lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EG) nr 2196/96 av den 15 november 1996 om fastställande av exportbidrag för frukt och grönsaker

CELEX
31996R2196
Typ
EU-förordning

Källa

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EG) nr 2196/96 av den 15 november 1996 om fastställande av exportbidrag för frukt och grönsaker Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 293 , 16/11/1996 s. 0007 - 0010

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2196/96 av den 15 november 1996 om fastställande av exportbidrag för frukt och grönsaker EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1363/95 (2), särskilt artikel 26.11 i denna, och med beaktande av följande: I kommissionens förordning (EG) nr 2190/96 (3) fastställs tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för frukt och grönsaker för A1- och A2-licenser som begärs från och med den 18 november 1996 och B-licenser som begärts för export vars exportdeklaration för produkterna godkänns efter den 24 november 1996. Hänsyn bör tas till att bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1488/95 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2702/95 (5), måste fortsätta att tillämpas på licenser utan förutfastställelse som begärs efter den 24 november 1996 för export vars exportdeklaration för produkterna godkänns före den 25 november 1996. I enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1035/72, är det möjligt att med exportbidrag täcka skillnaden mellan priserna inom internationell handel på de produkter som anges i den artikeln och priserna på dessa produkter inom gemenskapen i den utsträckning som är nödvändig för att möjliggöra ekonomiskt väsentlig export. I enlighet med artikel 26.4 i förordning (EEG) nr 1035/72 skall bidragen fastställas i förhållande till hur utvecklingen väntas bli för priserna på frukt och grönsaker på den gemensamma marknaden och för de disponibla medlen, å ena sidan, och för de priser som tillämpas inom internationell handel, å andra sidan. Hänsyn bör också tas till de kostnader som anges i artikel 26.4 b i den förordningen, liksom till den ekonomiska aspekten av den planerade exporten. I enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1035/72 skall bidragen fastställas med hänsyn till de begränsningar som följer av de avtal som slutits i enlighet med artikel 228 i fördraget. I enlighet med artikel 26.5 i förordning (EEG) nr 1035/72 fastställs priserna på den gemensamma marknaden med hänsyn till vilka priser som är mest förmånliga ur exportsynpunkt. Priserna inom internationell handel skall fastställas med hänsyn till de prisnoteringar och priser som avses i andra stycket i artikel 26.5 i den förordningen. Situationen inom den internationella handeln eller särskilda krav från vissa marknader kan göra det nödvändigt att differentiera bidraget för en viss produkt beroende på dess destination. Tomater, citroner, apelsiner och äpplen av de gemensamma kvalitetsklasserna Extra, I och II, bordsdruvor av klasserna Extra och I, skalade mandlar, hasselnötter och valnötter med skal får för närvarande exporteras i ekonomiskt väsentliga kvantiteter. De representativa marknadskurser som anges i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3813/92 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/95 (7), används för att räkna om belopp uttryckta i tredje lands valuta och ligger till grund för fastställande av jordbruksomräkningskurserna för medlemsstaternas valutor. Föreskrifterna för tillämpning och fastställande av dessa omräkningar fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1482/96 (9). Tillämpningen av dessa föreskrifter på den nuvarande marknadssituationen och dess framtida utveckling, särskilt på prisnoteringar och priser på frukt och grönsaker inom gemenskapen och inom internationell handel innebär att exportbidragen fastställs i enlighet med bilagan till denna förordning. Enligt bestämmelserna i artikel 26.2 i förordning (EEG) nr 1035/72 bör de tillgängliga resurserna användas på det mest effektiva sättet samtidigt som man undviker att diskriminera de berörda aktörerna. Ur detta perspektiv är det lämpligt att se till att de handelsflöden som härrör från bidragssystemet inte störs. Av dessa skäl och på grund av att exporten av frukt och grönsaker är säsongsbunden bör kvoter fastställas för varje produkt. På grund av den rådande situationen på marknaden och för att uppnå så effektiv användning som möjligt av tillgängliga resurser samt med hänsyn till gemenskapens exportstruktur är det lämpligt att välja den mest passande metoden för exportbidragen för vissa produkter och att därför inte samtidigt för exportperioden i fråga fastställa de bidrag enligt system A1 och A2 som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 2190/96 om tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för frukt och grönsaker. Det är också lämpligt att i system A2 skilja på närliggande destinationer och destinationer som ligger längre bort. På grund av den ändring som infördes genom kommissionens förordning (EEG) nr 1222/96 (10) skall siffran 9 anses vara integrerad i exportbidragsnomenklaturens nummer efter de åtta siffror som avser Kombinerade nomenklaturens undernummer från och med den 1 januari 1997. Förvaltningskommittén för frukt och grönsaker har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. I bilagan till denna förordning fastställs exportbidragen för frukt och grönsaker. 2. De licenser som utfärdats med avseende på livsmedelsbistånd och som omfattas av artikel 14a i förordning (EEG) nr 3719/88 (11) om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter skall inte hänföras till de bidragsberättigande kvantiteter som avses i punkt 1. 3. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 4.5 i förordning (EG) nr 2190/96 skall giltighetstiden för A1- och A2-licenser vara två månader. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den 18 november 1996. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 15 november 1996. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1. (2) EGT nr L 132, 16.6.1995, s. 8. (3) EGT nr L 292, 15.11.1996, s. 12. (4) EGT nr L 145, 29.6.1995, s. 68. (5) EGT nr L 280, 23.11.1995, s. 30. (6) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1. (7) EGT nr L 22, 31.1.1995, s. 1. (8) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106. (9) EGT nr L 188, 27.7.1996, s. 22. (10) EGT nr L 161, 29.6.1996, s. 62. (11) EGT nr L 331, 2.12.1988, s. 1. BILAGA EXPORTBIDRAG FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER >Plats för tabell>

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2196/96 av den 15 november 1996 om fastställande av exportbidrag för frukt och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1363/95 (2), särskilt artikel 26.11 i denna, och

med beaktande av följande:

I kommissionens förordning (EG) nr 2190/96 (3) fastställs tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för frukt och grönsaker för A1- och A2-licenser som begärs från och med den 18 november 1996 och B-licenser som begärts för export vars exportdeklaration för produkterna godkänns efter den 24 november 1996.

Hänsyn bör tas till att bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1488/95 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2702/95 (5), måste fortsätta att tillämpas på licenser utan förutfastställelse som begärs efter den 24 november 1996 för export vars exportdeklaration för produkterna godkänns före den 25 november 1996.

I enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1035/72, är det möjligt att med exportbidrag täcka skillnaden mellan priserna inom internationell handel på de produkter som anges i den artikeln och priserna på dessa produkter inom gemenskapen i den utsträckning som är nödvändig för att möjliggöra ekonomiskt väsentlig export.

I enlighet med artikel 26.4 i förordning (EEG) nr 1035/72 skall bidragen fastställas i förhållande till hur utvecklingen väntas bli för priserna på frukt och grönsaker på den gemensamma marknaden och för de disponibla medlen, å ena sidan, och för de priser som tillämpas inom internationell handel, å andra sidan. Hänsyn bör också tas till de kostnader som anges i artikel 26.4 b i den förordningen, liksom till den ekonomiska aspekten av den planerade exporten.

I enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1035/72 skall bidragen fastställas med hänsyn till de begränsningar som följer av de avtal som slutits i enlighet med artikel 228 i fördraget.

I enlighet med artikel 26.5 i förordning (EEG) nr 1035/72 fastställs priserna på den gemensamma marknaden med hänsyn till vilka priser som är mest förmånliga ur exportsynpunkt. Priserna inom internationell handel skall fastställas med hänsyn till de prisnoteringar och priser som avses i andra stycket i artikel 26.5 i den förordningen.

Situationen inom den internationella handeln eller särskilda krav från vissa marknader kan göra det nödvändigt att differentiera bidraget för en viss produkt beroende på dess destination.

Tomater, citroner, apelsiner och äpplen av de gemensamma kvalitetsklasserna Extra, I och II, bordsdruvor av klasserna Extra och I, skalade mandlar, hasselnötter och valnötter med skal får för närvarande exporteras i ekonomiskt väsentliga kvantiteter.

De representativa marknadskurser som anges i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3813/92 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/95 (7), används för att räkna om belopp uttryckta i tredje lands valuta och ligger till grund för fastställande av jordbruksomräkningskurserna för medlemsstaternas valutor. Föreskrifterna för tillämpning och fastställande av dessa omräkningar fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1482/96 (9).

Tillämpningen av dessa föreskrifter på den nuvarande marknadssituationen och dess framtida utveckling, särskilt på prisnoteringar och priser på frukt och grönsaker inom gemenskapen och inom internationell handel innebär att exportbidragen fastställs i enlighet med bilagan till denna förordning.

Enligt bestämmelserna i artikel 26.2 i förordning (EEG) nr 1035/72 bör de tillgängliga resurserna användas på det mest effektiva sättet samtidigt som man undviker att diskriminera de berörda aktörerna. Ur detta perspektiv är det lämpligt att se till att de handelsflöden som härrör från bidragssystemet inte störs. Av dessa skäl och på grund av att exporten av frukt och grönsaker är säsongsbunden bör kvoter fastställas för varje produkt.

På grund av den rådande situationen på marknaden och för att uppnå så effektiv användning som möjligt av tillgängliga resurser samt med hänsyn till gemenskapens exportstruktur är det lämpligt att välja den mest passande metoden för exportbidragen för vissa produkter och att därför inte samtidigt för exportperioden i fråga fastställa de bidrag enligt system A1 och A2 som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 2190/96 om tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för frukt och grönsaker. Det är också lämpligt att i system A2 skilja på närliggande destinationer och destinationer som ligger längre bort.

På grund av den ändring som infördes genom kommissionens förordning (EEG) nr 1222/96 (10) skall siffran 9 anses vara integrerad i exportbidragsnomenklaturens nummer efter de åtta siffror som avser Kombinerade nomenklaturens undernummer från och med den 1 januari 1997.

Förvaltningskommittén för frukt och grönsaker har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. I bilagan till denna förordning fastställs exportbidragen för frukt och grönsaker.

2. De licenser som utfärdats med avseende på livsmedelsbistånd och som omfattas av artikel 14a i förordning (EEG) nr 3719/88 (11) om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter skall inte hänföras till de bidragsberättigande kvantiteter som avses i punkt 1.

3. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 4.5 i förordning (EG) nr 2190/96 skall giltighetstiden för A1- och A2-licenser vara två månader.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 november 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 15 november 1996.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.

(2) EGT nr L 132, 16.6.1995, s. 8.

(3) EGT nr L 292, 15.11.1996, s. 12.

(4) EGT nr L 145, 29.6.1995, s. 68.

(5) EGT nr L 280, 23.11.1995, s. 30.

(6) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.

(7) EGT nr L 22, 31.1.1995, s. 1.

(8) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.

(9) EGT nr L 188, 27.7.1996, s. 22.

(10) EGT nr L 161, 29.6.1996, s. 62.

(11) EGT nr L 331, 2.12.1988, s. 1.

BILAGA

EXPORTBIDRAG FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER

>Plats för tabell>