Kommissionens förordning (EEG) nr 338/92 av den 12 februari 1992 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3763/91 vad avser gemenskapskvoten för import till det franska departementet Réunion av 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna
Hänvisat till av
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EEG) nr 338/92 av den 12 februari 1992 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3763/91 vad avser gemenskapskvoten för import till det franska departementet Réunion av 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 036 , 13/02/1992 s. 0016 - 0017 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 40 s. 0140 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 40 s. 0140
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 338/92 av den 12 februari 1992 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3763/91 vad avser gemenskapskvoten för import till det franska departementet Réunion av 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3763/91 av den 16 december 1991 om införande av särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen(1), särskilt artikel 3.5 i denna, och med beaktande av följande: I artikel 3.4 i förordning (EEG) nr 3763/91 fastställs att inom ramen för en årlig kvantitet av 8 000 ton skall ingen importavgift tillämpas vid import till det franska utomeuropeiska departementet Réunion av vetekli enligt KN-nummer 2303 30 från AVS-staterna. Först och främst skall närmare bestämmelser om förvaltningen av denna kvot fastställas. I detta sammanhang bör bestämmelser antas om att importlicenser skall utfärdas efter en betänketid, och om att en enhetlig sänkningskoefficient för de kvantiteter som ansökningarna avser skall fastställas vid behov. Av hänsyn till aktörerna bör det även fastställas en möjlighet att dra tillbaka licensansökningar när sänkningskoefficienten har fastställts. För att underlätta förvaltningen av kvoten, bör det fastställas att Frankrike skall besluta om tillämpningen av den enhetliga sänkningskoefficienten för de kvantiteter som avses i en ansökan. Med en sådan delegering av befogenheter är det nödvändigt att kommissionen regelbundet underrättas om de beslut som fattats i detta avseende. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för gemenskapens årliga kvot på 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna som avgiftsfritt får importeras till det franska departementet Réunion i enlighet med artikel 3.4 i rådets förordning (EEG) nr 3763/91. Artikel 2 1. Ansökningar om importlicenser inom den kvot som avses i artikel 1 skall senast kl. 13.00 Brysseltid varje måndag eller om denna dag inte är en arbetsdag, den första påföljande arbetsdagen, inges till den behöriga myndigheten i Frankrike som utsetts för detta ändamål. 2. Ansökningar om importlicenser får inte avse större kvantiteter än den kvantitet som är disponibel inom kvoten. 3. Om ansökningarna om importlicenser överskrider de disponibla kvantiteterna, skall medlemsstaten senast tre arbetsdagar från och med den dag då ansökningarna ingavs fastställa en enhetlig sänkningskoefficient för de kvantiteter som ansökningarna avser. I sådana fall får licensansökningarna dras tillbaka efter skriftlig begäran därom inom en arbetsdag efter den dag då sänkningskoefficienten fastställdes. 4. Licenser skall utfärdas senast den femte arbetsdagen efter den dag då ansökningarna ingavs. 5. Trots bestämmelserna i artikel 8.4 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88(2), får den importerade kvantiteten inte vara större än den kvantitet som anges i fälten 17 och 18 på importlicensen. I detta syfte skall siffran noll anges i fält 19 på licensen. 6. "Importavgift skall inte tillämpas (Réunion-kvot) - förordning (EEG) nr 338/92" skall skrivas in under rubriken "Anmärkningar" på ansökningarna om importlicens och i fält 24 på importlicensen. 7. Licenser skall medföra en skyldighet att importera från AVS-staterna. I fält 8 på licenser och licensansökningar skall det anges vilken AVS-stat som är ursprungslandet. 8. Importlicenser skall gälla i 45 dagar från och med den dag då de utfärdades. För licenser skall en säkerhet på 16 ecu per ton ställas. 9. Frankrike skall senast kl. 13.00 Brysseltid varje fredag per telex eller telefax underrätta kommissionen om de beslut som fattats för att tillämpa bestämmelserna i denna artikel. Dessa uppgifter skall meddelas separat från de uppgifter som avser andra ansökningar om importlicens inom spannmålssektorn. Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 12 februari 1992. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 356, 24.12.1991, s. 1. (2) EGT nr L 331, 2.12.1988, s. 1.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 338/92 av den 12 februari 1992 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3763/91 vad avser gemenskapskvoten för import till det franska departementet Réunion av 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3763/91 av den 16 december 1991 om införande av särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen(1), särskilt artikel 3.5 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 3.4 i förordning (EEG) nr 3763/91 fastställs att inom ramen för en årlig kvantitet av 8 000 ton skall ingen importavgift tillämpas vid import till det franska utomeuropeiska departementet Réunion av vetekli enligt KN-nummer 2303 30 från AVS-staterna.
Först och främst skall närmare bestämmelser om förvaltningen av denna kvot fastställas. I detta sammanhang bör bestämmelser antas om att importlicenser skall utfärdas efter en betänketid, och om att en enhetlig sänkningskoefficient för de kvantiteter som ansökningarna avser skall fastställas vid behov. Av hänsyn till aktörerna bör det även fastställas en möjlighet att dra tillbaka licensansökningar när sänkningskoefficienten har fastställts.
För att underlätta förvaltningen av kvoten, bör det fastställas att Frankrike skall besluta om tillämpningen av den enhetliga sänkningskoefficienten för de kvantiteter som avses i en ansökan. Med en sådan delegering av befogenheter är det nödvändigt att kommissionen regelbundet underrättas om de beslut som fattats i detta avseende.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för gemenskapens årliga kvot på 8 000 ton vetekli enligt KN-nummer 2302 30 med ursprung i AVS-staterna som avgiftsfritt får importeras till det franska departementet Réunion i enlighet med artikel 3.4 i rådets förordning (EEG) nr 3763/91.
Artikel 2
1. Ansökningar om importlicenser inom den kvot som avses i artikel 1 skall senast kl. 13.00 Brysseltid varje måndag eller om denna dag inte är en arbetsdag, den första påföljande arbetsdagen, inges till den behöriga myndigheten i Frankrike som utsetts för detta ändamål.
2. Ansökningar om importlicenser får inte avse större kvantiteter än den kvantitet som är disponibel inom kvoten.
3. Om ansökningarna om importlicenser överskrider de disponibla kvantiteterna, skall medlemsstaten senast tre arbetsdagar från och med den dag då ansökningarna ingavs fastställa en enhetlig sänkningskoefficient för de kvantiteter som ansökningarna avser. I sådana fall får licensansökningarna dras tillbaka efter skriftlig begäran därom inom en arbetsdag efter den dag då sänkningskoefficienten fastställdes.
4. Licenser skall utfärdas senast den femte arbetsdagen efter den dag då ansökningarna ingavs.
5. Trots bestämmelserna i artikel 8.4 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88(2), får den importerade kvantiteten inte vara större än den kvantitet som anges i fälten 17 och 18 på importlicensen. I detta syfte skall siffran noll anges i fält 19 på licensen.
6. "Importavgift skall inte tillämpas (Réunion-kvot) - förordning (EEG) nr 338/92" skall skrivas in under rubriken "Anmärkningar" på ansökningarna om importlicens och i fält 24 på importlicensen.
7. Licenser skall medföra en skyldighet att importera från AVS-staterna.
I fält 8 på licenser och licensansökningar skall det anges vilken AVS-stat som är ursprungslandet.
8. Importlicenser skall gälla i 45 dagar från och med den dag då de utfärdades.
För licenser skall en säkerhet på 16 ecu per ton ställas.
9. Frankrike skall senast kl. 13.00 Brysseltid varje fredag per telex eller telefax underrätta kommissionen om de beslut som fattats för att tillämpa bestämmelserna i denna artikel. Dessa uppgifter skall meddelas separat från de uppgifter som avser andra ansökningar om importlicens inom spannmålssektorn.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 februari 1992.
På kommissionens vägnar
Ray MAC SHARRY
Ledamot av kommissionen
(1) EGT nr L 356, 24.12.1991, s. 1.
(2) EGT nr L 331, 2.12.1988, s. 1.