.
6 Se artikel 4 i och bilagan till rambeslut 2005/214.
7 Enligt den bestämmelsen får varje medlemsstat motsätta sig erkännande och verkställighet av beslut, om intyget enligt artikel 4 i rambeslut 2005/214 ger anledning att förmoda att de grundläggande rättigheterna eller de grundläggande rättsliga principerna enligt artikel 6 FEU kan ha kränkts. I en sådan situation ska det förfarande som anges i artikel 7.3 i det rambeslutet tillämpas.
8 EUT L 142, 2012, s. 1. I den bestämmelsen föreskrivs att medlemsstaterna ska se till att utförlig information om anklagelsen, inbegripet brottets art och brottsrubriceringen liksom det sätt på vilket den tilltalade personen varit delaktig i brottet, tillhandahålls senast när de sakförhållanden som ligger till grund för anklagelsen lämnas in till en domstol.
9 EUT L 65, 2016, s. 1. Enligt den bestämmelsen ska artikel 8 i det direktivet, vilken avser rätten att närvara vid rättegången, inte påverka tillämpningen av nationella bestämmelser som föreskriver att förfaranden, eller delar av dessa, får genomföras skriftligen, under förutsättning att detta är förenligt med rätten till en rättvis rättegång.
10 Den hänskjutande domstolen har hänvisat till domen av den 5 december 2019, Centraal Justitieel Incassobureau (Erkännande och verkställande av bötesstraff) ( C‑671/18, EU:C:2019:1054, punkterna 31, 33 och 44).
11 Se artikel 16.4 i Zakon za priznavane, izpalnenie i izprashtane na aktove za konfiskatsia ili otnemane i reshenia za nalagane na finansovi sanktsii (lagen om erkännande, verkställighet och översändande av beslut om förverkande och beslut om bötesstraff) (DV nr 15 av den 23 februari 2010) (nedan kallad lagen om erkännande).
12 Se artikel 16.5 i lagen om erkännande.
13 Se artikel 32.3 i lagen om erkännande.
14 Se artikel 32.4 i lagen om erkännande.
15 Se dom av den 22 mars 2017, Tranca m.fl. ( C‑124/16, C‑188/16 och C‑213/16, EU:C:2017:228, punkterna 47, 48 och 51), och dom av den 14 maj 2020, Staatsanwaltschaft Offenburg ( C‑615/18, EU:C:2020:376, punkterna 60 och 77).
16 Den hänskjutande domstolen har hänvisat till domen av den 15 oktober 2015, Covaci ( C‑216/14, EU:C:2015:686, punkt 62), och domen av den 6 oktober 2021, Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty ( C‑338/20, EU:C:2021:805, punkt 33) (nedan kallad domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty).
17 Den hänskjutande domstolen har hänvisat till domen av den 22 mars 2017, Tranca m.fl. ( C‑124/16, C‑188/16 och C‑213/16, EU:C:2017:228, punkterna 47 och 51).
18 Se, bland annat, dom av den 6 oktober 2021, LU (Uppbörd av vägtrafikböter) ( C‑136/20, EU:C:2021:804, punkt 29 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter)).
19 Se, bland annat, domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter) (punkt 30 och där angiven rättspraxis).
20 Se, bland annat, domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter) (punkt 36 och där angiven rättspraxis), och domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 22 och där angiven rättspraxis).
21 Se, bland annat, domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter) (punkt 37 och där angiven rättspraxis), och domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 23 och där angiven rättspraxis).
22 Se, bland annat, domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter) (punkt 38 och där angiven rättspraxis), och domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 24 och där angiven rättspraxis).
23 Se, bland annat, domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 26 och där angiven rättspraxis).
24 Se, bland annat, domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 27 och där angiven rättspraxis).
25 Se domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 30).
26 Se domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 32).
27 Se, bland annat, domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 33 och där angiven rättspraxis).
28 Se, bland annat, domen i målet Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty (punkt 34 och där angiven rättspraxis).
29 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 5 december 2019, Centraal Justitieel Incassobureau (Erkännande och verkställande av bötesstraff) ( C‑671/18, EU:C:2019:1054, punkt 42).
30 Se, bland annat, domen i målet LU (Uppbörd av vägtrafikböter) (punkt 50 och där angiven rättspraxis).
31 Min kursivering.
32 Se, analogt, dom av den 11 mars 2020, SF (Europeisk arresteringsorder – Garanti för återsändande till den verkställande staten) (C‑314/18, EU:C:2020:191, punkt 52 och där angiven rättspraxis).
33 Under rubrik g punkt 1 i det intyg som föreskrivs i artikel 4 i rambeslut 2005/214, ska den behöriga myndigheten i den utfärdande medlemsstaten ange det datum då beslutet om bötesstraffet blev slutgiltigt. Under rubrik h punkt 1.a i det intyget, ska myndigheten kryssa för rutan att beslutet är slutgiltigt.
34 Se, analogt, dom av den 7 juli 2016, Lebek ( C‑70/15, EU:C:2016:524, punkt 42).
35 Se dom av den 5 december 2019, Centraal Justitieel Incassobureau (Erkännande och verkställande av bötesstraff) ( C‑671/18, EU:C:2019:1054, punkt 43).
36 Under sådana omständigheter måste det finnas en möjlighet för den utfärdande medlemsstaten att begära inställande av verkställighet i enlighet med artikel 12 i rambeslut 2005/214.
37 Kommissionen har i detta hänseende åberopat möjligheten för de behöriga myndigheterna i den utfärdande medlemsstaten att inge en begäran om ömsesidig rättslig hjälp med stöd av artikel 5 i konventionen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater, genom rådets akt av den 29 maj 2000 (EGT C 197, 2000, s. 3).