lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EG) nr 1495/2002 av den 21 augusti 2002 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda)

CELEX
32002R1495
Typ
EU-förordning

Källa

Hänvisat till av

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EG) nr 1495/2002 av den 21 augusti 2002 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda) Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 225 , 22/08/2002 s. 0011 - 0012

Kommissionens förordning (EG) nr 1495/2002 av den 21 augusti 2002 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2796/2000(2), särskilt artikel 6.3 och 6.4 i denna, och av följande skäl: (1) Portugal har i enlighet med artikel 5 i förordning (EEG) nr 2081/92 till kommissionen översänt två ansökningar om registrering av "Carne da Charneca" och "Carne Cachena de Peneda" som ursprungsbeteckningar. Frankrike har till kommissionen översänt en ansökan om registrering av "Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra" som ursprungsbeteckning. Tyskland har till kommissionen översänt en ansökan om registrering av "Oberpfälzer Karpfen" som geografisk beteckning. (2) Det har i enlighet med artikel 6.1 i nämnda förordning konstaterats att ansökningarna är förenliga med den förordningen, särskilt eftersom de omfattar alla komponenter som avses i artikel 4. (3) Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EEG) nr 2081/92 har framställts till kommissionen till följd av offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(3) av de produktnamn som anges i bilagan till den här förordningen. (4) Dessa produktnamn kan därför tas upp i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" och därmed vara skyddade inom gemenskapen såsom skyddade ursprungsbeteckningar eller skyddade geografiska beteckningar. (5) Bilagan till denna förordning kompletterar bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2400/96(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1241/2002(5). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 skall kompletteras med de produktnamn som anges i bilagan till denna förordning och dessa namn skall tas upp i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" såsom skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller skyddad geografisk beteckning (SGU) i enlighet med artikel 6.3 i förordning (EEG) nr 2081/92. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 21 augusti 2002. På kommissionens vägnar Franz Fischler Ledamot av kommissionen (1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. (2) EGT L 324, 21.12.2000, s. 26. (3) EGT C 354, 13.12.2001, s. 14 (Carne da Charneca). EGT C 354, 13.12.2001, s. 16 (Carne Cachena da Peneda). EGT C 354, 13.12.2001, s. 9 (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra). EGT C 354, 13.12.2001, s. 12 (Oberpfälzer Karpfen). (4) EGT L 327, 18.12.1996, s. 11. (5) EGT L 181, 11.7.2002, s. 4. BILAGA PRODUKTER I BILAGA I TILL FÖRDRAGET, AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL Färskt nötkött PORTUGAL Carne da Charneca (SUB) Carne Cachena da Peneda (SUB) Köksväxt FRANKRIKE Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra (SUB) Fisk TYSKLAND Oberpfälzer Karpfen (SGB).

Kommissionens förordning (EG) nr 1495/2002

av den 21 augusti 2002

om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne de Charneca, Carne Cachena da Peneda)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2796/2000(2), särskilt artikel 6.3 och 6.4 i denna, och

av följande skäl:

(1) Portugal har i enlighet med artikel 5 i förordning (EEG) nr 2081/92 till kommissionen översänt två ansökningar om registrering av "Carne da Charneca" och "Carne Cachena de Peneda" som ursprungsbeteckningar. Frankrike har till kommissionen översänt en ansökan om registrering av "Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra" som ursprungsbeteckning. Tyskland har till kommissionen översänt en ansökan om registrering av "Oberpfälzer Karpfen" som geografisk beteckning.

(2) Det har i enlighet med artikel 6.1 i nämnda förordning konstaterats att ansökningarna är förenliga med den förordningen, särskilt eftersom de omfattar alla komponenter som avses i artikel 4.

(3) Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EEG) nr 2081/92 har framställts till kommissionen till följd av offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(3) av de produktnamn som anges i bilagan till den här förordningen.

(4) Dessa produktnamn kan därför tas upp i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" och därmed vara skyddade inom gemenskapen såsom skyddade ursprungsbeteckningar eller skyddade geografiska beteckningar.

(5) Bilagan till denna förordning kompletterar bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2400/96(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1241/2002(5).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 skall kompletteras med de produktnamn som anges i bilagan till denna förordning och dessa namn skall tas upp i "Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" såsom skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller skyddad geografisk beteckning (SGU) i enlighet med artikel 6.3 i förordning (EEG) nr 2081/92.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 augusti 2002.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1.

(2) EGT L 324, 21.12.2000, s. 26.

(3) EGT C 354, 13.12.2001, s. 14 (Carne da Charneca).

EGT C 354, 13.12.2001, s. 16 (Carne Cachena da Peneda).

EGT C 354, 13.12.2001, s. 9 (Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra).

EGT C 354, 13.12.2001, s. 12 (Oberpfälzer Karpfen).

(4) EGT L 327, 18.12.1996, s. 11.

(5) EGT L 181, 11.7.2002, s. 4.

BILAGA

PRODUKTER I BILAGA I TILL FÖRDRAGET, AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL

Färskt nötkött

PORTUGAL

Carne da Charneca (SUB)

Carne Cachena da Peneda (SUB)

Köksväxt

FRANKRIKE

Piment d'Espelette eller Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra (SUB)

Fisk

TYSKLAND

Oberpfälzer Karpfen (SGB).