lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/611 av den 17 mars 2023 om ändring av förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93

CELEX
32023R0611
Typ
EU-förordning
Datum
20230317
EUT
L 080

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (grundförordningen),

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 71/97 av den 10 januari 1997 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införs genom förordning (EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa cykeldelar från Folkrepubliken Kina, samt om uttag av den utvidgade tullen på sådan import som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96, särskilt artikel 3, och

1 För närvarande tillämpas en antidumpningstull (den utvidgade tullen) på import till unionen av essentiella cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina (Kina) till följd av den utvidgning som införts genom förordning (EG) nr 71/97.

2 I enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 71/97 bör ett system upprättas för att bemyndiga befrielse från tull för import av essentiella cykeldelar som inte kringgår antidumpningstullen (systemet för tullbefrielse). Detta system för tullbefrielse regleras genom artikel 13.4 i grundförordningen. Genom systemet för tullbefrielse befrias monteringsföretag som konstateras inte kringgå antidumpningstullen på cyklar från att betala antidumpningstull på import av kinesiska cykeldelar.

3 Den rättsliga ramen för hur systemet för tullbefrielse ska fungera fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 88/97 (förordningen om tullbefrielse), ändrad genom förordning (EU) nr 512/2013, genomförandeförordning (EU) 2015/831 och genomförandeförordning (EU) 2020/1296.

4 Som nämns i skäl 44 i förordning (EG) nr 71/97 ser kommissionen ständigt över systemet för tullbefrielse så att det vid behov kan anpassas för att ta hänsyn till de erfarenheter som gjorts beträffande systemets funktion.

5 Syftet med kommissionens föreliggande genomförandeförordning om ändring av förordningen om tullbefrielse är att anpassa och förbättra förordningen om tullbefrielse på grundval av de nyaste erfarenheterna och utvecklingen efter det att den senast ändrades genom genomförandeförordning (EU) 2020/1296.

6 För att förbättra den rättsliga säkerheten och öka insynen bör en definition av monteringsföretag läggas till och andra formella justeringar införas för att förenkla ordalydelsen i förordningen om tullbefrielse och uppdatera hänvisningarna till andra unionsakter till deras senaste version, inklusive Taric-strukturen i bilaga III.

7 Dessutom bör bilaga I med en förteckning över parter som är föremål för undersökning i enlighet med artikel 6 i förordningen om tullbefrielse och bilaga II med en förteckning över parter som är befriade i enlighet med artikel 7 i förordningen om tullbefrielse uppdateras. Vid tidpunkten för antagande av denna förordning är dock de parter som förtecknas under Taric-tilläggsnummer 8605, A576 och C009 föremål för en ny bedömning av det bemyndigande av befrielse som beviljats var och en av dem. Resultatet av denna nya bedömning kommer att bli föremål för en separat rättsakt.

8 Inom ramen för systemet för tullbefrielse får, enligt artikel 5.2 i förordningen om tullbefrielse, medlemsstaternas behöriga myndigheter för att tillåta uppskjutande av betalningen av den utvidgade tullen kräva en garanti för den utvidgade tullen. Denna garanti är dock inte obligatorisk, och mot bakgrund av erfarenheterna från genomförandet av systemet för tullbefrielse konstaterar kommissionen att detta skapar potentiella problem med diskriminering och luckor när det gäller efterlevnaden av bestämmelserna i förordningen om tullbefrielse.

9 Mot denna bakgrund anser kommissionen att det är nödvändigt att införa en obligatorisk garanti i de fall då uppskjutande beviljas, för att säkerställa likabehandling och att bestämmelserna efterlevs på ett korrekt sätt.

10 Om sökanden drar tillbaka sin ansökan om befrielse (ansökan) eller om ansökan senare avslås eller inte kan godkännas får den utvidgade tull som omfattas av uppskjutandet inte uppbäras. I synnerhet regleras inte effekterna av tillbakadragande av ansökan specifikt i den ändrade förordningen om tullbefrielse. Kommissionen anser att den obligatoriska garantin bör säkerställa uppbärandet av den utvidgade tullen även i de fall då ansökan senare inte kan godkännas, avslås eller dras tillbaka.

11 Kommissionen anser dessutom att det är lämpligt att uttryckligen reglera effekterna av tillbakadragande av ansökan. I händelse av tillbakadragande bör ansökan därför anses inte ha lämnats in, och uppskjutandet av betalningen av den utvidgade tullen bör upphävas. Detta tillvägagångssätt skulle likna artikel 5.8 i grundförordningen.

12 I samband med detta anser kommissionen vidare att det är lämpligt att understryka de tillfälliga effekterna av uppskjutandet jämfört med de mer långsiktiga effekterna av tullbefrielsen. I detta syfte bör hänvisningar till befrielse vid behov kombineras eller ersättas med hänvisningar till uppskjutande.

13 Efter att ha granskat erfarenheterna från tillämpningen av systemet för tullbefrielse anser kommissionen att det är nödvändigt att införa vissa ändringar för att säkerställa att det fungerar väl och efterlevs på ett korrekt sätt.

14 För det första noterar kommissionen att förordningen om tullbefrielse ger möjlighet att ansöka om befrielse på nytt 12 månader efter det att ansökan avslagits eller tullbefrielsen återkallats. Denna tidsram är inte tillräckligt lång för att anpassa monteringsverksamheten till villkoren för att omfattas av systemet för tullbefrielse, särskilt de som anges i artiklarna 4, 5 och 8.

15 Därför bör förordningen om tullbefrielse föreskriva en längre tidsram på minst 36 månader innan en sökande på nytt kan lämna in en ansökan om befrielse. Denna avstängningsperiod på 36 månader bör även gälla för ansökningar som avslagits i samband med prövningen av om de kan godkännas.

16 Kommissionen noterar vidare att det är viktigt att ha möjlighet att kontrollera att befriade parter följer reglerna för att motverka kringgåendemed avseende på import av essentiella cykeldelar.

17 Därför bör förordningen om tullbefrielse ålägga befriade parter eller parter som är föremål för undersökning att upprätta förteckningar över de essentiella cykeldelar som levereras till dem samt hur dessa används under en längre period än de tre år som för närvarande föreskrivs, motsvarande minst fem år. Denna tidsram skulle omfatta hela perioden för undersökningar om kringgående och andra förfaranden inom olika politikområden, såsom tull- och bedrägeribekämpningsförfaranden.

18 När det gäller efterlevnad noterar kommissionen att när en översyn av den befriade parten inleds kvarstår tullbefrielsen under översynsförfarandet. I de fall då tullbefrielsen återkallas kan den utvidgade tull som inte har betalats under översynen inte uppbäras.

19 I ett sådant fall bör det därför i förordningen om befrielse anges att importen av essentiella cykeldelar från de parter som är föremål för översyn bör registreras under den period då översynen genomförs, i avvaktan på resultaten av översynen, för att säkerställa att åtgärder därefter kan vidtas mot denna import från och med dagen för registreringen, om översynen skulle leda till att befrielsen återkallas.

20 Kommissionen noterar vidare att när det konstateras att en befriad part har lämnat felaktiga uppgifter om produkters kinesiska ursprung har detta en direkt inverkan på fullgörandet av de befriade parternas skyldigheter, särskilt skyldigheterna enligt artikel 8 i förordningen om tullbefrielse.

21 I sådana fall bör därför systemet för tullbefrielse innehålla bestämmelser om inledande av en översyn av den befrielse som beviljats en part som konstaterats ha lämnat felaktiga uppgifter om importerade cykeldelars kinesiska ursprung.

22 Dessutom bör upprepade felaktiga tulldeklarationer av cykeldelar av en befriad part leda till att tullbefrielsen återkallas.

23 En tullbefrielse bör också återkallas om det konstateras att en befriad part kringgår den utvidgade tullen, bland annat genom att undergräva tullens positiva verkningar genom att importera betydande kvantiteter. Artikel 14 c i förordningen om befrielse låter förstå att tullens positiva verkningar undergrävs när 300 eller fler enheter av varje typ av essentiell cykeldel antingen deklareras för fri omsättning av en part eller levereras till parten.

24 För att säkerställa rättslig säkerhet och insyn bör denna tröskel uttryckligen anges i förordningen om tullbefrielse.

25 Kommissionen anser vidare att det är lämpligt att förtydliga tolkningen av den tröskel som fastställs i artikel 14 c. I detta avseende bör tröskeln på färre än 300 enheter av varje typ av essentiell cykeldel varje månad avse genomsnittet per månad av enheter av varje typ av essentiell cykeldel under 12-månadsperioder med början från och med dagen för ikraftträdande av det relevanta bemyndigandet för användning för särskilda ändamål. Under alla omständigheter får en eller flera perioder sammantagna inte vara längre än giltighetstiden för det relevanta bemyndigandet för användning för särskilda ändamål.

26 När det gäller bemyndiganden för användning för särskilda ändamål som beviljats av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna noterar kommissionen att en befriad part som inte når upp till den ovannämnda tröskeln för tillämpning av systemet för tullbefrielse fortfarande skulle omfattas av den beviljade befrielsen även om den inte uppfyllde ett av kraven för att ansökan ska kunna godkännas.

27 Förordningen om tullbefrielse bör därför göra det möjligt att återkalla befrielsen för parter vars import understiger den tröskel som anges i artikel 14 c i förordningen om tullbefrielse.

28 Enligt de nu gällande reglerna kan dessutom en part som är föremål för undersökning ansöka om bemyndigande för användning för särskilda ändamål och omfattas av bägge typer av status, trots att de båda verktygen utesluter varandra.

29 Därför bör den kategori av parter som kan komma i fråga för ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål utesluta både befriade parter och parter som är föremål för undersökning inom ramen för systemet för tullbefrielse.

30 Kommissionen anser vidare att det är lämpligt att påminna om att det i förordning (EU) nr 512/2013, som det hänvisas till i skäl 3, klargjordes att cykeldelar som används för montering av cyklar försedda med hjälpmotor inte omfattas av vare sig antidumpningstullen eller den utvidgade antidumpningstullen, och att monteringsverksamhet avseende sådana cyklar därför inte omfattas av förordning (EG) nr 71/97 och följaktligen inte heller av förordningen om tullbefrielse.

31 Av rättssäkerhetsskäl och i enlighet med de förfaranden som reglerar genomförandeakter, inbegripet i handelspolitiska skyddsförfaranden, bör det i förordningen om tullbefrielse anges att beslutet om slutförande av översynen bör ha formen av en kommissionsförordning som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011.

32 I enlighet med principen om god förvaltning bör de ändringar av förordningen om tullbefrielse som föreskrivs i den här förordningen tillämpas så snart som möjligt på alla nya och alla pågående undersökningar.

33 Förordning (EG) nr 88/97 bör därför ändras i enlighet med detta.

34 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EU) 2016/1036.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Befrielse av import från den utvidgade tullen och uppskjutande av betalningen av den utvidgade tullen.

Förordning (EG) nr 88/97 ska ändras på följande sätt:

1 I artikel 1 ska definitionerna av utvidgad tull, monteringsverksamhet respektive befriad part ersättas med följande:

2 Följande definition av monteringsföretag ska läggas till i artikel 1:

3 Följande definition av tullens positiva verkningar ska läggas till i artikel 1:

4 Rubriken till artikel 2 ska ersättas med följande:

5 Artikel 2.2 ska ersättas med följande:

6 Adressen i artikel 3.1 ska ersättas med följande:

7 Artikel 3.2 ska ersättas med följande:

8 Artikel 4.1 b ska ersättas med följande:

9 Artikel 4.1 c ska ersättas med följande:

10 Artikel 4.4 ska ersättas med följande:

11 Artikel 5 ska ersättas med följande:

12 Artikel 6.2 ska ersättas med följande:

13 Artikel 7 ska ersättas med följande:

14 Artikel 8.1 a ska ersättas med följande:

15 Artikel 8.2 ska ersättas med följande:

16 Artikel 9 ska ersättas med följande:

17 Artikel 10 ska ersättas med följande:

18 Artikel 13 ska ersättas med följande:

19 I artikel 14 ska första stycket ersättas med följande:

20 Artikel 14 b ska ersättas med följande:

21 I artikel 14 c ska första meningen ersättas med följande:

22 Artikel 15.2 ska ersättas med följande:

23 I artikel 15.3 ska får ersättas med ska.

24 I artikel 18 ska gemenskapernas ersättas med unionens.

25 Bilagorna I, II och III ska ersättas med bilagorna I, II och III till den här förordningen.

26 Bilaga IV ska upphöra att gälla.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas på alla befriade parter från och med dess ikraftträdande. För att undvika oklarheter ska skyldigheterna enligt artikel 1.15 endast gälla förteckningar som innehas av tidigare befriade parter 24 månader efter denna förordnings ikraftträdande.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.

2 EGT L 16, 18.1.1997, s. 55.

3 Kommissionens förordning (EG) nr 88/97 av den 20 januari 1997 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (EGT L 17, 21.1.1997, s. 17).

4 Kommissionens förordning (EU) nr 512/2013 av den 4 juni 2013 om ändring av förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (EUT L 152, 5.6.2013, s. 1).

5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/831 av den 28 maj 2015 om uppdatering av förteckningen över de parter som är befriade från den utvidgade antidumpningstullen på vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina enligt förordning (EG) nr 88/97, efter den genomgång som inletts genom kommissionens tillkännagivande 2014/C 299/08 (EUT L 132, 29.5.2015, s. 32).

6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1296 av den 16 september 2020 om ändring av förordning (EG) nr 88/97 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (EUT L 303, 17.9.2020, s. 20).

7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (kodifiering) (EUT L 176, 30.6.2016, s. 21).

9 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).

BILAGA I

Parter som är föremål för undersökning

Taric-tilläggsnummer | Namn | Adress | Fr.o.m.

C557 | Berria Bike SL | Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Spanien | 30.3.2022

C720 | Propain Bicycles GmbH | Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Tyskland | 1.7.2021

C860 | Profil Bicycles CZ s.r.o. | Hněvotín 31, 783 47 Hněvotín, Tjeckien | 20.2.2022

C863 | Decathlon Sp. Z.o.o. | ul. Geodezyjna 76, 03–290 Warszawa, Polen | 21.3.2022

BILAGA II

Uppdaterad förteckning över befriade parter

Taric-tilläggsnummer | Namn | Adress | Fr.o.m.

8005 | Gruppo Bici SpA. | Via Pitagora 15, 47521 Cesena (FO), Italien | 27.2.1998

8062 | Nikos Maniatopoulos SA. | Kosti Palama & Solonos, 26504 Agios Vasileios-Patras, Grekland | 22.1.1997

8065 | Arcade Cycles | 78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco, 85000 La Roche-sur-Yon, Frankrike | 27.1.1997

8068 | Cicli Esperia S.p.a. | Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 Cavarzere (VE), Italien | 30.1.1997

8069 | Orbea S. Coop Ltd | Poligono Industrial Goitondo s/n, 48269 Mallabia-Bizkaia, Spanien | 31.1.1997

8071 | Yakari SpA. | Via Kennedy 44, 25028 Verolanuova (BS), Italien | 6.2.1997

8073 | Van den Berghe NV. | Industriepark noord 24, 9100 Sint-Niklaas, Belgien | 11.2.1997

8075 | Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s. | Via Archimede 485, 47521 Cesena (FO), Italien | 13.2.1997

8078 | Jan Janssen Fietsen B.V. | Voltweg 11, 4631SR Hoogerheide, Nederländerna | 19.2.1997

8079 | F.I.V. Edoardo Bianchi SpA. | Via delle Battaglie 5, 24047 Treviglio (BG), Italien | 20.2.1997

8080 | Etablissements Savoye et Cie | Rue de l’industrie, 01470 Serrières de Briord, Frankrike | 5.3.1997

8081 | Scout s.n.c | Via Pogliano 36, 20020 Lainate (MI), Italien | 6.3.1997

8082 | Órbita-Bicicletas Portuguesas Lda | Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha, 3750–720 Recardães, Portugal | 12.3.1997

8083 | Établissements René Valdenaire SA. | Rue des Poncées, 88200Saint-les-Remiremont, Frankrike | 13.3.1997

8084 | Schiano S.r.l. | Via Viggiano 44, 80020 Frattaminore (NA), Italien | 14.3.1997

8085 | Decathlon Produzione Italia S.r.l. | Via Buonarroti 39, 20145 Milano, Italien | 3.4.1997

8088 | Denver S.r.l. | Via Primo Maggio 32, 12025 Dronero (CN), Italien | 28.2.1997

8091 | Azor Bike B.V. | Marconistraat 7a, 7903AG Hoogeveen, Nederländerna | 30.6.1997

8205 | Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. | Viale dell’industria 6, 35020 Arzergrande (PD), Italien | 18.2.1998

8296 | Inter bike - Importação e Exportação Lda | Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132, 3840 385 Vagos, Portugal | 17.6.1998

8328 | Giant Europe Manufacturing B.V. | Pascallaan 66, 8218 Lelystad, Nederländerna | 10.7.1997

8330 | NV Minerva | Schoebroekstraat 38, 3583 Paal-Beringen, Belgien | 9.7.1997

8489 | Cycle-Union GmbH | An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg, Tyskland | 6.1.1998

8490 | ZPG GmbH & Co. KG | Ludwig-Hüttner Straße 5–7, 95679 Waldershof, Tyskland | 16.3.1998

8491 | Thompson | Lessensestraat 110, 9500 Geraardsbergen, Belgien | 22.4.1998

8522 | Flanders NV | Daalkouterlaan 1, 9550 Herzele, Belgien | 30.9.1997

8523 | Ghost-Bikes GmbH | An der Tongrube 3, 95652 Waldsassen, Tyskland | 19.9.1997

8524 | Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik | Am Strebkamp 14, 33607 Bielefeld, Tyskland | 22.9.1997

8604 | Giubilato Cicli S.r.l. | Via Pavane 6/A, 36065 Mussolente (VI), Italien | 27.11.2003

8605 | Cicli Elios S.r.l. (*) | Via G. Ferraris 996/1030, 45021 Badia Polesine (RO), Italien | 15.10.1998

8609 | Koninklijke Gazelle NV. | Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren, Nederländerna | 29.6.2005

8612 | Tecno Bike S.r.l. | Via del Lavoro 22, 61029 Canavaccio di Urbino (PU), Italien | 13.1.1999

8624 | Berg Toys B.V. | Stevinlaan 2, 6716WB Ede, Nederländerna | 12.3.1999

8748 | All Bike’ s S.r.l. | Via Caduti sul Don 15, 12020 Villar S. Costanzo (CN), Italien | 28.10.1997

8749 | Bikkel Bikes Group B.V. | Magnesiumstraat 45, 6031RV Nederweert, Nederländerna | 18.11.1997

8750 | Ludo NV. | Karel Van Miertstraat 7, 3070 Kortenberg, Belgien | 24.11.1997

8767 | Planet’Fun SA. | les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique, 17180 Périgny, Frankrike | 12.2.1998

8768 | Cyclopodilatiki SA. | Minotaurou 16, 54627 Thessaloniki, Grekland | 9.2.1998

8973 | Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG | Wässerscheidt 56, 53424 Remagen, Tyskland | 24.1.1997

8979 | W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V. | De Roef 15, 9206AK Drachten, Nederländerna | 5.2.1997

8981 | Olmo Giuseppe SpA. | Via Poggi 22, 17015 Celle Ligure (SV), Italien | 6.7.1998

8983 | Mandelli s.r.l. | Via Tommaso Grossi 5, 20841 Carate Brianza (MB), Italien | 12.2.1997

A045 | Simplon Fahrrad GmbH | Oberer Achdamm 22, 6971 Hard, Österrike | 29.9.1999

A087 | Bottecchia Cicli S.r.l. | Viale Enzo Ferrari, 15/17 30014 Cavarzere (VE), Italien | 10.8.2005

A088 | Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale | Via Toscana 13, 61122 Pesaro (PS), Italien | 14.12.1999

A090 | Intersens Bikes & Parts B.V. | Bedrijvenpark Twente 170, 7602KE Almelo, Nederländerna | 10.12.1999

A162 | Fratelli Zanoni S.r.l. | Via Castiglioni 27, 20010 Arluno (MI), Italien | 7.3.2000

A163 | Speedcross s.r.l. | Corso Italia 20, 20020 Vanzaghello (MI), Italien | 30.3.2000

A167 | Cicli Olympia S.r.l. | Via Galileo Galilei 12/A, 35028 Piove di Sacco (PD), Italien | 30.5.2000

A168 | EGC s.r.l. | Corso Ventidue Marzo 32/1, 20135 Milano (MI), Italien | 19.5.2000

A172 | Lenardon Lida | Via Provinciale 5, 33098 San Martino al Tagliamento (PN), Italien | 3.5.2000

A201 | Kokotis A. Bros SA. | 5th klm of Larissa-Falani, 41500 Larissa, Grekland | 3.7.2000

A221 | GTA My Bicycle s.a.a. | Via Borgo Rossi 22, 35028 Piove di Sacco (PD), Italien | 5.12.2001

A227 | IKO Sportartikel Handels GmbH | Kufsteiner Strasse 72, 83064 Raubling, Tyskland | 7.9.2000

A231 | Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. | Via Piemonte 5/7, 61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Italien | 13.12.2000

A232 | Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l. | Via Arno,1, Santa Maria in Selva, 62010 Treia (MC), Italien | 3.1.2001

A233 | VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c. | via dell’Artigianato 284, 47521 Cesena (FO), Italien | 1.1.2000

A247 | AT Zweirad GmbH | Zur Steinkuhle 2, 48341 Altenberge, Tyskland | 15.1.2001

A249 | F.A.R.A.M. S.r.l. | Località Nucleo Industriale, 02015 Cittaducale (RI), Italien | 22.2.2001

A271 | Cicli Lombardo SpA. | Via Roma 223, 91012 Buseto Palizollo (TP), Italien | 23.5.2001

A288 | Paul Lange & Co. OHG | Hofener Strasse 114, 70372 Stuttgart, Tyskland | 27.4.2000

A320 | RGVS Ibérica Unipessoal Lda | Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia, 4475–023 Maia, Portugal | 22.5.2001

A326 | Cicli Casadei S.r.l. | Via dei Mestieri 23, 44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Italien | 1.1.2002

A327 | Dino Bikes SpA. | Via Cuneo 11, 12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Italien | 1.1.2002

A346 | Diamant Fahrradwerke GmbH | Schönaicher Straße 1, 09232 Hartmannsdorf, Tyskland | 1.9.2001

A359 | Biciclasse C.S. S.r.l. | Localita’ Staglioni Area Industriale SNC, 84020 Oliveto Citra (SA), Italien | 1.3.2002

A360 | G.F.M. Bike di Franco Ingarao | Contrada Consolazione, 94011 Agira (EN), Italien | 18.3.2002

A377 | F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C. | Via Monte Antelao 11, 31037 Loria (TV), Italien | 23.4.2002

A384 | Toim S.L. | Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo 45007 Toledo, Spanien | 7.5.2002

A402 | Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s. | Via Umberto I 508, 45023 Costa Di Rovigo (RO), Italien | 12.1.2002

A403 | Telai Olagnero S.r.l. | Strada Valle Maira 141, 12020 Roccabruna (CN), Italien | 18.7.2002

A407 | Sangal - Indústria de Veículos Lda | Rua do Serrado, Apartado 21, 3781–908 Sangalhos, Portugal | 15.10.2001

A412 | Atala SpA. | Via della Guerrina 108, 20900, Monza (MB), Italien | 23.9.2002

A413 | Norta NV. | Stradsestraat 39, 2250 Olen, Belgien | 24.9.2002

A415 | Böttcher Fahrräder GmbH | Waldstraße 3, 25746 Wesseln, Tyskland | 7.3.2001

A432 | Star Due S.r.l. | Via De Gasperi 55, 31010 fraz. Coste, Maser (TV), Italien | 31.1.2003

A436 | Motomur S.L. | Avda. Castillo de la asomada 6, 30120 El Palmar (Murcia), Spanien | 11.2.2003

A445 | Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda | Zona industrial de Barro 402, 3750–353 Águeda, Portugal | 13.5.2003

A469 | Kettler Alu-Rad GmbH | Longericher Straße 2, 50739 Köln, Tyskland | 20.6.2003

A485 | SFM GmbH | Strawinskystraße 27b, 90455 Nürnberg, Tyskland | 4.6.2003

A487 | IMACYCLES - Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda | Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã 3770 059 Oliveira do Bairro, Portugal | 25.9.2003

A500 | Bicicletas de Castilla y León S.L. | Barrio Gimeno 5, 09001 Burgos, Spanien | 9.10.2003

A533 | Special Bike Società Cooperativa | Via Nizza 20, 71042, Cerignola (FG), Italien | 22.1.2008

A534 | Accell Hunland Kft. | Parkoló tér 1, 5091 Tószeg, Ungern | 1.5.2004

A535 | BELVE s.r.o. | Holubyho 295, 916 01 Stará Turá, Slovakien | 4.5.2004

A536 | Bike Fun International s.r.o. | Areál Tatry 1445/2, 74221 Kopřivnice, Tjeckien | 1.5.2004

A537 | BPS Bicycle Industrial s.r.o. | Šumavská 779/2, 787 01 Šumperk, Tjeckien | 1.5.2004

A539 | IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej | ul. Miłośników Podhala 1, 34–425 Biały Dunajec, Polen | 1.5.2004

A540 | Ideal Europe Sp. z.o.o. | Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2, 99–300 Kutno, Polen | 1.5.2004

A542 | Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o. | ul. Fabryczna 6, 98–300 Wieluń, Polen | 1.5.2004

A543 | KROSS SA. | ul. Leszno 46, 06–300 Przasnysz, Polen | 1.5.2004

A545 | Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. | Mátyás király u. 45, 2500 Esztergom, Ungern | 1.5.2004

A546 | OLPRAN Spol. s.r.o. | Libušina 526/101, 772–11 Olomouc- Chválkovice, Tjeckien | 1.5.2004

A547 | UAB Baltik Vairas | Pramonės g. 3, 78138 Śiauliai, Litauen | 1.5.2004

A548 | FHMM Sp. z o.o. | ul. Ciecholowicka 29, 55–120 Oborniki Śląskie, Polen | 1.5.2004

A551 | Kellys Bicycles s.r.o. | Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Slovakien | 1.5.2004

A552 | Master Bike s.r.o. | Sadová 2205/2, 789 01 Zábřeh, Tjeckien | 1.5.2004

A553 | Novus Bike s.r.o. | Vančurova 2985/20, 746 01 Předměstí Opava, Tjeckien | 1.5.2004

A554 | Olimpia Kerékpár Kft. | Ostorhegy u 4, 1164 Budapest, Ungern | 1.5.2004

A555 | Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD | Duna Lejáró 7, 1211 Budapest, Ungern | 1.5.2004

A556 | UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J. | ul. Przemysłowa 28B, 85–758 Bydgoszcz, Polen | 1.5.2004

A557 | KENZEL s.r.o. | Novozámocká 182, 94701 Hurbanovo, Slovakien | 1.5.2004

A558 | 4EVER s.r.o. | Moravská 842, Butovice, 742 13 Studénka, Tjeckien | 1.5.2004

A565 | Romet Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39–200 Dębica, Polen | 1.6.2005

A566 | Zweirad Paulsen | Industriestraße 30, 49565, Bramsche, Tyskland | 22.6.2004

A571 | Sprick Rowery Sp. z o.o. | ul. Zachodnia 76, 66–200 Świebodzin, Polen | 7.6.2004

A576 | NV Race Productions (*) | Beverlosesteenweg 85, 3583 Beringen, Belgien | 15.9.2004

A586 | Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski | Łeg Witoszyn 5a, 87–811 Fabianki, Polen | 10.9.2004

A589 | Bike Mate s.r.o. | Dlhá 248/43, 905 01 Senica, Slovakien | 8.10.2004

A605 | Bohemia Bike a.s. | Pujmanové 1753/10a Nusle, 140 00 Praha 4, Tjeckien | 8.11.2004

A616 | Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság | Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas, Ungern | 8.11.2004

A630 | CULT d.o.o. | Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Slovenien | 24.1.2005

A662 | CREDAT Holding a.s. | Priemyselný areál 3415, 946 03 Kolárovo, Slovakien | 10.2.2005

A664 | Maxbike s.r.o. | Svatoplukova 2771/1, 700 30 Vitkovice, Ostrava, Tjeckien | 3.1.2005

A668 | PFIFF Vertriebs GmbH | Wilhelmstrasse 49–51, 49610 Quakenbrück, Tyskland | 6.4.2005

A686 | Cycling Sports Group Europe B.V. | Hanzepoort 27, 7575DB Oldenzaal, Nederländerna | 21.6.2005

A697 | Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller | ul. Romera 4/20, 42–215 Częstochowa, Polen | 22.9.2005

A726 | Unibike OEM Factory SA. | Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã 3770 059 Oliveira do Barrio, Portugal | 10.11.2005

A730 | Alubike - Bicicletas SA. | Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11, Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia, 3810 783 Aveiro, Portugal | 12.12.2005

A732 | Bonaventure BVBA | Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede, Belgien | 19.1.2006

A737 | Prestige Rijwielen NV. | Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren, Belgien | 16.2.2006

A745 | Skeppshultcykeln AB | Storgatan 78, 333 03 Skeppshult, Sverige | 29.3.2005

A746 | TRENGA DE Vertriebs GmbH | Großmoordamm 63–67, 21079 Hamburg, Tyskland | 10.5.2006

A774 | Stevens Vertriebs GmbH | Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg, Tyskland | 3.7.2006

A776 | Ing. Jaromír Březina | Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk, Tjeckien | 20.7.2006

A777 | Goldbike - Industria de Bicicletas Lda | Rua das Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT | 9.8.2006

A778 | Puky GmbH & Co. KG | Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath, Tyskland | 21.8.2006

A781 | Look Cycle International SA. | 27 rue du Docteur Léveillé, 58000 Nevers, Frankrike | 14.9.2006

A794 | TG Supplies GmbH | Gablonzer Straße 10, 76185 Karlsruhe, Tyskland | 6.11.2006

A810 | CROSS Ltd | Hadji Dimitar Street 1, 3400 Montana, Bulgarien | 1.1.2007

A811 | Balkanvelo AD | Mizia Boulevard 1, 5500 Lovech, Bulgarien | 1.1.2007

A812 | Maxcom | Golyamokonarsko Shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgarien | 1.1.2007

A813 | Leader-96 Ltd | Sedyanka 19, 4003 Plovdiv, Bulgarien | 1.1.2007

A814 | Velomania Ltd | Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia, Bulgarien | 1.1.2007

A815 | Robifir Bike Ltd | Kosta Bosilkov Street 3A, 2700 Blagoevgrad, Bulgarien | 1.1.2007

A817 | Eurosport DHS SA | Santuhalm Street 35A, 330004 Judet Hunedoara Deva, Rumänien | 1.1.2007

A824 | Fratelli Schiano S.r.l. | Via Ferdinando Del Carretto 26, 80133 Napoli, Italien | 31.1.2007

A825 | Helkama Velox Ab | Sandövägen 22 10960 Hangö norra, Finland | 29.1.2007

A826 | Rijwielen en bromfietsen L’Avenir | Posthoornstraat 1, 2500 Lier, Belgien | 21.3.2007

A838 | KOVL spol. sro | Choceradská 3042/20, 14100 Praha 4, Tjeckien | 29.3.2007

A849 | Euro Bike Products | ul. Ostrowska 498, 498A, 61–324 Poznań, Polen | 6.8.2007

A850 | Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH | Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf, Tyskland | 25.6.2007

A856 | Canyon Bicycles GmbH | Karl-Tesche-Straße 12, 56073 Koblenz, Tyskland | 4.12.2007

A894 | Winora Staiger GmbH | Max-Planck-Straße 6, 97526 Sennfeld, Tyskland | 19.1.1997

A896 | S.C. Madirom Prod S.r.l. | Bd. Liviu Rebreanu nr. 130, 300748 Timișoara, Timiș, Rumänien | 11.8.2008

A897 | ROSE Bikes GmbH | Schersweide 4, 46395 Bocholt, Tyskland | 16.9.2008

A963 | Wilier Triestina SpA. | Via Fratel M. Venzo 11, 36028 Rossano Veneto (VI), Italien | 3.11.2009

A966 | Skilledbike Sp. z o.o. | Brzezna 420, 33–386 Podegrodzie, Polen | 22.1.2010

A967 | Unicykel AB | Aröds Industriväg 14, 422 43 Hisings Backa, Sverige | 11.1.2010

A968 | JETLANE S.A.S. | 4 boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq, Frankrike | 18.2.2010

A970 | Sintema Sport S.r.l. | Via delle Valli 7, 20847 Albiate (MB), Italien | 22.2.2010

A979 | New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s. | Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS), Italien | 13.4.2010

A984 | Blue Factory Team S.L. | Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial, 03203 Elche-Alicante, Spanien | 16.7.2010

A991 | Maxtec Ltd | Golyamokonarsko shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgarien | 15.10.2010

A993 | Kwasny & Diekhöner GmbH | Herforder Straße 331, 33609 Bielefeld, Tyskland | 5.7.2011

B294 | Etablissements Th. Brasseur SA. | Rue des Steppes 13, 4000 Liège, Belgien | 29.5.2012

B934 | C2g-engineering GmbH | Schlesische Straße 27, 10997, Berlin, Tyskland | 16.12.2013

B935 | Longway Poland Sp. z o.o. | ul. Parzniewska 4a, 05–800, Pruszków, Polen | 16.12.2013

B936 | BBF Bike GmbH | Carena Allee 8, 15366, Hoppegarten, Tyskland | 14.1.2014

B940 | Solo International Oy | Kometgatan 1, 02210 Esbo, Finland | 26.7.2013

B960 | In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda | Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, 3750–353 Barrô Águeda, Portugal | 2.5.2014

B963 | Panex Dinamic d.o.o. | Dr.Tome Bratkoviča 1, 40000 Čakovec, Kroatien | 13.8.2014

C001 | Cicli Europa S.r.l. | 34 Via Portella Bifuto, 93017 San Cataldo (CL), Italien | 10.11.2014

C002 | OLYMPIQUE SARL | ZA Les Epalits, 42610 Saint-Romain-le-Puy, Frankrike | 28.10.2014

C003 | Interbike Spólka z o.o. | ul. Śląska 6/5, 42–200 Częstochowa, Polen | 18.12.2014

C004 | Accell Nederland B.V. | Industrieweg 4, 8444AR Heerenveen, Nederländerna | 20.4.1996

C005 | Cycles France Loire | Avenue de l’industrie, 42160 Saint-Cyprien, Frankrike | 20.4.1996

C006 | Cycles Lapierre | 6–10 Rue Edmond Voisenet, 21000 Dijon Cedex, Frankrike | 28.1.1997

C007 | Cycleurope Industries | 161 Rue Gabriel Péri, 10100 Romilly-sur-Seine, Frankrike | 20.4.1996

C008 | Cycleurope Sverige AB (tidigare Monark Crescent) | c/o Monark AB, 432 82 Varberg, Sverige | 19.1.1997

C009 | Derby Cycle Werke GmbH (*) | Siemensstraße 1–3, 49661 Cloppenburg, Tyskland | 19.1.1997

C010 | Engelbert Meyer GmbH | Hauptstraße 31, 49692 Cappeln, Tyskland | 19.1.1997

C011 | Esmaltina - Auto ciclos SA. | Rua do Salgueiro 47, 3780–103 Sangalhos, Portugal | 27.1.1997

C012 | Fratelli Masciaghi SpA. | Via Gramsci 10, 20900 Monza (MB), Italien | 29.1.1997

C013 | KTM Fahrrad GmbH | Harlochner straß 13, 5230 Mattighofen, Österrike | 30.1.1997

C014 | Manufacture Française Du Cycle | 27 rue Marcel Brunelière, 44270 Machecoul, Frankrike | 20.4.1996

C015 | MBM S.r.l. | Via Emilia Levante 1671/73/75, 47521 Cesena (FC), Italien | 29.1.1997

C016 | Montana S.r.l. | Via Domenico Rossi 70, 12060 Magliano Alpi (CN), Italien | 30.1.1997

C017 | Panther International GmbH | Alter Postweg 190, 32584 Löhne, Tyskland | 20.4.1996

C018 | Promiles | 4 Boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq, Frankrike | 20.4.1996

C019 | Prophete GmbH & Co. KG | Lindenstrasse 50, 33378 Rheda-Wiedenbrück, Tyskland | 19.1.1997

C020 | TNT Cycles S.L. | C/Mosquerola 61–63, 17180 Vilablareix (Girona), Spanien | 19.1.1997

C021 | Kuisle & Kuisle GmbH | Gewerbe Straße 14, 87675 Stötten, Tyskland | 17.2.2015

C053 | Trans- Rower Roman Tylec | Dąbie 54d, 39–311 Zdziarzec, Polen | 1.7.2015

C102 | Uno Bike B.V. | Bovendijk 213, 3045PD Rotterdam, Nederländerna | 24.11.2015

C128 | Slavomir Sladek Velosprint S | Trnavská 40, 949 01, Nitra, Slovakien | 14.4.2016

C202 | Vanmoof B.V. | Mauritskade 55, 1092AD Amsterdam, Nederländerna | 1.1.2018

C307 | Merida Polska Sp. Z o.o. | ul. M.C. Skłodowskiej 35, 41–800 Zabrze, Polen | 14.6.2017

C311 | Juan Luna Cabrera | Calle Alhama 64, 14900 Lucena (Cordoba), Spanien | 4.10.2017

C481 | FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda | Praça do Município 8, Sala 1D, 3750 111 Águeda, Portugal | 8.5.2018

C492 | MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda | Rua Alto do Vale do Grou 36 3750–870 Borralha/Águeda, Portugal | 25.9.2020

C527 | FIRMA ADAM Adam Ziętek | Muchy 56, 63–524 Czajków, Polen | 29.8.2019

C559 | Northtec sp. z.o.o. | ul. Dworcowa 15a, 43–502 Czechowice-Dziedzice, Polen | 27.7.2020

C560 | Giant Gyártó Hungary Kft. | Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Ungern | 15.7.2020

BILAGA III

Taric-STRUKTUR

87149110 | – – – Ramar:

– – – – Målade, anodiserade, polerade och/eller lackerade:

– – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714911021 | – – – – – – Av kolfiber och konstharts, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911025 | – – – – – – Ram av aluminium eller av aluminium, kolfiber och syntetharts, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911029 | – – – – – – Andra

– – – – – Andra

8714911031 | – – – – – – Av kolfiber och konstharts, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911035 | – – – – – – Ram av aluminium eller aluminium och kolfiber, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911039 | – – – – – – Andra

– – – – Andra

8714911070 | – – – – – Ram av aluminium eller aluminium och kolfiber, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911075 | – – – – – Av kolfiber och konstharts, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714911089 | – – – – – Andra

87149130 | – – – Framgafflar:

– – – – Målade, anodiserade, polerade och/eller lackerade:

– – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714913025 | – – – – – – Framgafflar, utom stela (icke-teleskopiska) framgafflar tillverkade helt av stål för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714913029 | – – – – – – Andra

– – – – – Andra

8714913035 | – – – – – – Framgafflar, utom stela (icke-teleskopiska) framgafflar tillverkade helt av stål för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714913039 | – – – – – – Andra

– – – – Andra

8714913072 | – – – – – Framgafflar, utom stela (icke-teleskopiska) framgafflar tillverkade helt av stål för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714913089 | – – – – – Andra

– – – Kedjekransar för hjul med frigång:

8714930011 | – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714930019 | – – – – Andra

– – – – Andra bromsar:

8714942091 | – – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714942099 | – – – – – Andra

87149490 | – – – Delar:

– – – – Bromsspakar:

8714949011 | – – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714949019 | – – – – – Andra

8714949090 | – – – – Andra

87149630 | – – – Vevpartier:

8714963010 | – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714963090 | – – – – Andra

87149910 | – – – Styren:

– – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714991020 | – – – – – Cykelstyren med eller utan integrerad styrstam, tillverkade av kolfiber och syntetharts eller tillverkade av aluminium, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714991029 | – – – – – Andra

– – – – Andra

8714991089 | – – – – – Cykelstyren med eller utan integrerad styrstam, tillverkade av kolfiber och syntetharts eller tillverkade av aluminium, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714991099 | – – – – – Andra

87149950 | – – – Kedjeväxlar:

– – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714995011 | – – – – – Kedjeväxlar bestående av: bakre växelförare och artiklar för montering, med eller utan främre växelförare, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714995019 | – – – – – Andra

– – – – Andra

8714995091 | – – – – – Kedjeväxlar bestående av: bakre växelförare och artiklar för montering, med eller utan främre växelförare, för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714995099 | – – – – – Andra

87149990 | – – – Andra, delar:

– – – – Kompletta hjul med eller utan slangar, däck och kedjehjul:

8714999011 | – – – – – Med ursprung i eller avsända från Kina: i kvantiteter under 300 enheter per månad eller som ska vidarebefordras till en part i kvantiteter under 300 enheter per månad, eller som ska vidarebefordras till en annan innehavare av ett bemyndigande för användning för särskilda ändamål eller till befriade parter

8714999019 | – – – – – Andra

8714999030 | – – – – Sadelstolpar för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714999040 | – – – – Styrstam för cykelstyren för användning vid tillverkning av cyklar (inklusive elcyklar)

8714999089 | – – – – Andra

1 Bestämmelserna om användning för särskilda ändamål (artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013) ska gälla i tillämpliga delar.

2 De befriade parter vars monteringsverksamhet inte utgör kringgående eftersom den ligger utanför räckvidden för artikel 13.2 i förordning (EU) 2016/1036 är följande: (se bilaga II)

3 De parter som är föremål för undersökning avseende kriterierna i artikel 13.2 i förordning (EU) 2016/1036 och för vilka betalningen av antidumpningstullen uppskjutits i avvaktan på beslut av kommissionen samt för vilka medlemsstaternas behöriga myndigheter ska kräva en säkerhet är följande: (se bilaga I).