Kommissionens förordning (EEG) nr 2349/91 av den 31 juli 1991 om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr 1637/91 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion
Hänvisat till av
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EEG) nr 2349/91 av den 31 juli 1991 om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr 1637/91 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 214 , 02/08/1991 s. 0044 - 0046 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 38 s. 0108 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 38 s. 0108
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2349/91 av den 31 juli 1991 om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr 1637/91 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av förordning (EEG) nr 1637/91 av den 13 juni 1991 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5 c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion(1), särskilt artikel 5 i denna, och med beaktande av följande: I förordning (EEG) nr 1637/91 fastställs en ersättning för minskningen av referenskvantiteterna för den åttonde tillämpningsperioden för tilläggsavgiftssystemet. Denna minskning kommer sannolikt, åtminstone delvis, att tillämpas även under senare perioder. I varje enskilt fall bör den kvantitet anges för vilken ersättning utbetalas, eller skall utbetalas. I nämnda förordning införs möjligheten för producenter att mot en ersättning definitivt lägga ned mjölkproduktionen. De förfaranden som skall användas vid utnyttjande av denna möjlighet och de därmed förbundna förpliktelserna och tidsfristerna bör fastställas för både de behöriga nationella myndigheterna och producenterna själva. Om summan av beloppen i de ansökningar som kan komma ifråga för en ersättning överstiger det belopp som fastställts för gemenskapens finansiering, är det nödvändigt att den berörda medlemsstaten kan utarbeta bestämmelser om godkännande av ansökningar efter objektiva kriterier för att ta hänsyn till mjölkproduktionens strukturer. Om de fastställda förpliktelserna inte uppfylls, är producenten skyldig att betala tilläggsavgiften för samtliga leveranser eller all direktförsäljning som äger rum efter de datum som fastställts för definitiv nedläggning av mjölkproduktionen. Medlemsstaterna bör dessutom vara skyldiga att vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att genomföra och kontrollera åtgärden, även med avseende på straffrättsliga eller administrativa påföljder, särskilt för att säkerställa återbetalningen av felaktigt utbetalad ersättning. En förteckning bör upprättas över de uppgifter som skall tillställas kommissionen för bedömning av de vidtagna åtgärdernas effektivitet och datum bör fastställas för ingivande av uppgifterna. Om en medlemsstat beslutar att inte tillämpa programmet för nedläggning av mjölkproduktion inom sitt territorium, skall detta beslut, då det utgör ett undantag från regeln, granskas mot bakgrund av de allmänna gemenskapsrättsliga principer som gäller för den aktuella sektorn. Därför skall grundena för beslutet anges i beslutet. Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. AVDELNING I Ersättning för minskning av referenskvantiteterna Artikel 1 Vid beräkning av den ersättning som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 1637/91 skall hänsyn tas till en minskning som motsvarar skillnaden mellan den referenskvantitet som är disponibel före den 15 juni 1991 och den referenskvantitet som är disponibel vid utgången av den åttonde tolvmånadersperioden, minus sådana överföringar av referenskvantiteter som avses i artikel 7 i rådets förordning (EEG) nr 857/84(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1639/91(3), eller sådana överföringar som har motsvarande rättslig verkan, och som genomförs från och med den åttonde perioden, eller, om medlemsstaten så väljer, från och med det datum då producenten fick meddelandet om minskningen av hans referenskvantitet. Ersättningsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den 17 juni 1991. Artikel 2 Vid beräkning av den ersättning som avses i artikel 2.5 i förordning (EEG) nr 1637/91 skall hänsyn tas till den minskning som avses i artikel 1 minus de referenskvantiteter som producenten tilldelats i enlighet med artikel 2.4 a eller artikel 2.4 b i förordning (EEG) nr 1637/91. Ersättningsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den första dagen i varje mjölkregleringsår. AVDELNING II Ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion Artikel 3 Medlemsstaterna skall fastställa bestämmelser om ingivande och godkännande av ansökningar i enlighet med artiklarna 2.2 a och 2.2 d i förordning (EEG) nr 1637/91 samt fastställa ersättningsbeloppet och förfaranden för utbetalningen av ersättningen enligt artikel 2.3 i nämnda förordning. Artikel 4 1. Ansökningar om ersättning skall av de berörda producenterna inges till den behöriga myndigheten före ett datum, som skall fastställas av medlemsstaten, och utöver de uppgifter som behövs för beräkningen av den ersättning som avses i artiklarna 2.2 b och 2.2 c i förordning (EEG) nr 1637/91, skall ansökningarna innehålla en försäkran enligt vilken producenten åtar sig - att inte återta ansökan efter en tidsfrist som fastställts av medlemsstaten, och, om ansökan godkänns, - att före den 1 april 1992 definitivt lägga ned all mjölkproduktion i företaget, i den mening som avses i artikel 12 d i förordning (EEG) nr 857/84, förutsatt att den fastställda ersättningen utbetalas, - att avstå från alla krav på en referenskvantitet i samband med de åtgärder som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68. 2. Med mjölkproduktion avses all produktion av komjölk från en producent enligt definitionen i artikel 12 c första stycket i förordning (EEG) nr 857/84. Artikel 5 1. Den behöriga myndigheten skall - kontrollera de uppgifter som avses i artiklarna 2.2 b och 2.2 c i förordning (EEG) nr 1637/91 och registrera det åtagande som avses i artikel 4, - senast den 1 mars 1992 underrätta de berörda producenterna om huruvida deras respektive ansökningar har godkänts eller inte och, i förekommande fall, underrätta de aktuella uppköparna. 2. Om summan av beloppen i de ansökningar som kan komma i fråga för ersättning överstiger det belopp som fastställs i bilagan till förordning (EEG) nr 1637/91, omräknad till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den 17 juni 1991, skall den berörda medlemsstaten fastställa bestämmelser om godkännandet av ansökningar på grundval av en eller flera av följande kriterier: - Ankomstdagen för ansökan. - Producentens ålder. - Referenskvantitetens storlek. - De kriterier som avses i artikel 2.3 fjärde stycket i förordning (EEG) nr 1637/91. Artikel 6 1. När det gäller godkända ansökningar skall den första utbetalningen av ersättningen göras först när producenten, på ett för den behöriga myndigheten tillfredsställande sätt, har bevisat att han senast den 31 mars 1992 definitivt har lagt ned all mjölkproduktion. 2. Ersättningen skall utbetalas tidigast den 16 oktober vart och ett av de fem fastställda åren, utan att detta påverkar medlemsstaternas rätt att utbetala ersättningen tidigare eller som en klumpsumma, förutsatt att de förskotterar utbetalningarna. 3. Om en ersättningsmottagare avlider får hans efterträdare motta de utestående ersättningsbeloppen, förutsatt att nämnda efterträdare gentemot den behöriga myndigheten åtar sig att uppfylla de förpliktelser som den avlidne producenten har åtagit sig. Artikel 7 Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att få till stånd en återbetalning av redan utbetalade ersättningsbelopp om de fastställda åtagandena inte fullgörs och för att säkerställa att de berörda parterna underrättas om de straffrättsliga eller administrativa påföljder de utsätter sig för om de underlåter att följa bestämmelserna i denna förordning. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att säkerställa fullgörandet av de åtaganden som gjorts och skall från och med den 1 april 1993 underrätta kommissionen var sjätte månad om situationen vad gäller administrativa och rättsliga förfaranden i samband härmed. De belopp som återbetalats skall överföras till de utbetalande organen eller enheterna som skall dra av dessa belopp från de utgifter som finansieras av garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. AVDELNING III Meddelanden Artikel 8 En medlemsstat som tillämpar artikel 2.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 1637/91 skall före den 1 november 1991 underrätta kommissionen om dess vederbörligen motiverade beslut och den minskningssats som tillämpats i enlighet med artiklarna 2.3, 6.3 och 6.4 i förordning (EEG) nr 857/84. Artikel 9 Medlemsstaterna skall meddela kommissionen följande: - Före den 1 februari 1992 skall medlemsstaterna meddela kommissionen förfarandena för ingivande och godkännande av ansökningar, ersättningsbeloppet och, i förekommande fall, beloppet för höjningen och de åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 2.2 a andra stycket i förordning (EEG) nr 1637/91. - I förekommande fall skall medlemsstaterna före den 1 mars 1992 meddela kommissionen de åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 5.2 i denna förordning. - Före den 1 april 1992 skall medlemsstaterna meddela kommissionen a) antalet ansökningar som godkänts i förhållande till storleken på de aktuella referenskvantiteterna, de referenskvantiteter som frigjorts i varje region och de kvantiteter som är avsedda för de producenter som avses i artiklarna 2.4 a, 2.4 b och 2.4 c och, i det fall som avses i artikel 2.5 i förordning (EEG) nr 1637/91, den minskningssats som tillämpats i enlighet med artiklarna 2.3, 6.3 och 6.4 i förordning (EEG) nr 857/84, b) en rapport med utvärdering av resultaten av åtgärden, med särskilt belysande av effekten på den regionala utvecklingen av mjölkproduktionen och, om så är möjligt, skälen till att producenterna deltar i åtgärden. Artikel 10 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 31 juli 1991. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 30. (2) EGT nr L 90, 1.4.1984, s. 13. (3) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 35.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2349/91 av den 31 juli 1991 om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr 1637/91 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av förordning (EEG) nr 1637/91 av den 13 juni 1991 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5 c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion(1), särskilt artikel 5 i denna, och
med beaktande av följande:
I förordning (EEG) nr 1637/91 fastställs en ersättning för minskningen av referenskvantiteterna för den åttonde tillämpningsperioden för tilläggsavgiftssystemet. Denna minskning kommer sannolikt, åtminstone delvis, att tillämpas även under senare perioder. I varje enskilt fall bör den kvantitet anges för vilken ersättning utbetalas, eller skall utbetalas.
I nämnda förordning införs möjligheten för producenter att mot en ersättning definitivt lägga ned mjölkproduktionen. De förfaranden som skall användas vid utnyttjande av denna möjlighet och de därmed förbundna förpliktelserna och tidsfristerna bör fastställas för både de behöriga nationella myndigheterna och producenterna själva.
Om summan av beloppen i de ansökningar som kan komma ifråga för en ersättning överstiger det belopp som fastställts för gemenskapens finansiering, är det nödvändigt att den berörda medlemsstaten kan utarbeta bestämmelser om godkännande av ansökningar efter objektiva kriterier för att ta hänsyn till mjölkproduktionens strukturer.
Om de fastställda förpliktelserna inte uppfylls, är producenten skyldig att betala tilläggsavgiften för samtliga leveranser eller all direktförsäljning som äger rum efter de datum som fastställts för definitiv nedläggning av mjölkproduktionen. Medlemsstaterna bör dessutom vara skyldiga att vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att genomföra och kontrollera åtgärden, även med avseende på straffrättsliga eller administrativa påföljder, särskilt för att säkerställa återbetalningen av felaktigt utbetalad ersättning.
En förteckning bör upprättas över de uppgifter som skall tillställas kommissionen för bedömning av de vidtagna åtgärdernas effektivitet och datum bör fastställas för ingivande av uppgifterna. Om en medlemsstat beslutar att inte tillämpa programmet för nedläggning av mjölkproduktion inom sitt territorium, skall detta beslut, då det utgör ett undantag från regeln, granskas mot bakgrund av de allmänna gemenskapsrättsliga principer som gäller för den aktuella sektorn. Därför skall grundena för beslutet anges i beslutet.
Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I Ersättning för minskning av referenskvantiteterna
Artikel 1
Vid beräkning av den ersättning som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 1637/91 skall hänsyn tas till en minskning som motsvarar skillnaden mellan den referenskvantitet som är disponibel före den 15 juni 1991 och den referenskvantitet som är disponibel vid utgången av den åttonde tolvmånadersperioden, minus sådana överföringar av referenskvantiteter som avses i artikel 7 i rådets förordning (EEG) nr 857/84(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1639/91(3), eller sådana överföringar som har motsvarande rättslig verkan, och som genomförs från och med den åttonde perioden, eller, om medlemsstaten så väljer, från och med det datum då producenten fick meddelandet om minskningen av hans referenskvantitet.
Ersättningsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den 17 juni 1991.
Artikel 2
Vid beräkning av den ersättning som avses i artikel 2.5 i förordning (EEG) nr 1637/91 skall hänsyn tas till den minskning som avses i artikel 1 minus de referenskvantiteter som producenten tilldelats i enlighet med artikel 2.4 a eller artikel 2.4 b i förordning (EEG) nr 1637/91.
Ersättningsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den första dagen i varje mjölkregleringsår.
AVDELNING II Ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion
Artikel 3
Medlemsstaterna skall fastställa bestämmelser om ingivande och godkännande av ansökningar i enlighet med artiklarna 2.2 a och 2.2 d i förordning (EEG) nr 1637/91 samt fastställa ersättningsbeloppet och förfaranden för utbetalningen av ersättningen enligt artikel 2.3 i nämnda förordning.
Artikel 4
1. Ansökningar om ersättning skall av de berörda producenterna inges till den behöriga myndigheten före ett datum, som skall fastställas av medlemsstaten, och utöver de uppgifter som behövs för beräkningen av den ersättning som avses i artiklarna 2.2 b och 2.2 c i förordning (EEG) nr 1637/91, skall ansökningarna innehålla en försäkran enligt vilken producenten åtar sig
- att inte återta ansökan efter en tidsfrist som fastställts av medlemsstaten,
och, om ansökan godkänns,
- att före den 1 april 1992 definitivt lägga ned all mjölkproduktion i företaget, i den mening som avses i artikel 12 d i förordning (EEG) nr 857/84, förutsatt att den fastställda ersättningen utbetalas,
- att avstå från alla krav på en referenskvantitet i samband med de åtgärder som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68.
2. Med mjölkproduktion avses all produktion av komjölk från en producent enligt definitionen i artikel 12 c första stycket i förordning (EEG) nr 857/84.
Artikel 5
1. Den behöriga myndigheten skall
- kontrollera de uppgifter som avses i artiklarna 2.2 b och 2.2 c i förordning (EEG) nr 1637/91 och registrera det åtagande som avses i artikel 4,
- senast den 1 mars 1992 underrätta de berörda producenterna om huruvida deras respektive ansökningar har godkänts eller inte och, i förekommande fall, underrätta de aktuella uppköparna.
2. Om summan av beloppen i de ansökningar som kan komma i fråga för ersättning överstiger det belopp som fastställs i bilagan till förordning (EEG) nr 1637/91, omräknad till nationell valuta med användning av den jordbruksomräkningskurs som gäller den 17 juni 1991, skall den berörda medlemsstaten fastställa bestämmelser om godkännandet av ansökningar på grundval av en eller flera av följande kriterier:
- Ankomstdagen för ansökan.
- Producentens ålder.
- Referenskvantitetens storlek.
- De kriterier som avses i artikel 2.3 fjärde stycket i förordning (EEG) nr 1637/91.
Artikel 6
1. När det gäller godkända ansökningar skall den första utbetalningen av ersättningen göras först när producenten, på ett för den behöriga myndigheten tillfredsställande sätt, har bevisat att han senast den 31 mars 1992 definitivt har lagt ned all mjölkproduktion.
2. Ersättningen skall utbetalas tidigast den 16 oktober vart och ett av de fem fastställda åren, utan att detta påverkar medlemsstaternas rätt att utbetala ersättningen tidigare eller som en klumpsumma, förutsatt att de förskotterar utbetalningarna.
3. Om en ersättningsmottagare avlider får hans efterträdare motta de utestående ersättningsbeloppen, förutsatt att nämnda efterträdare gentemot den behöriga myndigheten åtar sig att uppfylla de förpliktelser som den avlidne producenten har åtagit sig.
Artikel 7
Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att få till stånd en återbetalning av redan utbetalade ersättningsbelopp om de fastställda åtagandena inte fullgörs och för att säkerställa att de berörda parterna underrättas om de straffrättsliga eller administrativa påföljder de utsätter sig för om de underlåter att följa bestämmelserna i denna förordning.
Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att säkerställa fullgörandet av de åtaganden som gjorts och skall från och med den 1 april 1993 underrätta kommissionen var sjätte månad om situationen vad gäller administrativa och rättsliga förfaranden i samband härmed.
De belopp som återbetalats skall överföras till de utbetalande organen eller enheterna som skall dra av dessa belopp från de utgifter som finansieras av garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket.
AVDELNING III Meddelanden
Artikel 8
En medlemsstat som tillämpar artikel 2.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 1637/91 skall före den 1 november 1991 underrätta kommissionen om dess vederbörligen motiverade beslut och den minskningssats som tillämpats i enlighet med artiklarna 2.3, 6.3 och 6.4 i förordning (EEG) nr 857/84.
Artikel 9
Medlemsstaterna skall meddela kommissionen följande:
- Före den 1 februari 1992 skall medlemsstaterna meddela kommissionen förfarandena för ingivande och godkännande av ansökningar, ersättningsbeloppet och, i förekommande fall, beloppet för höjningen och de åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 2.2 a andra stycket i förordning (EEG) nr 1637/91.
- I förekommande fall skall medlemsstaterna före den 1 mars 1992 meddela kommissionen de åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 5.2 i denna förordning.
- Före den 1 april 1992 skall medlemsstaterna meddela kommissionen
a) antalet ansökningar som godkänts i förhållande till storleken på de aktuella referenskvantiteterna, de referenskvantiteter som frigjorts i varje region och de kvantiteter som är avsedda för de producenter som avses i artiklarna 2.4 a, 2.4 b och 2.4 c och, i det fall som avses i artikel 2.5 i förordning (EEG) nr 1637/91, den minskningssats som tillämpats i enlighet med artiklarna 2.3, 6.3 och 6.4 i förordning (EEG) nr 857/84,
b) en rapport med utvärdering av resultaten av åtgärden, med särskilt belysande av effekten på den regionala utvecklingen av mjölkproduktionen och, om så är möjligt, skälen till att producenterna deltar i åtgärden.
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 31 juli 1991.
På kommissionens vägnar
Ray MAC SHARRY
Ledamot av kommissionen
(1) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 30.
(2) EGT nr L 90, 1.4.1984, s. 13.
(3) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 35.