lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1159 av den 5 augusti 2020 om ändring av förordningarna (EU) nr 1321/2014 och (EU) 2015/640 vad gäller införandet av nya ytterligare luftvärdighetskrav

CELEX
32020R1159
Typ
EU-förordning
Datum
20200805
EUT
L 257

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91, särskilt artikel 17.1 h, och

1 I enlighet med artikel 76.3 i förordning (EU) 2018/1139 utfärdar Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) certifieringsspecifikationer och uppdaterar dem regelbundet. Luftfartyg vars konstruktion redan har certifierats behöver emellertid inte uppfylla de uppdaterade certifieringsspecifikationerna när de tillverkas eller fortfarande används. För att upprätthålla en hög nivå av luftfartssäkerhetskrav och miljökrav i Europa bör det därför införas en skyldighet för sådana luftfartyg att uppfylla de ytterligare luftvärdighetskrav som inte var krav vid den tidpunkt då konstruktionen certifierades eftersom de inte ingick i de relevanta certifieringsspecifikationerna vid den tidpunkten. I kommissionens förordning (EU) 2015/640 fastställs sådana ytterligare luftvärdighetskrav. Den förordningen bör nu ändras för att lägga till nya krav för åldrande luftfartyg.

2 År 2007 utfärdade byrån godtagbara sätt att uppfylla kraven 20–20, som ger teknisk vägledning för utveckling av ett program för fortsatt stukturintegritet avsett att säkerställa driftsäkerheten hos åldrande luftfartyg under deras livslängd. På grund av den icke-bindande karaktären hos de godtagbara sätten att uppfylla kraven tillämpas den vägledningen eventuellt inte enhetligt i hela unionen. Följaktligen kan det för närvarande finnas stora luftfartyg i drift som har konstruerats, modifierats eller reparerats utan att det på ett effektivt sätt tagits hänsyn till skadetoleransutvärderingar, omfattande utmattningsskador och förebyggande av korrosion. Med målet att förebygga katastrofala fel på grund av utmattning, inklusive omfattande utmattning och korrosion, bör ytterligare luftvärdighetskrav för åldrande luftfartyg införas i förordning (EU) 2015/640.

3 Alla luftfartyg kan anses vara åldrande från den tidpunkt då de tillverkas. Ett luftfartygs åldrande beror på faktorer såsom ålder, antal flygcykler och antal flygtimmar. Enskilda luftfartygskomponenter åldras olika, och vissa av åldringsfaktorerna är utmattning genom repetitiva cykler, slitage, försämring och korrosion. Dessa faktorer kan förorsaka allvarliga säkerhetsproblem, om de inte hanteras på lämpligt sätt under luftfartygets hela livslängd. Erfarenheter från driften har visat att det råder behov av kontinuerligt uppdaterad kunskap om strukturintegriteten hos åldrande luftfartyg. Därför bör nya krav på att hålla kunskaper om åldringsfaktorer uppdaterade utifrån de erfarenheter som görs i realtid av driften och genom att använda moderna testnings- och analysverktyg införas i förordning (EU) 2015/640.

4 Dessa krav för åldrande luftfartyg bör säkerställa att innehavare av konstruktionsgodkännanden tar fram data och följer de förfaranden, instruktioner och bruksanvisningar som är nödvändiga för att förebygga fel i åldrande strukturer på grund av korrosion och utmattning och göra dem tillgängliga för operatörerna. För att åstadkomma detta bör innehavare av konstruktionsgodkännanden vara skyldiga att utveckla ett övergripande program för fortsatt strukturintegritet för luftfartygstypen och utvärdera befintliga ändringar och underlag för reparationer med avseende på skadetolerans. Samtidigt bör operatörerna vara skyldiga att ta med dessa data i sina underhållsprogram och samtidigt åtgärda de negativa effekterna av ändringarna och reparationerna på varje skrov och på dess tillhörande underhållskrav.

5 För att säkerställa att dessa data, förfaranden, instruktioner och bruksanvisningar, som tagits fram utifrån de nya kraven även används vid underhållet av stora flygplan, bör det i punkt M.A.302 i bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014 hänvisas till de krav som införs i Del-26 i bilaga I till förordning (EU) 2015/640.

6 Hundratals stora flygplan försedda med gods- eller bagageutrymmen av klass D är för närvarande registrerade i medlemsstaterna. Risken för okontrollerbara bränder i denna typ av lastutrymmen anses hög, särskilt med tanke på att antalet litiumbatterier i gods- eller bagageutrymmena har ökat under de senaste åren, i kombination med den identifierade risken för termiska genombrott och efterföljande bränder kopplad till dessa batterier.

7 I september 2007 införde byrån nya konstruktionsstandarder som avskaffade gods- och bagageutrymmen av klass D i certifieringsspecifikationerna för stora flygplan. De standarderna var avsedda att minska riskerna för skador eller dödsfall i händelse av brand i gods- eller bagageutrymmet under flygning, men de gäller bara stora flygplan som certifierats till följd av ansökningar inlämnade efter september 2007. Med tanke på att vissa stora flygplan eventuellt inte uppfyller dessa standarder och med vederbörlig hänsyn till arten av och risken vid drift av stora flygplan, bör dessa standarder nu gälla alla stora flygplan i drift som har certifierats av byrån.

8 Under de senaste årtiondena har avåkning av banan varit en av de största olycksorsakerna runt om i världen och utgjort en betydande risk för flygsäkerheten. I Easas årliga säkerhetsöversyn 2018 identifieras avåkning av bana som ett av de två viktigaste riskområdena. Avåkning av bana svarade vidare för 30 % av olyckorna utan dödlig utgång under samma period och för samma population. Antalet förekomster av avåkning av bana under landning har ökat i takt med trafikökningen. Eftersom flygtrafiken väntas öka överallt i världen, liksom i Europa, kan antalet avåkningar av banan även väntas öka ytterligare om inga åtgärder vidtas.

9 I januari 2020 införde byrån nya konstruktionsstandarder för installation av system till stöd för flygbesättningars beslutsfattande under inflygning och landning. Dessa standarder är avsedda att minska riskerna för avåkning av banan under landning. Med vederbörlig hänsyn till arten av och risken vid drift av stora flygplan bör dessa nya standarder nu gälla alla stora flygplan i drift som har certifierats av byrån.

10 Kommissionens förordningar (EU) nr 1321/2014 och (EU) 2015/640 bör därför ändras i enlighet med detta. Med hänsyn till det pågående COVID-19-utbrottet har en övergångsperiod införts för att undvika en ytterligare börda för industrin under denna kris och för att underlätta efterlevnaden av de nya regler och förfaranden som införs genom denna förordning.

11 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning grundas på yttrandena nr 12/2016 och nr 04/2019, som byrån utfärdat i enlighet med artikel 76.1 i förordning (EU) 2018/1139.

12 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 127.3 i förordning (EU) 2018/1139.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I (Del-M) till direktiv (EU) 1321/2014 ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

Artikel 2 – Syfte och tillämpningsområde

Förordning (EU) 2015/640 ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 1 ska ersättas med följande:

2 I artikel 2 ska följande led läggas till som led e-o:

3 Bilaga I (Del-26) ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

Artikel 3 – Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 26 februari 2021 med undantag för punkt 4 i bilaga II som ska tillämpas från och med den 26 augusti 2023.

1 EUT L 212, 22.8.2018, s. 1.

2 Kommissionens förordning (EU) 2015/640 av den 23 april 2015 om ytterligare luftvärdighetsspecifikationer för en viss typ av drift och om ändring av förordning (EU) nr 965/2012 (EUT L 106, 24.4.2015, s. 18.

3 Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).

4 Yttrande 12/2016: Åldrande flygplans strukturer.

5 Yttrande 04/2019: Minskning av avåkning av bana och utrymmen av klass D

6 Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).

BILAGA I

I punkt M.A.302 d i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

3 de tillämpliga bestämmelserna i bilaga I (Del-26) till förordning (EU) 2015/640.

BILAGA II

Bilaga I (Del-26) till förordning (EU) 2015/640 ska ändras på följande sätt:

1 Innehållsförteckningen ska ersättas med följande:

2 Punkt 26.10 ska ersättas med följande:

3 Punkt 26.30 ska ändras på följande sätt:

4 Följande punkt ska införas som punkt 26.157:

5 Följande punkt ska införas som punkt 26.205:

6 Följande punkter ska införas som punkterna 26.300, 26.301, 26.302, 26.303, 26.304, 26.305, 26.306, 26.307, 26.308, 26.309, 26.330, 26.331, 26.332, 26.333, 26.334 och 26.370:

7 Följande tillägg ska läggas till som Tillägg 1:

1 Förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).

2 Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).

BILAGA I

DEL-26 YTTERLIGARE LUFTVÄRDIGHETSSPECIFIKATIONER FÖR DRIFTEN

INNEHÅLL

Tillägg 1

Tabell | Typ | Modeller | Bestämmelser i bilaga I (Del-26) som INTE är tillämpliga

The Boeing Company | 707 | Alla | 26.301–26.334

The Boeing Company | 720 | Alla | 26.301–6.334

The Boeing Company | DC-10 | DC-10-10 DC-10-30 DC-10-30F | 26.301–26.334

The Boeing Company | DC-8 | Alla | 26.301–26.334

The Boeing Company | DC-9 | DC-9-11, DC-9-12, DC-9-13, DC-9-14,DC-9-15, DC-9-15F, DC-9-21, DC-9-31,DC-9-32, DC-9-32 (VC-9C), DC-9-32F,DC-9-32F (C-9A, C-9B), DC-9-33F, DC-9-34, DC-9-34F, DC-9-41, DC-9-51 | 26.301–26.334

The Boeing Company | MD-90 | MD-90-30 | 26.301–26.334

FOKKER SERVICES B.V. | F27 | Mark 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700 | 26.301–26.334

FOKKER SERVICES B.V. | F28 | Mark 1000, 1000C, 2000, 3000, 3000C, 3000R, 3000RC, 4000 | 26.301–26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP. | G-159 | G-159 (Gulfstream I) | 26.301–26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP. | G-II_III_IV_V | G-1159A (GIII) G-1159B (GIIB) G-1159 (GII) | 26.301–26.334

KELLOWNA FLIGGHTCRAFT LTD. | CONVAIR 340/440 | 440 | 26.301–26.334

LEARJET INC. | Learjet 24/25/31/36/35/55/60 | 24,24A,24B,24B-A,24D, 24D-A,24F,24F-A,25,25B,25C,25D,25F | 26.301–26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION | 1329 | Alla | 26.301–26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION | 188 | Alla | 26.301–26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION | 382 | 382, 382B, 382E, 382F, 382G | 26.301–26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION | L-1011 | Alla | 26.301–26.334

PT. DIRGANTARA INDONESIA | CN-235 | Alla | 26.301–26.334

SASBRINER CORPORATION | NA-265 | NA-265-65 | 26.301–26.334

VIKING AIR LIMITED | SD3 | SD3-30 Sherpa SD3 Sherpa | 26.301–26.334

VIKING AIR LIMITED | DHC-7 | Alla | 26.301–26.334

VIKING AIR LIMITED | CL-215 | CL-215-6B11 | 26.301–26.334

TUPOLEV PUBLIC STOCK COMPANY | TU-204 | 204–120CE | 26.301–26.334