Kommissionens förordning (EG) nr 2308/2003 av den 29 december 2003 om regler för förvaltningen och fördelningen av de textilkvoter som fastställts för 2004 i enlighet med rådets förordning (EG) nr 517/94
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EG) nr 2308/2003 av den 29 december 2003 om regler för förvaltningen och fördelningen av de textilkvoter som fastställts för 2004 i enlighet med rådets förordning (EG) nr 517/94 Europeiska unionens officiella tidning nr L 342 , 30/12/2003 s. 0013 - 0020
Kommissionens förordning (EG) nr 2308/2003 av den 29 december 2003 om regler för förvaltningen och fördelningen av de textilkvoter som fastställts för 2004 i enlighet med rådets förordning (EG) nr 517/94 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import(1), särskilt artiklarna 17.3, 17.6 och 21.2 i denna, och av följande skäl: (1) I förordning (EG) nr 517/94 fastställs kvantitativa begränsningar på import av vissa textilprodukter med ursprung i vissa tredje länder, vilka skall fördelas enligt principen "först till kvarn". (2) Enligt den förordningen är det under vissa omständigheter möjligt att använda andra fördelningsmetoder, att dela upp kvoterna i omgångar eller att reservera en del av en särskild kvantitativ begränsning uteslutande för ansökningar som stöds av bevis för tidigare omfattning av importen. (3) Regler för förvaltningen av de kvoter som har fastställts för 2004 bör antas före kvotårets början, så att kontinuiteten i handeln inte störs. (4) De åtgärder som har antagits under tidigare år, t.ex. de åtgärder som infördes genom kommissionens förordning (EG) nr 2357/2002(2) beträffande fastställande av regler för förvaltningen och fördelningen av textilkvoter som genom rådets förordning (EG) nr 517/94 har fastställts för 2003, har visat sig vara tillfredsställande, varför liknande regler bör antas för 2004. (5) I syfte att tillmötesgå så många näringsidkare som möjligt bör den fördelningsmetod som bygger på principen "först till kvarn" göras mera flexibel genom att det fastställs ett tak för de kvantiteter som får tilldelas varje näringsidkare genom denna metod. (6) För att en viss kontinuitet i handeln och en effektiv kvotförvaltning skall kunna garanteras bör näringsidkare ha möjlighet att låta sin första ansökan om importtillstånd för 2004 omfatta lika stora kvantiteter som de importerat under 2003. (7) För att kvoterna skall kunna utnyttjas optimalt bör en näringsidkare som har utnyttjat minst hälften av den redan beviljade kvantiteten ha möjlighet att ansöka om ytterligare en kvantitet, under förutsättning att det finns disponibla kvantiteter i kvoterna. (8) I syfte att säkerställa en sund förvaltning bör importtillstånden vara giltiga i nio månader från och med utfärdandedagen, dock längst till och med årets utgång. Medlemsstaterna bör utfärda importtillstånd först efter det att kommissionen har underrättat dem om att det finns kvantiteter tillgängliga och endast om näringsidkaren kan bevisa att det finns ett kontrakt och kan intyga, såvida inte motsatsen uttryckligen föreskrivs, att han inte redan för kategorierna och länderna i fråga har tilldelats ett importtillstånd i gemenskapen vilket utfärdats i enlighet med denna förordning. De behöriga nationella myndigheterna bör emellertid bemyndigas att som svar på importörers begäran förlänga sådana licensers giltighetstid med tre månader, dock längst till och med den 31 mars 2005, som vid tidpunkten för ansökan om förlängning utnyttjats till minst hälften. (9) Med tanke på Europeiska unionens utvidgning den 1 maj 2004 bör kvoterna för 2004 fördelas bland importörerna i två separata omgångar motsvarande unionens nuvarande respektive framtida medlemsstater. De anslutande staterna bör tillåtas att utfärda importtillstånd endast för varor som skall importeras den 1 maj eller senare. (10) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den textilkommitté som inrättats genom artikel 25 i förordning (EG) nr 517/94. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Syftet med denna förordning är att för 2004 fastställa regler för förvaltningen av kvantitativa kvoter för import av vissa textilprodukter som anges i bilagorna III B och IV till förordning (EG) nr 517/94. Kvoterna för 2004 skall fördelas i två separata omgångar, av vilka den andra skall göras tillgänglig för de anslutande staterna från och med den 1 maj 2004. De kvantitativa begränsningarna för de olika omgångarna skall vara de som anges i bilaga I. Artikel 2 De kvoter som avses i artikel 1 skall fördelas i den ordningsföljd i vilken kommissionen mottar medlemsstaternas anmälningar om individuella näringsidkares ansökningar om kvantiteter, vilka för varje enskild näringsidkare inte får överstiga de maximikvantiteter som anges i bilaga II. Dessa maximikvantiteter får dock inte tillämpas på näringsidkare som vid sin första ansökan för 2004 kan bevisa för de behöriga nationella myndigheterna att de av varje berörd kategori och från varje berört tredje land importerade mer än de maximikvantiteter som angetts för varje kategori enligt de importlicenser som beviljats dem för år 2003. För dessa näringsidkare får de behöriga myndigheterna tillåta import upp till högst de kvantiteter som importerats 2003 från berörda berörda tredjeländer och av berörda kategorier, under förutsättning att kvotkapaciteten medger det. Artikel 3 Varje importör som redan har utnyttjat minst 50 % av den kvantitet som han tilldelats enligt denna förordning får lämna in en ny ansökan för samma produktkategori och samma ursprungsland avseende kvantiteter som inte får överstiga de maximikvantiteter som anges i bilaga II. Artikel 4 1. De behöriga nationella myndigheter som anges i bilaga III till denna förordning får från och med kl. 10.00 den 5 januari 2004 till kommissionen anmäla de kvantiteter för vilka ansökan om importtillstånd inkommit. Den tid som anges i punkt 1 skall vara Brysseltid. Ansökningar från de behöriga nationella myndigheter i medlemsstaterna som anges i avsnitt A i bilaga III skall inledningsvis behandlas genom avdrag från den första omgången. När den kvantitativa begränsningen för en kategori i den första omgången är uttömd skall ytterligare ansökningar behandlas inom ramen för den andra omgången. Ansökningar från de behöriga nationella myndigheter i medlemsstaterna som anges i avsnitt B i bilaga III skall endast behandlas inom ramen för den andra omgången. 2. De behöriga nationella myndigheterna skall utfärda importtillstånd först efter det att kommissionen i enlighet med artikel 17.2 i förordning (EG) nr 517/94 har anmält att det finns kvantiteter tillgängliga för import. De behöriga nationella myndigheterna i de anslutande staterna får endast utfärda importtillstånd för varor som skall importeras den 1 maj eller senare. De skall utfärda importtillstånd endast om näringsidkaren a) kan bevisa att det finns ett kontrakt för leverans av varorna, och b) skriftligen intygar att han för kategorin och landet i fråga i) inte redan har tilldelats ett importtillstånd enligt denna förordning, eller ii) har tilldelats ett importtillstånd enligt denna förordning, men har utnyttjat det till minst 50 %. 3. Importtillstånden skall vara giltiga i nio månader från och med utfärdandedagen, dock längst till och med den 31 december 2004. De behöriga nationella myndigheterna får dock på importörens begäran förlänga giltighetstiden med tre månader för sådana tillstånd som vid tidpunkten för ansökan om förlängning utnyttjats till minst 50 %. En sådan förlängning får under inga omständigheter vara längre än till och med den 31 mars 2005. Artikel 5 Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2004. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 29 december 2003. På kommissionens vägnar Pascal Lamy Ledamot av kommissionen (1) EGT L 67, 10.3.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1484/2003 (EUT L 212, 22.8.2003, s. 46). (2) EGT L 351, 28.12.2002, s. 45. BILAGA I Kvantitativa begränsningar för de omgångar som avses i artikel 1 >Plats för tabell> >Plats för tabell> BILAGA II Maximikvantiteter enligt artiklarna 2 och 3 >Plats för tabell> BILAGA III Förteckning över de tillståndsmyndigheter som avses i artikel 4 Avdelning A: Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna i de nuvarande medlemsstaterna Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna 1. Belgien Ministerie van Economische Zaken Bestuur Economische Betrekkingen Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Tfn (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22 1. Belgien Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques Service des Licences Rue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Tfn (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22 2. Danmark Erhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tfn (45) 35 46 64 30 Fax (45) 35 46 64 01 3. Tyskland Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Str. 29-35 D - 65760 Eschborn Tfn (49-6196) 9 08-0 Fax (49-6196) 9 42 26 4. Grekland Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού & Διαχείρισης Πολιτικής Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR - 10563 Αθήνα Tfn (3010) 328 60 31-5 Fax (3010) 328 60 94 5. Spanien Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E - 28046 Madrid Tfn (34-91) 349 38 17, 349 37 48 Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 6. Frankrike Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes Service des industries manufacturières (SIM) Mission "Textile-Importations" Le Bervil, 12 rue Villiot F - 75572 Paris Cedex 12 Tfn (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 44 91 81 7. Irland Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street Dublin 2 Ireland Tfn (353-1) 631 21 21 Fax (353-1) 631 28 26 8. Italien Ministero del Commercio con l'Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi DIV. III Viale America 341 I - 00144 Roma Tfn (39-6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Fax (39-6) 59 93 22 35/22 63 Telex (39-6) 59 64 75 31 9. Luxemburg Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tfn (352) 47 82 371 Fax (352) 46 61 38 10. Nederländerna Belastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tfn (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10 11. Portugal Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo Edifício da Alfândega P - 1149-060 Lisboa Tfn (351-1) 218 814 263 Fax (351-1) 218 814 261 dsl@dgaiec.min-financas.pt 12. Förenade kungariket Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House West Precinct Billingham TS23 2NF United Kingdom Tfn (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57 13. Österrike Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Außenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A - 1011 Wien Tfn (43-1) 71100-0 Fax (43-1) 71100-8386 14. Sverige National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59 15. Finland Tullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki Tfn (358-9) 61 41 Fax (358-9) 61 42 852 Avdelning B: Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna i de anslutande länderna 1. Cypern Ministry of Commerce, Industry and Tourism Trade Department 6 Andrea Araouzou Str. 1421 Nicosia Tfn (357-2) 867100 Fax (357-2) 375120 2. Tjeckien Ministerstvo prumyslu a obchodu Licencní správa Na Frantisku 32 110 15 Praha 1 Tfn (420) 22406 2206 Fax (420) 22421 2133 3. Estland Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 15072 Tallinn Estonia Tfn (372) 6256 400 Fax (372) 6313 660 4. Ungern Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala 1024 Budapest Margit krt. 85. Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Tfn (36-1) 336 73 00 Fax (36-1) 336 73 02 5. Lettland Ekonomikas ministrija Brivibas iela 55 LV - 1519 Riga Tfn (371) 701 30 06 Fax (371) 728 08 82 6. Litauen Lietuvos Respublikos Ukio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT - 2600 Vilnius Tfn (370-5) 262 50 30/00 370 5 262 87 50 Fax (370-5) 262 39 74 7. Malta Ministry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris Valletta CMR02 Malta Tfn (356-21) 246 800 Fax (356-21) 251 515 8. Polen Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spolecznej Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-950 Warszawa Tfn (48-22) 693 55 53 Fax (48-22) 693 40 21 9. Slovakien Ministerstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 827 15 Bratislava Tfn (421-2) 434 23 913/48 54 21 60 Fax (421-2) 43 42 39 19 10. Slovenien Ministrstvo za gospodarstvo Podrocje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 1000 Ljubljana Tfn (386(0)1) 478 35 42 Fax (386(0)1) 478 36 11
Kommissionens förordning (EG) nr 2308/2003
av den 29 december 2003
om regler för förvaltningen och fördelningen av de textilkvoter som fastställts för 2004 i enlighet med rådets förordning (EG) nr 517/94
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import(1), särskilt artiklarna 17.3, 17.6 och 21.2 i denna, och
av följande skäl:
(1) I förordning (EG) nr 517/94 fastställs kvantitativa begränsningar på import av vissa textilprodukter med ursprung i vissa tredje länder, vilka skall fördelas enligt principen "först till kvarn".
(2) Enligt den förordningen är det under vissa omständigheter möjligt att använda andra fördelningsmetoder, att dela upp kvoterna i omgångar eller att reservera en del av en särskild kvantitativ begränsning uteslutande för ansökningar som stöds av bevis för tidigare omfattning av importen.
(3) Regler för förvaltningen av de kvoter som har fastställts för 2004 bör antas före kvotårets början, så att kontinuiteten i handeln inte störs.
(4) De åtgärder som har antagits under tidigare år, t.ex. de åtgärder som infördes genom kommissionens förordning (EG) nr 2357/2002(2) beträffande fastställande av regler för förvaltningen och fördelningen av textilkvoter som genom rådets förordning (EG) nr 517/94 har fastställts för 2003, har visat sig vara tillfredsställande, varför liknande regler bör antas för 2004.
(5) I syfte att tillmötesgå så många näringsidkare som möjligt bör den fördelningsmetod som bygger på principen "först till kvarn" göras mera flexibel genom att det fastställs ett tak för de kvantiteter som får tilldelas varje näringsidkare genom denna metod.
(6) För att en viss kontinuitet i handeln och en effektiv kvotförvaltning skall kunna garanteras bör näringsidkare ha möjlighet att låta sin första ansökan om importtillstånd för 2004 omfatta lika stora kvantiteter som de importerat under 2003.
(7) För att kvoterna skall kunna utnyttjas optimalt bör en näringsidkare som har utnyttjat minst hälften av den redan beviljade kvantiteten ha möjlighet att ansöka om ytterligare en kvantitet, under förutsättning att det finns disponibla kvantiteter i kvoterna.
(8) I syfte att säkerställa en sund förvaltning bör importtillstånden vara giltiga i nio månader från och med utfärdandedagen, dock längst till och med årets utgång. Medlemsstaterna bör utfärda importtillstånd först efter det att kommissionen har underrättat dem om att det finns kvantiteter tillgängliga och endast om näringsidkaren kan bevisa att det finns ett kontrakt och kan intyga, såvida inte motsatsen uttryckligen föreskrivs, att han inte redan för kategorierna och länderna i fråga har tilldelats ett importtillstånd i gemenskapen vilket utfärdats i enlighet med denna förordning. De behöriga nationella myndigheterna bör emellertid bemyndigas att som svar på importörers begäran förlänga sådana licensers giltighetstid med tre månader, dock längst till och med den 31 mars 2005, som vid tidpunkten för ansökan om förlängning utnyttjats till minst hälften.
(9) Med tanke på Europeiska unionens utvidgning den 1 maj 2004 bör kvoterna för 2004 fördelas bland importörerna i två separata omgångar motsvarande unionens nuvarande respektive framtida medlemsstater. De anslutande staterna bör tillåtas att utfärda importtillstånd endast för varor som skall importeras den 1 maj eller senare.
(10) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den textilkommitté som inrättats genom artikel 25 i förordning (EG) nr 517/94.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syftet med denna förordning är att för 2004 fastställa regler för förvaltningen av kvantitativa kvoter för import av vissa textilprodukter som anges i bilagorna III B och IV till förordning (EG) nr 517/94.
Kvoterna för 2004 skall fördelas i två separata omgångar, av vilka den andra skall göras tillgänglig för de anslutande staterna från och med den 1 maj 2004. De kvantitativa begränsningarna för de olika omgångarna skall vara de som anges i bilaga I.
Artikel 2
De kvoter som avses i artikel 1 skall fördelas i den ordningsföljd i vilken kommissionen mottar medlemsstaternas anmälningar om individuella näringsidkares ansökningar om kvantiteter, vilka för varje enskild näringsidkare inte får överstiga de maximikvantiteter som anges i bilaga II.
Dessa maximikvantiteter får dock inte tillämpas på näringsidkare som vid sin första ansökan för 2004 kan bevisa för de behöriga nationella myndigheterna att de av varje berörd kategori och från varje berört tredje land importerade mer än de maximikvantiteter som angetts för varje kategori enligt de importlicenser som beviljats dem för år 2003.
För dessa näringsidkare får de behöriga myndigheterna tillåta import upp till högst de kvantiteter som importerats 2003 från berörda berörda tredjeländer och av berörda kategorier, under förutsättning att kvotkapaciteten medger det.
Artikel 3
Varje importör som redan har utnyttjat minst 50 % av den kvantitet som han tilldelats enligt denna förordning får lämna in en ny ansökan för samma produktkategori och samma ursprungsland avseende kvantiteter som inte får överstiga de maximikvantiteter som anges i bilaga II.
Artikel 4
1. De behöriga nationella myndigheter som anges i bilaga III till denna förordning får från och med kl. 10.00 den 5 januari 2004 till kommissionen anmäla de kvantiteter för vilka ansökan om importtillstånd inkommit.
Den tid som anges i punkt 1 skall vara Brysseltid.
Ansökningar från de behöriga nationella myndigheter i medlemsstaterna som anges i avsnitt A i bilaga III skall inledningsvis behandlas genom avdrag från den första omgången. När den kvantitativa begränsningen för en kategori i den första omgången är uttömd skall ytterligare ansökningar behandlas inom ramen för den andra omgången. Ansökningar från de behöriga nationella myndigheter i medlemsstaterna som anges i avsnitt B i bilaga III skall endast behandlas inom ramen för den andra omgången.
2. De behöriga nationella myndigheterna skall utfärda importtillstånd först efter det att kommissionen i enlighet med artikel 17.2 i förordning (EG) nr 517/94 har anmält att det finns kvantiteter tillgängliga för import. De behöriga nationella myndigheterna i de anslutande staterna får endast utfärda importtillstånd för varor som skall importeras den 1 maj eller senare.
De skall utfärda importtillstånd endast om näringsidkaren
a) kan bevisa att det finns ett kontrakt för leverans av varorna, och
b) skriftligen intygar att han för kategorin och landet i fråga
i) inte redan har tilldelats ett importtillstånd enligt denna förordning, eller
ii) har tilldelats ett importtillstånd enligt denna förordning, men har utnyttjat det till minst 50 %.
3. Importtillstånden skall vara giltiga i nio månader från och med utfärdandedagen, dock längst till och med den 31 december 2004.
De behöriga nationella myndigheterna får dock på importörens begäran förlänga giltighetstiden med tre månader för sådana tillstånd som vid tidpunkten för ansökan om förlängning utnyttjats till minst 50 %. En sådan förlängning får under inga omständigheter vara längre än till och med den 31 mars 2005.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2004.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 december 2003.
På kommissionens vägnar
Pascal Lamy
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 67, 10.3.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1484/2003 (EUT L 212, 22.8.2003, s. 46).
(2) EGT L 351, 28.12.2002, s. 45.
BILAGA I
Kvantitativa begränsningar för de omgångar som avses i artikel 1
>Plats för tabell>
>Plats för tabell>
BILAGA II
Maximikvantiteter enligt artiklarna 2 och 3
>Plats för tabell>
BILAGA III
Förteckning över de tillståndsmyndigheter som avses i artikel 4
Avdelning A: Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna i de nuvarande medlemsstaterna
Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna
1. Belgien
Ministerie van Economische Zaken Bestuur Economische Betrekkingen
Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Tfn (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22
1. Belgien
Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques
Service des Licences
Rue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Tfn (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22
2. Danmark
Erhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tfn (45) 35 46 64 30 Fax (45) 35 46 64 01
3. Tyskland
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Str. 29-35 D - 65760 Eschborn Tfn (49-6196) 9 08-0 Fax (49-6196) 9 42 26
4. Grekland
Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων
Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού & Διαχείρισης Πολιτικής
Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών
Κορνάρου 1 GR - 10563 Αθήνα Tfn (3010) 328 60 31-5 Fax (3010) 328 60 94
5. Spanien
Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E - 28046 Madrid Tfn (34-91) 349 38 17, 349 37 48 Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31
6. Frankrike
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes
Service des industries manufacturières (SIM)
Mission "Textile-Importations"
Le Bervil, 12 rue Villiot F - 75572 Paris Cedex 12 Tfn (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 44 91 81
7. Irland
Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street Dublin 2 Ireland Tfn (353-1) 631 21 21 Fax (353-1) 631 28 26
8. Italien
Ministero del Commercio con l'Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi
DIV. III
Viale America 341 I - 00144 Roma Tfn (39-6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Fax (39-6) 59 93 22 35/22 63 Telex (39-6) 59 64 75 31
9. Luxemburg
Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tfn (352) 47 82 371 Fax (352) 46 61 38
10. Nederländerna
Belastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tfn (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10
11. Portugal
Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo
Edifício da Alfândega
P - 1149-060 Lisboa Tfn (351-1) 218 814 263 Fax (351-1) 218 814 261 dsl@dgaiec.min-financas.pt
12. Förenade kungariket
Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House
West Precinct
Billingham TS23 2NF United Kingdom Tfn (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57
13. Österrike
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1 A - 1011 Wien Tfn (43-1) 71100-0 Fax (43-1) 71100-8386
14. Sverige
National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59
15. Finland
Tullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki Tfn (358-9) 61 41 Fax (358-9) 61 42 852
Avdelning B: Förteckning över de behöriga nationella myndigheterna i de anslutande länderna
1. Cypern
Ministry of Commerce, Industry and Tourism Trade Department 6 Andrea Araouzou Str. 1421 Nicosia Tfn (357-2) 867100 Fax (357-2) 375120
2. Tjeckien
Ministerstvo prumyslu a obchodu Licencní správa Na Frantisku 32 110 15 Praha 1 Tfn (420) 22406 2206 Fax (420) 22421 2133
3. Estland
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 15072 Tallinn Estonia Tfn (372) 6256 400 Fax (372) 6313 660
4. Ungern
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala 1024 Budapest Margit krt. 85. Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Tfn (36-1) 336 73 00 Fax (36-1) 336 73 02
5. Lettland
Ekonomikas ministrija Brivibas iela 55 LV - 1519 Riga Tfn (371) 701 30 06 Fax (371) 728 08 82
6. Litauen
Lietuvos Respublikos Ukio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT - 2600 Vilnius Tfn (370-5) 262 50 30/00 370 5 262 87 50 Fax (370-5) 262 39 74
7. Malta
Ministry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris Valletta CMR02 Malta Tfn (356-21) 246 800 Fax (356-21) 251 515
8. Polen
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spolecznej Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-950 Warszawa Tfn (48-22) 693 55 53 Fax (48-22) 693 40 21
9. Slovakien
Ministerstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 827 15 Bratislava Tfn (421-2) 434 23 913/48 54 21 60 Fax (421-2) 43 42 39 19
10. Slovenien
Ministrstvo za gospodarstvo Podrocje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 1000 Ljubljana Tfn (386(0)1) 478 35 42 Fax (386(0)1) 478 36 11