lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2026/253 av den 6 februari 2026 om en teknisk specifikation avseende delsystemet telematik i järnvägssystemet i Europeiska unionen för interoperabilitet vid datadelning inom järnvägstransporter (TSDTSD Telematik) och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1305/2014 (TSD TAF) och (EU) 454/2011 (TSD TAP) (Text av betydelse för EES)

CELEX
32026R0253
Typ
EU-förordning
Datum
20260206
EUT
L

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen, särskilt artikel 5.11, och

1 I punkt 1 b tredje strecksatsen i bilaga II till direktiv (EU) 2016/797 förtecknas telematikapplikationer avsedda för person- och godstrafik som ett delsystem i järnvägssystemet, beskrivet i punkt 2.6 i den bilagan. I punkterna 1.6.2 och 2.7 i bilaga III till det direktivet fastställs de väsentliga kraven för det delsystemet.

2 De tekniska specifikationer som gäller för delsystemet telematikapplikationer avsedda för person- och godstrafik fastställs för närvarande i kommissionens förordning (EU) nr 454/2011, som avser telematikapplikationer för persontrafik (TSD Telematikapplikationer för persontrafik), och kommissionens förordning (EU) nr 1305/2014, som avser telematikapplikationer för godstrafik (TSD Telematikapplikationer för godstrafik). I enlighet med kommissionens delegerade beslut (EU) 2017/1474 ska dessa två förordningar ses över på grundval av en sammanhängande uppsättning mål, som kommissionen ska integrera i en teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD), för att beakta krav på arkitektur för öppen källkod och öppna data, underlätta tillkomsten av direktbiljettsystem, integrerade biljettsystem och informations- och bokningssystem för multimodala resor, förbättra godstrafikens prestanda, underlätta logistik för och drift av kombitransporter och multimodala transporter, inkludera data som kan utbytas med säkerhetsrelaterade tillämpningar samt ge Europeiska unionens järnvägsbyrå (byrån) möjlighet att bedöma telematikapplikationers överensstämmelse med (även kallat uppfyllande av) kraven i TSD:erna.

3 Med hänsyn till byråns relevanta rekommendationer är det nödvändigt att fastställa gemensamma tekniska krav och funktionskrav för utbyte av digital information genom interoperabla data för person- och godstrafik på järnväg. Dessa krav bör uppfylla järnvägssektorns föränderliga behov och stödja genomförandet av unionslagstiftning i det gemensamma europeiska järnvägsområdet och det transeuropeiska transportnätet (TEN-T), till exempel beträffande järnvägssäkerhet, förvaltning av kapacitet på järnväg och information om järnvägsnätet, intermodal och multimodal digital information, papperslösa godstransporter, tågresenärers rättigheter eller bokningssystem för integrerad biljetthantering.

4 Denna förordning bör omfatta informationssystem och protokoll för datadelning mellan å ena sidan datainnehavare, å andra sidan datamottagare eller dataanvändare, som styrs av de horisontella unionsbestämmelser som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2854, särskilt dess kapitel III, IV, V och IX, och i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/868, med de anpassningar som är nödvändiga för de begrepp och processer som är kopplade till delsystemet telematik.

5 Järnvägsrelaterade processer inom tillämpningsområdet för denna förordning bör innefatta kapacitetshantering och trafikledning, hanteringen av anslutningar mellan tåg och med andra transportslag, iordningställande av tåg, hantering av godsvagnar och deras last, liksom framställning av åtföljande elektroniska fraktdokument samt tågbiljetthantering, vilket innefattar utfärdande av biljetter för flera olika operatörer och transportslag såväl som reseinformation till tågresenärer. Definitionen av telematikintressenter bör därför inte bara innefatta infrastrukturförvaltare och järnvägsföretag, utan även andra berörda parter som utför uppgifter som ingår i dessa järnvägsrelaterade processer.

6 För att säkerställa tydliga ansvarsområden i biljetthanteringsprocesserna är det nödvändigt att specificera att ett järnvägsföretag eller en biljettutfärdare, enligt definitionen i artikel 3.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782, kan ha en eller flera av följande roller, nämligen som distributör eller återförsäljare av järnvägsprodukter, eller som utfärdare av tågbiljetter. Förhållandena mellan dessa enheter bör omfattas av avtal som kan ligga under unionslagstiftning eller nationell lagstiftning, däribland konkurrenslagstiftning och horisontella regler om datadelning. Dessa avtal bör innehålla bestämmelser om den interoperabilitetslösning som överenskommits av järnvägsföretaget och den distributör som är involverad i tillgänglighetskontroll och bokning av järnvägsprodukter. När det gäller distribution av järnvägsprodukter bör denna förordning specificera de interoperabla lösningar som är tillämpliga på grundval av avtalsbestämmelser. I ERA:s tekniska dokument B.5, som utfärdas av byrån, bör de för närvarande mest använda lösningarna förtecknas, nämligen två befintliga TSD TAP-lösningar, OSDM och OMSA.

7 I enlighet med artikel 23.2 i förordning (EU) 2016/796 och förfarandet i artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797 blir alla tekniska dokument som utfärdas eller ändras av byrån obligatoriska när deras motsvarande basversion (baseline) hänvisas i tillägg C till denna förordning. Detsamma gäller när en europeisk standard som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 ersätter ett tekniskt dokument, varvid et ny basversion ska införas i tillägg C till den här förordningen enligt samma förfarande.

8 Byrån bör fastställa, offentliggöra och tillämpa ett öppet och övergripande förfarande för ändringskontroll i enlighet med artikel 23.2 i förordning (EU) 2016/796 för att upprätthålla tekniska dokument och genomföra felkorrigeringar, mindre versioner och underhållsversioner som identifierar tillämpliga uppdateringar.

9 För att utveckla järnvägstransporternas konkurrenskraft och få bort de tekniska hindren, främst genom att digitalisera järnvägsrelaterade processer, bör det i denna förordning tas hänsyn till förslagen i ministerförklaringen Rail freight corridors to boost international rail freight, som godkändes av medlemsstaterna, Schweiz och Norge den 21 juni 2016 i Rotterdam. I linje med dessa förslag är det därför lämpligt att fastställa regler för datadelning inom logistikkedjan, inklusive terminaler och operatörer av intermodala transporter, och för delning av aktuell och prognostiserad information om tågrörelser och status för godsvagnar och deras last, för att göra godstransporter på järnväg mer attraktiva och bättre anpassa de intermodala logistikprocesserna, och för att harmonisera säkerhets- och driftsreglerna. Dessa regler bör tillämpas på telematikintressenter som har avtalsenliga skyldigheter att utföra de järnvägsrelaterade processer som denna förordning omfattar eller som har ett driftsansvar i de processerna. En telematikintressent kan ha ett driftsansvar som inte direkt härrör från en avtalsenlig skyldighet. Det gäller t.ex. när tågtrafikinformation påverkar olika järnvägsföretag verksamma på samma järnvägsnät och deras tjänsteleverantörer, eller olika järnvägstransporttjänster på det nätet och tillhörande tjänsteleverantörer.

10 För att säkerställa att reglerna för datadelning med operatörer av anläggningar för tjänster är proportionerliga, bör denna förordning omfatta endast stationsförvaltare och multimodala godsterminaler i det transeuropeiska transportnätet (järnvägs-/vägterminaler, kusthamnar, inlandshamnar). För att säkerställa samstämmighet mellan de europeiska ramverk som är tillämpliga på det transeuropeiska transportnätet och det gemensamma europeiska järnvägsområdet vid tillämpning av denna förordning, bör operatörerna av multimodala godsterminaler betraktas som operatörer av anläggningar för tjänster som tillhandahåller tjänster som är nödvändiga för att bedriva en järnvägstransporttjänst för godstrafik och vars anläggningar för tjänster är förtecknade i punkterna 2 b, c, d och g i bilaga II till direktiv 2012/34/EU.

11 För att unionens myndigheter och nationella, regionala och lokala myndigheter lättare ska få åtkomst till data som delas genom telematikapplikationer, bör denna förordning föreskriva motsvarande skyldigheter för avgiftsfri och direkt åtkomst till rådata. Dock bör ytterligare datarelaterade tjänster för utveckling och framställning av europeisk officiell statistik, efter öppna och proportionerliga begäranden i fråga om omfattningen och detaljnivån, säkerställas på hållbar basis och i enlighet med rättvisa, tydliga, förutsägbara och proportionerliga regler, i linje med unionens ram för grundläggande rättigheter, och i enlighet med principen om kostnadseffektivitet, och utan att det medför en alltför stor belastning för de ekonomiska aktörerna enligt artikel 338.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) och artiklarna 17 a–g och 23 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009.

12 Järnvägstrafik i det gemensamma europeiska järnvägsområdet kräver sömlös tillgång till och sammankoppling med de informations- och kommunikationssystem som används av de berörda intressenterna, i enlighet med den senaste tekniska utvecklingen, och bör främja provning av innovationer.

13 I kommissionens riktlinjer om rekommenderade standardlicenser, datamängd och avgifter för vidareutnyttjande av handlingar anges Creative Commons-licenser (CC-licenser) som en rekommenderad standard för öppna licenser. CC-licenser är utvecklade av en ideell organisation och har blivit en framstående licensieringslösning för offentlig information i hela världen. Det är därför lämpligt att hänvisa till den senaste versionen av CC-licenssviten, nämligen CC 4.0. För att möjliggöra ytterligare arrangemang på grund av särskilda särdrag hos de data som är tillgängliga för användning, bör det också vara möjligt att använda en standardiserad öppen licens upprättad av datainnehavaren som motsvarar CC-licenssviten, så länge inte de tillhörande arrangemangen begränsar möjligheten att återanvända data. Det ska också vara möjligt att använda en standardiserad öppen licens som motsvarar CC-licenssviten, enligt rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande licensieringsvillkor som är förenliga med de relevanta horisontella unionsregler som fastställs i kapitel III, IV, V och IX i förordning (EU) 2023/2854.

14 För att göra det lättare att återanvända referensdata som byrån förvaltar, bör byrån använda den licens till öppen källkod från Europeiska unionen (EUPL) version 1.2 som anges i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/863.

15 Fri åtkomst till information som sprids för att användas av allmänheten är en grundläggande rättighet. Begränsad åtkomst till digital information om befintliga järnvägstransporttjänster och rutter, såsom tågtrafik och tidtabeller inklusive transportvillkor och anslutningstider mellan knutpunkter, hindrar potentiella kunder från att fatta välgrundade beslut om sina önskade transportmöjligheter samt utvecklingen av innovativa applikationer eller maskininlärningsmetoder som kan integreras i artificiell intelligens. Denna digitala information (rådata) bör därför vara tillgänglig online för återanvändning i enlighet med relevanta åtkomstvillkor som fastställs enligt standardiserade öppna licenser i den TSD som fastställs genom denna förordning. Information om järnvägstrafik som omfattas av säkerhetsåtgärder, såsom transport av farligt gods eller för väpnade styrkor, och kommersiella data avseende identifiering av det gods som transporteras, bör dock vara skyddad och därför inte lämnas ut till allmänheten. Personuppgifter avseende att identifiera företag och tillhörande ägare kan av ett järnvägsföretag för godstrafik ses som antingen kommersiellt känslig information eller information som är avgörande för synligheten på marknaden, och bör på begäran skyddas. För att säkerställa att informationen har maximal effekt på järnvägstransporttjänster och underlätta användningen av den, bör denna digitala information vara tillgänglig för återanvändning med minimala rättsliga begränsningar och avgiftsfritt. Den bör även vara maskinläsbar, tillhandahållas av programmeringsgränssnitt (API) och i förekommande fall tillhandahållas som bulknedladdning. För att skydda datainnehavaren är det viktigt att säkerställa att användare av offentligt tillgängliga data om järnvägstransporttjänster för godstrafik är spårbara. Det skulle möjliggöra lämpliga åtgärder i händelse av påstått missbruk utöver de standardvillkor för åtkomst som fastställs i denna TSD inom ramen för standardiserade öppna licenser. Om det erbjuds kommersiella produkter härledda från ytterligare databehandlingstjänster som tillämpas på offentligt tillgängliga data – antingen av datainnehavaren utan att det påverkar allmänhetens tillgång till dessa data eller av användare som omfattas av datainnehavarens licensvillkor – kan det krävas icke-diskriminerande och rimlig ersättning för sådana tjänster i enlighet med de horisontella unionsregler som fastställs i artikel 9 i förordning (EU) 2023/2854.

16 Information som gäller järnvägstransporttjänster för persontrafik är för det mesta offentlig enligt unionsrätten eller nationell rätt. Därför bör det fastställas tekniska villkor för telematikintressenter som innehar sådan information, för att bevilja åtkomst för användning av de respektivedatamängd.

17 Urbana knutpunkter, enligt definitionen i artikel 3.6 i förordning (EU) 2024/1679, har stor betydelse i TEN-T-nätet som utgångspunkter eller destinationer (första och sista kilometern) och är övergångspunkter inom eller mellan olika persontrafikslag. Åtkomst till trafik- och reseinformation bör minska den skadliga effekten av flaskhalsar i form av bristande kapacitet och otillräckliga nätförbindelser. För att uppmuntra till kombination av transporttjänster kan knutpunkter i en eller flera urbana knutpunkter grupperas i en eller flera metastationer, och digital information för reseplanering, närmare bestämt tidtabellen för järnvägstransporttjänster för persontrafik och tillhörande transportvillkor samt den minsta anslutningstiden mellan olika knutpunkter, bör vara offentligt tillgänglig på nätet för användning enligt standardiserade öppna licenser.

18 För att telematikintressenterna ska kunna tillhandahålla information till resenärerna i enlighet med förordning (EU) 2021/782, och för att biljettutfärdarna lätt ska kunna jämföra de järnvägsprodukter som järnvägsföretagen föreslår dem, är det nödvändigt att nationella åtkomstpunkter fungerar som tillförlitliga informationskällor i händelse av klagomål och som betrodda platser för åtkomst till korrekta, fullständiga och uppdaterade järnvägsrese- och trafikdata baserade på datakvalitetskrav som specificerats i enlighet med artikel 8.1 i delegerad förordning (EU) 2017/1926 och som tillämpas av datainnehavaren.

19 Horisontella unionsregler om villkor för datadelning mellan företag fastställs i kapitlen III, IV och IX i förordning (EU) 2023/2854. Följaktligen bör alla avgifter och kostnader för datadelning och åtkomst för användning av data, eller användning av telematikapplikationer som API och webbanvändargränssnitt, eller åtkomst till referensdata för användning i enlighet med denna förordning, vara rimliga och proportionerliga mot de berättigade kostnader som uppkommer för att upprätta, underhålla och använda sådana API, webbanvändargränssnitt eller referensdata.

20 Övergripande väsentliga krav för interoperabilitet för data, mekanismer och tjänster för datadelning, gemensamma europeiska datautrymmen, databehandlingstjänster och smarta kontrakt för genomförande av datadelningsavtal fastställs i kapitel VIII i förordning (EU) 2023/2854. För att hjälpa järnvägssektorn att uppfylla dessa horisontella krav och få till stånd ett gemensamt europeiskt mobilitetsdatautrymme som är interoperabelt med andra europeiska datautrymmen, bör en gemensam central datakatalog som utgör en gemensam källa till referensdata och gemensam ontologi för unionens järnvägssystem upprättas och offentliggöras genom EU:s portal för öppna data, och omfatta de data som behövs för att genomföra denna förordning. Denna datakatalog bör bygga på en öppen dataarkitektur och ge betydande fördelar vad gäller upptäckbarheten, tillgängligheten, lättheten att samarbeta, samstämmigheten och flexibiliteten inom förvaltningen av järnvägsdata. Som systemansvarig myndighet för telematikapplikationer i unionens järnvägssystem bör byrån i enlighet med artikel 23.1 och 23.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/796 vara ansvarig för förvaltningen av datakatalogen och för de referensdata som behövs för att dela data i enlighet med denna förordning. En lämplig övergångsperiod bör säkerställas för att sammanföra data från de databaser som förvaltas gemensamt av infrastrukturförvaltare eller av en grupp järnvägsföretag.

21 Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 är tillämpliga i samband med behandling av personuppgifter vid tillämpningen av denna förordning. Därför bör telematikintressenter använda en gemensam referensidentifierare när de identifierar sin organisation och roll i järnvägsrelaterade processer. Den identifieraren kan utgöra eller vara associerad till personuppgifter i den mening som avses i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 3.1 i förordning (EU) 2018/1725.

22 Nätspecifika datakrav (såsom parametrar eller identifierare som ingår i meddelanden eller meddelanden som är specifika för ett järnvägsnät) som används eller är avsedda att användas för datadelning som en del av att driftsätta delsystemet telematik eller enligt någon nationell rättslig bestämmelse som kräver att de finns, bör motiveras med nätets tekniska egenskaper och bör inte hindra den öppna och icke-diskriminerande tillämpningen av kapacitets- och trafikledningsprocesser.

23 För att uppdatera de specifikationer som det hänvisas till i denna förordning bör byrån fastställa, offentliggöra och tillämpa ett förfarande för ändringshantering i enlighet med artiklarna 5.9 och 23.2 i förordning (EU) 2016/796. För att säkerställa en samordnad utveckling av telematikapplikationer och övervaka driftsättningen av dem enligt artikel 23.1 och 23.4 i förordning (EU) 2016/796, bör byrån identifiera uppdateringar för dessa specifikationer och i förekommande fall föreslå genomförandedatum för tillämpningen av dem.

24 Det bör inrättas ett ramverk för järnvägsföretag som delar på uppgifter och ansvarsområden för driften av ett direkttåg över ett eller flera nät, för att säkerställa konsistent datadelning som täcker hela tjänsten.

25 För att digitaliseringen av processer som omfattar flera järnvägsnät ska vara lämpad för att förverkliga det gemensamma europeiska järnvägsområdet, bör telematikapplikationer för delning av interoperabla data bygga på standardiserade API och webbanvändargränssnitt. Gränssnitten mellan dessa verktyg och användarna bör följa minimireglerna för ergonomi och hälsoskydd.

26 För att underlätta den digitala åtkomsten till datadelningssystem för kapacitetshantering, iordningställande av tåg och tågtrafikledning skulle en infrastrukturförvaltare i varje medlemsstat kunna fungera som gemensam kontaktpunkt, särskilt när det gäller processer som omfattar flera järnvägsnät .

27 För att säkerställa rättvis konkurrens mellan järnvägsföretagen och garantera full öppenhet och icke-diskriminerande tillträde till sina anläggningar för tjänster i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU, bör stationsförvaltare fastställa den minsta tid som resenärer som standard har på sig mellan knutpunkter för olika persontransporttjänster.

28 För att fastställa strategin för tillämpningen av denna förordning i enlighet med artikel 4.3 led h i direktiv (EU) 2016/797, inklusive de bestämmelser som är tillämpliga för det existerande delsystemet och de etapper som ska slutföras för en stegvis övergång till ett slutligt delsystem i enlighet med led f i samma artikel, bör det fastställas en tidsplan och delmål i enlighet med artikel 4.4 i det direktivet.

29 För att bistå kommissionen enligt artikel 23.4 i förordning (EU) 2016/796 vid övervakningen av driftsättningen av telematikapplikationer i enlighet med denna förordning, bör byrån automatisera den digitala insamlingen av informationen från telematikintressenter om deras genomförandeplaner och genomförandestatusen för denna förordning, och offentliggöra siffror sammanställda på nationell nivå och unionsnivå. Rapporteringsskyldigheterna bör vara begränsade till centrala telematikintressenter och till övervakning av genomförandet till dess att överensstämmelse med (uppfyllande av) kraven i denna förordning har uppnåtts.

30 För att underlätta övervakningen av driftsättningen av telematikapplikationer i enlighet med denna förordning, och möjliggöra uppföljningsåtgärder på grundval av resultatet av byråns utvärdering, bör denna förordning göra det möjligt för byrån, som systemansvarig myndighet för telematik, att bedöma telematikapplikationernas överensstämmelse med denna förordning, med avseende på de data som delas genom dem, i händelse av tvivel eller klagomål, utifrån en egenförsäkran från telematikintressenterna. För detta bör byrån utveckla webbapplikationer som gör det möjligt för telematikintressenter att automatisera sin egenförsäkran om överensstämmelse på grundval av de provningsförfaranden som anges i denna förordning, och anmäla de motsvarande resultaten till byrån.

31 För att stödja verkställandet av andra unionsrättsakter för vilka denna TSD fastställer harmoniserade specifikationer för användningen av digitala medel, digital kommunikationsteknik och tillgängliga format som behövs för överensstämmelse med dessa rättsakter, kan en utvärdering från byrån krävas av relevanta nationella organ såsom nationella säkerhetsmyndigheter enligt definitionen i artikel 3.7 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 med avseende på driftkommunikation, de regleringsorgan som avses i avsnitt 4 i direktiv 2012/34/EU med avseende på öppen och icke-diskriminerande tillämpning av kapacitets- och trafikledningsprocesser och det minimipaket av tillträdestjänster som fastställs i punkt 1 i bilaga II till det direktivet, de tillsynsorgan som avses i kapitel VII i förordning (EU) 2021/782 med avseende på reseinformation till tågresenärer, samt de behöriga myndigheter som avses i artikel 9 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926 med avseende på rese- och trafikdata som delas via nationella åtkomstpunkter.

32 Till stöd för byråns framsteg med den TSD som fastställs genom denna förordning bör kommissionen i enlighet med artikel 40.2 i förordning (EU) 2016/796 anförtro byrån uppgiften att främja innovation som syftar till att förbättra användningen av ny informationsteknik, information om tidtabeller och system för spårning och sökning.

33 För att underlätta ett samordnat och sammanhängande genomförande av denna förordning på nationell nivå och unionsnivå, bör byrån stödjas av nationella kontaktpunkter inrättade i enlighet med artikel 5.3 i förordning (EU) nr 1305/2014 och artikel 6 i förordning (EU) nr 454/2011. För att möjliggöra ett genomförande som är enhetligt mellan gods- och persontrafik bör den nationella kontaktpunktens uppgifter utföras av en enda enhet. En infrastrukturförvaltare kan få i uppdrag att vid behov fungera som nationell kontaktpunkt i samarbete med andra enheter som bistår med särskild expertis.

34 Information om järnvägstransporttjänster för persontrafik kopplad till knutpunkter för multimodala ändamål ska vara tillgänglig i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926. För att säkerställa att den informationen är konsistent med en enskild källa till referensdata på unionsnivå, bör datainnehavarna konsekvent använda referensdata såsom platskoder tilldelade av byrån när de ger åtkomst till data via nationella åtkomstpunkter. I detta syfte bör den nationella kontaktpunkten underlätta samverkan mellan nationella telematikintressenter och medlemsstaterna, som ansvarar för att inrätta nationella åtkomstpunkter. I artiklarna 4.1 b och 5.1 b i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926 hänvisas till de tekniska specifikationer som ska tillämpas på persontransporttjänster på järnväg. För att säkerställa att datainnehavare som är involverade i järnvägsrelaterade processer genomför dessa specifikationer enhetligt på grundval av interoperabla format och protokoll i ett multimodalt sammanhang, bör det i denna TSD fastställas harmoniserade specifikationer som ska tillämpas av datainnehavare med avseende på järnvägstransporttjänster för persontrafik. Dock kan ytterligare villkor för distributörers och återförsäljares direkta åtkomst till och kommersiella användning av data fastställas genom avtal med järnvägsföretagen med hänsyn till tillämpliga rättsliga bestämmelser.

35 För att säkerställa digitaliseringen av tågresenärers reseinformation och biljetter i enlighet med förordning (EU) 2021/782, bör det i denna TSD fastställas harmoniserade specifikationer för användningen av lämpliga digitala medel, digital kommunikationsteknik och tillgängliga format.

36 Byrån ska, i egenskap av systemansvarig myndighet för telematikapplikationer i enlighet med artikel 23 i förordning (EU) 2016/796, samordna utvecklingen av telematikapplikationer, hantera begäranden om ändringar och systemversioner samt övervaka driftsättningen av telematikapplikationer genom relevanta arbetsgrupper som inrättats i enlighet med kapitel 2 i den förordningen.

37 Eftersom vissa termer som återspeglar strukturen på delade data är allmänt accepterade och använda på ett tekniskt språk, bör sådana termer i bilagan kvarstå på det allmänt accepterade tekniska språk som används för kodning i telematikapplikationer.

38 För att uppfylla det särskilda väsentliga kravet på säkerhet för delsystemet Telematik i punkt 2.7.4 i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797 bör det i denna förordning fastställas vilka funktioner som är relevanta för driftssäkerheten. Grundläggande nivåer för integritet- och tillförlitlighet definieras i denna förordning. Utan att det påverkar de krav som är tillämpliga på delsystemet för trafikstyrning och signalering bör ytterligare nivåer vara tillämpliga på digitala system som omfattas av denna förordning när data är avsedda att användas för driftssäkerhet. Om dessa nivåer ännu inte har harmoniserats på unionsnivå bör de identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797. Fram till dess att harmonisering har uppnåtts bör eventuella ytterligare nivåer som är avsedda att tillämpas av berörda parter bedömas och fastställas, och de kan genomföras genom ömsesidig överenskommelse, utan att skapa hinder för tillträde till det gemensamma europeiska järnvägsområdet.

39 Denna förordning bör anpassas till andra TSD:er som utarbetats i enlighet med direktiv (EU) 2016/797, i synnerhet till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 för drift och trafikledning (TSD Drift och trafikledning), kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1695 angående trafikstyrning och signalering (TSD Trafikstyrning och signalering), kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 angående tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet), kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 avseende delsystemet Rullande materiel – buller (TSD Buller), kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 avseende delsystemet Energi (TSD Energi), och kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD Lok och passagerarfordon) angående lok och passagerarfordon.

40 Enligt punkt 4.2.3.3.2 i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/773 (TSD Drift och trafikledning) ska järnvägsföretaget informera infrastrukturförvaltaren när ett tåg är redo för tillträde till nätet. För närvarande genomförs det kravet på olika sätt beroende på infrastrukturens särdrag (t.ex. system för mobil radio för järnväg (RMR), ETCS L2, särskilt avsedd förregling på avgångspunkten, särskilt avsett telematikmeddelande). I punkt 4.2.4 i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/1695 (TSD Trafikstyrning och signalering) sätts krav för mobila kommunikationsfunktioner för järnväg (RMR), som för tillämpningar för tal- och driftkommunikation via GSM-R kräver tillämpning av den systemkravspecifikation som det hänvisas till i index [33] i tillägg A till den bilagan. I dessa krav anges det sifferkoder som ska användas för tåget klart respektive tåget inte klart. I punkt 4.2.2 i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/1695 (TSD Trafikstyrning och signalering) fastställs krav för funktionalitet hos fordonsbaserad ETCS, vilka för förfarandet Start of Mission ETCS L2 definieras i den systemkravspecifikation som det hänvisas till som index [4] som avses i tillägg A till den bilagan. Vid tillämpning av denna förordning bör dessa alternativ för kommunikation om tågets beredskap vara begränsade och harmoniserade.

41 I enlighet med artikel 4.1 i genomförandeförordning (EU) 2019/777 måste infrastrukturförvaltare i det register över järnvägsinfrastruktur (RINF) som avses i artikel 49 i direktiv (EU) 2016/797 offentliggöra värdena för parametrarna i sitt järnvägsnät så snart sådana uppgifter blir tillgängliga. Enligt punkterna 4.2.1.2.2 och 4.8.1 i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/773 (TSD Drift och trafikledning) måste infrastrukturförvaltare offentliggöra i RINF alla ändringar av infrastrukturens nominella egenskaper, närhelst sådan information blir tillgänglig och påverkar tågdriften på järnvägsnätet, inklusive permanenta eller tillfälliga begränsningar och ändringar. Såsom anges i punkt 8 i bilaga VII till direktiv 2012/34/EU omfattar sådan information hastighetsbegränsningar, axellast, tåglängd, dragkraft eller lastprofil som ingår i kapacitetsbegränsningarna. Varje tillfällig ändring av det nominella värdet för en nätverksparameter till följd av sådana begränsningar eller ändringar ska offentliggöras i RINF som ett tillfälligt värde, tillsammans med de giltighetsdatum som är kopplade till denna begränsning eller ändring.

42 För att möjliggöra tillräcklig avkastning på investeringarna i projekt som syftar till att genomföra delsystemet telematik i enlighet med förordningarna (EU) nr 454/2011 och (EU) nr 1305/2014, och som på den dag då denna förordning träder i kraft är långt framskridna i den mening som avses i artikel 2.23 i direktiv (EU) 2016/797, är det nödvändigt att fastställa en lämplig övergångsperiod för att motsvarande telematikintressenter ska kunna uppfylla denna förordning, utan att det påverkar artikel 7.1 a i samma direktiv.

43 För att stödja digitaliseringen av järnvägsrelaterade processer inom anläggningar för tjänster för godstrafik på järnväg och underlätta deras operatörers gradvisa och tidsmässigt aktuella genomförande av interoperabel datadelning, är det nödvändigt att fastställa en lämplig övergångsperiod för att operatörerna av anläggningar för tjänster för godstrafik på järnväg ska kunna uppfylla denna förordning, såvida de inte är undantagna från tillämpningsområdet för direktiv (EU) 2016/797 i enlighet med artikel 1.4 i det direktivet.

44 För att underlätta en gradvis och tidsmässigt aktuell driftsättning av de tekniska verktyg som byrån ska tillhandahålla för den samordnade utvecklingen av telematikapplikationer i unionen och förvaltningen av deras specifikationer, bör den dag då denna förordning börjar tillämpas skjutas upp beroende på när byrån genomför dessa verktyg.

45 Förordning (EU) nr 454/2011 och förordning (EU) nr 1305/2014 bör därför upphävas.

46 Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i förordning (EU) 2018/1725 och avgav ett yttrande den 28 april 2025.

47 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 51 i direktiv (EU) 2016/797.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL 1 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1 – Syfte

I denna förordning fastställs gemensamma, specifika och gränssnitts krav för interoperabiliteten vid datadelning inom järnvägstransporter, genom fastställande av en teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Telematikapplikationer avsedda för person- och godstrafik i unionens järnvägssystem, så som fastställs i bilagan.

Artikel 2 – Tillämpningsområde

1 Denna förordning är tillämplig på de telematikapplikationer avsedda för person- och godstrafik som avses i punkt 1 b tredje strecksatsen i bilaga II till direktiv (EU) 2016/797, och som beskrivs i punkt 2.6 i den bilagan, med avseende på följande processer:

a När det gäller både järnvägstransporttjänster för godstrafik och för persontrafik:

b När det endast gäller järnvägstransporttjänster för godstrafik: Hantering av godsvagnar och deras last.

c När det endast gäller järnvägstransporttjänster för persontrafik:

2 Denna förordning är tillämplig på unionens järnvägssystem enligt definitionen i artikel 2.1 i direktiv (EU) 2016/797.

3 Denna förordning är inte tillämplig på järnvägstransporttjänster som lämnar eller kommer in i unionen till eller från ett tredjeland, och som inte omfattas av liknande regler enligt ett internationellt avtal. Telematikintressenter får dock tillämpa alternativa åtgärder mellan gränsen och den gränsstation som utsetts för gränsöverskridande trafik.

Artikel 3 – Definitioner

I denna förordning avses med

1 data: en maskinläsbar återgivning av handlingar, fakta eller information och varje sammanställning av sådana handlingar, fakta eller information som är avsedd att delas i ett harmoniserat och strukturerat format.

2 datadelning: en datainnehavares tillhandahållande av data till en datamottagare med syftet att gemensamt eller enskilt använda sådana data, direkt eller genom en mellanhand, t.ex. genom öppna eller kommersiella licenser som är avgiftsbelagda eller avgiftsfria.

3 tågbiljetthantering: den process som omfattar minst ett av följande för järnvägstransporttjänster för persontrafik:

4 järnvägsprodukt: en specialanpassad tjänst för en järnvägstransporttjänst för persontrafik kopplad till en tariff.

5 biljett: en biljett enligt definitionen i artikel 3.7 i förordning (EU) 2021/782.

6 bokning: en bokning enligt definitionen i artikel 3.8 i förordning (EU) 2021/782.

7 järnvägstransporttjänst: en tidtabellsbaserad tjänst för transport på järnväg mellan en avgångspunkt och en ankomstpunkt som omfattar transporttjänster för gods, resenärer, resgods, cyklar eller bilar, skräddarsydda transportarrangemang samt assistans till resenärer inklusive tjänster för omdirigering och fortsatt resa.

8 operatör av tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg: tjänsteleverantörer enligt definitionen i artikel 3.12 i direktiv 2012/34/EU som tillhandahåller tjänster som är nödvändiga för att bedriva en godstransporttjänst på järnväg och vars anläggningar för tjänster förtecknas i punkt 2 b, c, d och g i bilaga II till direktiv 2012/34/EU och är anslutna till det transeuropeiska transportnätet enligt specifikationen i bilaga II till förordning (EU) 2024/1679, begränsat till de multimodala godsterminaler som identifierats i enlighet med artikel 36 i den förordningen.

9 telematikintressent: följande datainnehavare eller datamottagare vars verksamhet medför användning av telematikapplikationer för person- och godstrafik:

10 unionsorgan: unionsorgan enligt definitionen i artikel 2.27 i förordning (EU) 2023/2854.

11 offentliga organ: offentliga organ enligt definitionen i artikel 2.28 i förordning (EU) 2023/2854.

12 datainnehavare: en fysisk eller juridisk person som har rätt att använda data eller skyldighet att framställa och tillgängliggöra data.

13 datamottagare: en fysisk eller juridisk person som har rätt att få åtkomst för användning av de data som datainnehavaren framställer och gör tillgängliga enligt specificerade åtkomstvillkor.

14 åtkomst till data: rätten att ta del av data med eller utan kontroll över dem, åtskilt från andra rättigheter och skyldigheter beträffande användningen av dem för icke-kommersiella eller kommersiella ändamål.

15 nationell åtkomstpunkt: en nationell åtkomstpunkt i den mening som avses i artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926.

16 ERA-ontologin: ett tekniskt dokument som utfärdas av byrån i enlighet med artikel 4.8 i direktiv (EU) 2016/797 och som fastställer hur data definieras och presenteras i läsbart format för människor och maskiner, samt tillhörande kvalitets- och korrekthetskrav för varje dataelement i unionens järnvägssystem.

17 dataelement: ett fält, värde eller attribut för de data som delas, som är strukturerat på ett konsistent sätt med det övergripande protokoll som används för datadelning och som bär på väsentlig information som bidrar till meningen och syftet med delade data, vilket möjliggör datadelning mellan system, applikationer eller organisationer.

18 referensdata: en datamängd med standardiserade och driftskompatibla unika identifierare som används som grund för datadelning på ett visst område.

19 metadata: metadata enligt definitionen i artikel 2.2 i förordning (EU) 2023/2854.

20 flernätsprocess: en process som berörs av driften av en järnvägstransporttjänst över två eller flera järnvägsnät som förvaltas av olika infrastrukturförvaltare eller operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg.

21 direkt järnvägstransporttjänst: en järnvägstransporttjänst som kan innefatta mellanliggande kommersiella uppehåll mellan avgångspunkten och destinationen men som inte inbegriper någon överföring av resenärer eller gods mellan tåg.

22 programmeringsgränssnitt eller API: en uppsättning funktioner, förfaranden, definitioner och protokoll för driftskompatibel datadelning mellan telematikapplikationer.

23 stationsförvaltare: en stationsförvaltare enligt definitionen i artikel 3.3 i förordning (EU) 2021/782.

24 minsta anslutningstid: den minsta tidsåtgång som är tillräcklig för att en resenär ska kunna ansluta mellan knutpunkterna för två på varandra följande persontransporttjänster som ingår i en resa.

25 person med funktionsnedsättningar och person med nedsatt rörlighet: person med funktionsnedsättningar och person med nedsatt rörlighet enligt definitionen i punkt 2.2 i bilagan till förordning (EU) nr 1300/2014 (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet).

26 resa: en resenärs eller en lasts färd från början till slut, vilken kan omfatta flera sträckor.

27 annonserad avgångstid: sluttiden för ombordstigning för resenärer, vilket är den tidpunkt då tillträdet till tåget, perrongen eller stationen stängs för att förbereda för avgång och efter vilken resenärer inte längre får stiga ombord, och som tar hänsyn till den tid som kan behövas för incheckning av resenärer, cyklar eller resgods.

28 annonserad ankomsttid: avstigningstiden för resenärer, det vill säga den tidpunkt då tågets dörrar öppnas vid destinationens perrong eller terminal och det är tillåtet för resenärerna att gå av.

29 tågplan: tågplan enligt definitionen i artikel 3.28 i direktiv 2012/34/EU som används för kapacitetshantering och trafikledning enligt avsnitt 2 i bilagan till denna förordning.

30 metastation: en grupp av stationer inom ett funktionellt stadsområde, däribland en eller flera urbana knutpunkter som förtecknas i bilaga II till förordning (EU) 2024/1679, som kan sträcka sig över flera medlemsstater och där enskilda stationer kan nås genom anslutande stadstransportslag och stadstransporttjänster, tidtabellsbaserade eller inte.

31 knutpunkt: en knutpunkt enligt definitionen i artikel 2.25 i delegerad förordning (EU) 2017/1926.

32 sökande: en sökande enligt definitionen i artikel 3.19 i direktiv 2012/34/EU.

33 resenärstidtabell: datum och tid för järnvägstransporttjänster för persontrafik, bedrivna som kommersiell tjänst av ett järnvägsföretag, under ett visst tidsintervall som används i samband med tågbiljetthantering och reseinformation till tågresenärer som avses i avsnitt 4 i bilagan.

34 växlingsrörelse: växlingsrörelser enligt definitionen i tabell 1 i bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/773 (TSD Drift och trafikledning).

35 godstransportkund: den enhet som har utfärdat försändelseinformationen till det relevanta järnvägsföretaget för godstrafik och som kan vara en leverantör av logistiktjänster, en operatör av intermodala transporter, en speditör, en vagnparksförvaltare av tomma vagnar eller i förekommande fall den datainnehavare som har ingått ett transportavtal som omfattar transporttjänster för gods.

36 operatör av intermodala transporter: en enhet som organiserar godstransporttjänster som sammanbinder två eller flera godsterminaler med fler än ett transportslag.

37 fraktsedel: en transporthandling som avses i artikel 6 i rådets förordning nr 11.

38 distributör: en enhet som enligt avtalsbestämmelser har

39 reseplanerare: en sökmotor som används för att hitta en optimal resa på grundval av definierade kriterier som dess användare fastställer.

40 utfärdare: en enhet som har rättslig och teknisk kapacitet, härledd från avtalsbestämmelser, att för en återförsäljare utfärda en biljett där parterna i transportavtalet är angivna.

41 tilldelningssystem: järnvägsföretagets digitala system som hyser onlinekatalogen över enskilda järnvägstransporttjänster och som gör det möjligt för distributörer att kontrollera tillgången till dessa tjänster och göra bokningar.

42 återförsäljare: en enhet som

43 tariff: de sammanställda data, fastställda av ett järnvägsföretag eller i förekommande fall datainnehavaren, som ger alla relevanta upplysningar om en tariff, inbegripet det pris för en järnvägstransporttjänst som en distributör ska betala till järnvägsföretaget samt de tillhörande attributen och villkoren.

44 erbjudande: de sammanställda data, fastställda av en distributör, som kombinerar tillämpliga tariffer som innefattar det pris på en järnvägsprodukt som återförsäljaren ska betala till distributören och som kan skilja sig från det pris som järnvägsföretaget fastställer p.g.a. tillämpningen av automatiserade prissättningsregler, rabatter eller andra kommersiella omständigheter.

45 dynamiskt pris: det pris, associerat till en tariff, som framkommer genom tillämpning av en algoritm baserad på variabler, vilken benämns regeln för dynamisk prissättning.

46 organisation för biljettkontroll: en organisation med befogenhet att kontrollera resenärers biljetter, inklusive vid dörrarna till perrongen.

47 datakvalitet: den grad av ändamålsenlighet där dataegenskaperna uppfyller den angivna och underförstådda nivån för datamängders korrekthet, fullständighet, konsistens, aktualitet och unikhet samt skapar insikter som andra användare kan agera efter under angivna förhållanden.

KAPITEL 2 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH PRINCIPER

Artikel 4 – Datadelning mellan telematikintressenter och rätt till åtkomst till data

1 Om telematikintressenter som är involverade i samma järnvägstransporttjänster och relaterade processer som avses i artikel 2.1 har rättigheter eller skyldigheter som följer av rättsliga bestämmelser eller avtalsbestämmelser för dessa processer, ska de ge varandra åtkomst för att använda eller dela de data som anges i bilagan och som är nödvändiga för att utföra dessa processer.

2 På motiverad begäran av kommissionen, ett unionsorgan eller ett offentligt organ kan telematikintressenter som innehar data som specificeras i bilagan bevilja avgiftsfri direkt åtkomst till specifika rådata för ett av följande ändamål:

a Övervakning av upprättandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet eller det transeuropeiska transportnätet.

b Utvecklingen av järnvägens driftskompatibilitet och järnvägssäkerhet i unionen.

c Övervakning eller granskning av flödet av resenärer eller gods i unionen.

Artikel 5 – Åtkomst till data om tågtrafik och tågsammansättning

1 Utöver de skyldigheter som anges i artikel 4 i denna förordning ska varje infrastrukturförvaltare eller, i förekommande fall, operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg bevilja telematikintressenter, i enlighet med artikel 4.1, åtkomst via ett gemensamt webbanvändargränssnitt för unionen på området trafikledning som avses i artikel 14.5 i denna förordning, och, som en del av det minimipaket av tillträdestjänster som fastställs i punkt 1 i bilaga II till direktiv 2012/34/EU, till följande rådata i enlighet med de specifikationer och åtkomstvillkor som fastställs i bilagan:

a Tågplanedata, som avses i punkt 2.3.10 i bilagan till denna förordning, genererade av infrastrukturförvaltarna eller i förekommande fall datainnehavaren.

b Tågtrafikdata, som avses i punkt 2.6 i bilagan till denna förordning, genererade av infrastrukturförvaltarna som innehavare av dessa data.

c Tågsammansättningsdata, som avses i punkt 2.5.1 i bilagan till denna förordning, mottagna från järnvägsföretag som innehavare av dessa data.

d Historisk registrering av tågdata, som avses i punkt 2.7 i bilagan till denna förordning.

2 Åtkomst till de data som avses i punkt 1 ska vara offentlig och avgiftsfri via ett offentligt tillgängligt gemensamt webbanvändargränssnitt för unionen.

3 Punkt 2 ska inte tillämpas på transport av farligt gods som omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG.

4 När det gäller godstransporttjänster på järnväg ska punkt 2 endast tillämpas om ett järnvägsföretag för godstrafik frivilligt väljer att offentliggöra de uppgifter som avses i punkt 1 för vissa av eller alla sina transporttjänster.

5 Det gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i punkt 1 ska säkerställa att åtkomstbegränsningar och inskränkningar som avses i denna artikel tillämpas automatiskt utifrån vad datainnehavaren anger.

6 Bestämmelserna i denna artikel ska inte tillämpas på järnvägstransporttjänster för väpnade styrkor eller på andra järnvägstransporttjänster som omfattas av säkerhetsåtgärder som en medlemsstat antagit, när sådana tjänster bedrivs.

Artikel 6 – Åtkomst till data för reseplanering inom persontrafik på järnväg och till tariffdata

1 Varje järnvägsföretag för persontrafik eller, i förekommande fall, den behöriga myndigheten enligt definitionen i artikel 2 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007, eller datainnehavaren, ska bevilja offentlig och avgiftsfri åtkomst till data som specificeras i punkt 4.2.1 och 4.4 i bilagan angående resenärstidtabellen för den järnvägstransporttjänst som den bedriver respektive för motsvarande transportvillkor.

2 Varje stationsförvaltare eller, i förekommande fall, den infrastrukturförvaltare eller annan enhet som utsetts av en av dem eller av medlemsstaten, ska som datainnehavare bevilja offentlig och avgiftsfri åtkomst till data som specificeras i punkt 4.2.2 i bilagan beträffande anslutningstider mellan knutpunkter.

3 När ett järnvägsföretag för persontrafik, eller i förekommande fall datainnehavaren, har rättigheter eller skyldigheter härledda från avtalsbestämmelser att bevilja åtkomst till dess tariffdata, ska den åtkomsten beviljas till samtliga dess tariffer som minst via de nationella åtkomstpunkterna i enlighet med de specifikationer och åtkomstvillkor som fastställs i punkt 4.3 i bilagan.

4 När en distributör har rättigheter eller skyldigheter härledda från avtalsbestämmelser att få åtkomst till tillgänglighets- och bokningsdata om järnvägsprodukterna hos ett järnvägsföretag för persontrafik, inklusive för dynamiska priser, ska det järnvägsföretaget bevilja den åtkomsten som minst genom en direktanslutning till dess tilldelningssystem i enlighet med de specifikationer som fastställs i punkt 4.5 i bilagan.

5 Denna artikel ska tillämpas utöver de skyldigheter som fastställs i artikel 4.

Artikel 7 – Cybersäkerhet och dataformat

1 Telematikintressenter, unionsorgan och offentliga organ som är involverade i genomförandet av denna förordning ska identifieras genom en unik identifierare för deras organisation, tilldelad och validerad i enlighet med artikel 9.

2 När en telematikintressent delar och beviljar åtkomst till data i enlighet med denna förordning, ska den säkerställa att de kommunikationsnätverk och protokoll, system, gränssnitt eller databaser den använder överensstämmer med de cybersäkerhetsåtgärder som fastställs i punkt 1.3 i bilagan.

3 När en telematikintressent delar och beviljar åtkomst till data i enlighet med denna förordning, ska den följa den semantik som specificeras i datakatalogelementen som undergrupper till ERA-ontologin samt den datasekvens som avses i punkt 1.4 i bilagan.

4 Byrån ska säkerställa att ERA-ontologin och tillhörande särskilda datakatalogelement återspeglar den utveckling av regelverken och den tekniska utveckling som berör unionens järnvägssystem.

Artikel 8 – Gemensam central datakatalog och referensdata

1 Byrån ska underhålla en gemensam central datakatalog som enda källa till unionens gemensamma järnvägsdata för telematik. Katalogen ska göras tillgänglig för allmänheten och ska ha all följande information lagrad:

a Metadata och tillhörande specifika datakatalogelement, som avses i punkt 1.4 i bilagan som en undergrupp till ERA-ontologin, med specifikation av innehållet och strukturen på dessa data.

b En förteckning över certifikatutfärdare för infrastruktur för öppna nycklar (PKI), upprättad i enlighet med kraven i punkt 1.3 i bilagan.

c Gemensamma referensdata, som avses i artikel 9, förvaltade av byrån.

d En länk för åtkomst till källan till godsspecifika referensdata, som avses i punkt 3.3 i bilagan, förvaltad av järnvägssektorn.

2 Byrån ska göra det möjligt för varje telematikintressent att prenumerera på automatiska meddelanden om varje uppdatering av informationen som är associerad till den gemensamma centrala datakatalogen.

3 En telematikintressent får för sin egen driftsanvändning kopiera de data som är tillgängliga i den gemensamma centrala datakatalogen.

4 Byrån och varje telematikintressent som ansvarar för gemensamma referensdata i enlighet med punkterna 1.2 och 4.8 i bilagan ska vidta följande åtgärder:

a Göra sina referensdata tillgängliga offentligt och avgiftsfritt för återanvändning i enlighet med de specifikationer och åtkomstvillkor som fastställs i bilagan, samt de servicenivåvillkor som tillämpas för tillgänglighet och åtkomst till motsvarande datakatalog.

b Hantera tilldelning, underhåll och lagring av samt åtkomst till sina referensdata på ett öppet, rättvist, rimligt och icke-diskriminerande sätt.

Artikel 9 – Styrning av gemensamma referensdata

1 Byrån ska förse telematikintressenter med webbapplikationer så att de kan lämna in begäranden om tilldelning av koder och uppdatering av tillhörande dataelement.

2 Byrån ska definiera, offentliggöra och tillämpa förfarandena för att hantera begäranden om att tilldela koder och uppdatera tillhörande dataelement, däribland tillhörande språkordningar i enlighet med artikel 74 i förordning (EU) 2016/796 och tidsfrister. Handboken ska ge vägledning till telematikintressenter för inlämning av begäranden.

3 Byrån ska förvalta och tilldela gemensamma referensdata i form av unika referensidentifierare (koder) som används eller är avsedda att användas av telematikintressenter med avseende på de processer som avses i artikel 2.1 för att identifiera följande dataelement:

a Enheter (organisationskoder) som är involverade i datadelning i enlighet med de akter som antagits enligt direktiv (EU) 2016/797, (EU) 2016/798 eller 2012/34/EU, som avses i punkt 1.2.1 i bilagan.

b Geografiska platser (platskoder) som avses i punkt 1.2.2 i bilagan.

c Biljetthanteringsaspekter (kodförteckningar för biljetthantering) som avses i punkt 4.8 i bilagan.

4 En telematikintressent ska lämna in begäranden om tilldelning av koder till byrån. Begäran ska överensstämma med de specifikationer för gemensamma referensdata som fastställs i punkt 1.2 i bilagan.

5 När en telematikintressent lämnar in en begäran om tilldelning av en kod för en plats i unionen som inte omfattas av unionens järnvägsnät som avses i punkt 1 i bilaga I till direktiv (EU) 2016/797, ska byrån tilldela en platskod som en virtuell förlängning av järnvägsnätet (virtuell platskod) i följande fall:

a När platsen används för ersättningstrafik.

b När platsen används av transporttjänster som säljs som järnvägstransporttjänster som inte drivs av järnvägsföretag.

c När platsen anses vara en metastation.

6 Byrån ska säkerställa att positionen för de tilldelade platskoderna specificeras med avseende på de relevanta infrastrukturdata som finns i det register över järnvägsinfrastruktur (RINF) som avses i artikel 49 i direktiv (EU) 2016/797), och lagra dem.

7 Senast den 2 september 2026 ska varje infrastrukturförvaltare och varje operatör av anläggningar för tjänster för godstrafik på järnväg, eller annan behörig enhet etablerad i unionen som utsetts av någon av dem, specificera platsen för platskoderna som tilldelas till dem innan denna förordning träder i kraft, i förhållande till de relevanta infrastrukturdata som finns i registret över järnvägsinfrastruktur, RINF.

8 När en telematikintressent för järnvägstransporttjänster för persontrafik hänvisar till en knutpunkt eller en datainnehavare via nationella åtkomstpunkter, ska den använda de gemensamma referensdata som förvaltas och tilldelas av byrån i enlighet med denna artikel som europeiska identifieringskoder (EUID).

Artikel 10 – Datakvalitet

1 Byrån och varje telematikintressent ska säkerställa att deras referensdata överensstämmer med de kriterier för datakvalitet och nominella värden som fastställs i punkt 1.5 i bilagan och uppfyller en lämplig nivå av integritet och tillförlitlighet.

2 När en telematikintressent delar eller beviljar åtkomst till data i enlighet med denna förordning, ska den säkerställa att dessa data uppfyller en lämplig nivå av integritet och tillförlitlighet och innehåller de referensdata som avses i punkt 1. Den ska också eftersträva överensstämmelse med de nominella värden som fastställs i punkt 1.5 i bilagan, med en toleransmarginal på 5 % för vart och ett av de datakvalitetskriterier som fastställs i den punkten.

3 Varje telematikintressent ska säkerställa att de data som återges från den centrala datakatalogen bevarar samma kvalitetsnivå.

4 När en telematikintressent delar eller beviljar åtkomst till data i enlighet med denna förordning, ska den utföra kvalitetssäkringskontroller. Alla brister i datakvaliteten som identifieras ska korrigeras så snart som möjligt.

5 Varje telematikintressent ska inrätta processer för återkommande kvalitetssäkringskontroller mot vart och ett av datakvalitetskriterierna, för åtminstone ett urval av referensrutter och referensplatser.

Artikel 11 – Nätspecifika datakrav

1 Byrån ska fastställa och offentliggöra en mall för insamling av icke-harmoniserade datakrav som telematikintressenter tillämpar eller avser att tillämpa, som en del av det förfarande för ändringshantering som avses i artikel 12.1.

2 Senast den 2 december 2026 ska varje infrastrukturförvaltare, som en del av det förfarande för ändringshantering som avses i artikel 12.1, dela med byrån de nätspecifika datakrav den tillämpar eller avser att tillämpa och en motivering därtill med hjälp av den mall som avses i punkt 1. Varje medlemsstat ska säkerställa att de infrastrukturförvaltare som den har ansvar för följer bestämmelserna i första stycket.

3 Som en del av det förfarande för ändringshantering som avses i artikel 12.1 i denna förordning och på grundval av den information som inhämtats, ska byrån när så är motiverat uppdatera de motsvarande harmoniserade specifikationer som det hänvisas till i tillägg C till bilagan till denna förordning, eller rekommendera till kommissionen i enlighet med artikel 4 a i förordning (EU) 2016/796 integreringen av specialfall som en del av avsnitt 5 i bilagan till denna förordning.

4 Telematikintressenter ska endast tillämpa datakrav som är harmoniserade i enlighet med denna förordning eller förtecknade som ett specialfall.

Artikel 12 – Uppdateringar av referensspecifikationer

1 Byrån ska fastställa, offentliggöra och tillämpa ett förfarande för ändringshantering för att uppdatera och upprätthålla de harmoniserade specifikationer som det hänvisas till i tillägg C till bilagan.

2 När byrån i enlighet med artikel 10.2 och 10.3 eller artikel 19.1 d i förordning (EU) 2016/796 avger yttranden som utgör godtagbara sätt att uppfylla kraven, med identifieringar av ändringar, ska den om så är lämpligt föreslå genomförandedatum för deras tillämpning.

3 Byrån ska behålla medlemsstaterna informerade om sina verksamheter i enlighet med punkt 2 i denna artikel genom den kommitté som avses i artikel 51.1 i direktiv (EU) 2016/797.

Artikel 13 – Ledande järnvägsföretag

1 När en direkt järnvägstransporttjänst drivs eller avses att drivas av flera järnvägsföretag, ska dessa företag utse ett av dem, eller en annan behörig enhet som är etablerad i unionen, till ledande järnvägsföretag, för hela tjänsten för följande uppgifter som ingår i de processer som avses i artikel 2.1:

a Att konsevent integrera tågtidentitet (Reference train identity) med andra identiteter i enlighet med specifikationerna i punkt 2.1 i bilagan.

b Att samordna järnvägsföretagen och andra sökande som är involverade sett till kapacitetshanteringen i enlighet med specifikationerna i punkt 2.3 i bilagan.

c Att sammanställa resenärstidtabelldata för den tjänsten, i enlighet med specifikationerna i punkt 4.2 i bilagan, när de skiljer sig från tågplanen.

d Att övervaka rörelsen för godsvagnar och deras last, i enlighet med specifikationerna i punkt 3.2 i bilagan.

e Att integrera och dela fraktsedeldata när det gäller en godstrafiktjänst och fungera som enda kontaktpunkt för den tjänsten, i enlighet med specifikationerna i punkt 3.1.1 i bilagan.

2 De järnvägsföretag som avses i punkt 1 får fördela de uppgifter som avses i punkt 1 eller en del av dem till fler än ett företag eller behörig enhet, som var och en agerar som ledande järnvägsföretag med avseende på en eller flera uppgifter den är ansvarig för.

3 När en direkt järnvägstransporttjänst, med eller utan uppehåll på mellanliggande stationer, bedrivs eller avses att bedrivas av ett enda järnvägsföretag, ska det företaget vara det ledande järnvägsföretaget.

4 Ett ledande järnvägsföretag med ansvar för de uppgifter som avses i punkt 1 ska agera som enda kontaktpunkt för att säkerställa att de data som de relevanta datainnehavarna delar eller gör tillgängliga i enlighet med denna förordning är konsistenta och integrerade.

Artikel 14 – Telematikapplikationer för datadelning

1 När en telematikintressent delar eller beviljar åtkomst till data i enlighet med denna förordning, ska den använda en telematikapplikation. Den applikationen ska bygga på ett programmeringsgränssnitt (API) för datadelning mellan maskiner eller ett webbanvändargränssnitt för datadelning mellan människa och maskin vars åtkomst för användning tillhandahålls av en annan telematikintressent som alternativ.

2 Varje telematikintressent ska säkerställa att de telematikapplikationer den använder eller som den tillhandahåller åtkomst för användning av överensstämmer med specifikationerna i punkt 1.7 i bilagan och säkerställer icke-diskriminerande datadelning.

3 Två eller fler telematikintressenter kan gemensamt använda en telematikapplikation eller gemensamt tillhandahålla åtkomst för användning av en sådan.

4 På områdena kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning ska varje infrastrukturförvaltare både använda ett API och tillhandahålla åtkomst för användning av webbanvändargränssnitt för sitt nät, som en del av det minimipaket av tillträdestjänster som fastställs i punkt 1 i bilaga II till direktiv 2012/34/EU.

5 För flernätsprocesser på områdena kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning

a ska infrastrukturförvaltare tillsammans använda ett gemensamt API för unionen och tillsammans tillhandahålla åtkomst för användning av gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen,

b får operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg tillsammans använda ett gemensamt API för unionen och tillsammans tillhandahålla åtkomst för användning av gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen.

6 På området förvaltning av godsvagnar och deras last får järnvägsföretag för godstrafik tillsammans använda ett gemensamt API för unionen och tillhandahålla åtkomst för användning av gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen.

Artikel 15 – Anslutningstid och information till resenärer på stationer

1 Varje stationsförvaltare, eller i relevanta fall den infrastrukturförvaltare eller annan enhet som utsetts av en av dem eller av medlemsstaten, ska som datainnehavare för de stationer som den ansvarar för fastställa på ett neutralt och icke-diskriminerande sätt följande minsta anslutningstider i enlighet med kraven i punkt 4.2.2.1 i bilagan och om så är lämpligt i samarbete med andra stations- eller infrastrukturförvaltare:

a Den minsta anslutningstiden mellan knutpunkterna för

b de minsta anslutningstider som avses i led a anpassade efter

2 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska för de stationer den har ansvar för, fastställa tillämpliga metoder för att binda samman transporttjänster och inhämta information om den extra tid som ett järnvägsföretag eller offentliga myndigheter, som en del av transportvillkoren, kan begära för incheckning av resenärer, cyklar eller resgods, och inkludera denna extra tid i den minsta anslutningstiden.

3 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska för de stationer den har ansvar för fastställa på ett neutralt och icke-diskriminerande sätt det lämpligaste informationssystemet att installera på stationen för att tillhandahålla integrerad resenärsinformation på stationsområdet om tågtrafik och tågsammansättning, i enlighet med kraven i punkt 4.7.1 i bilagan.

4 Vid tillämpning av punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel ska järnvägsföretag för persontrafik, resenärsorganisationer, stationsförvaltare, infrastrukturförvaltare och i tillämpliga fall den behöriga myndigheten enligt definitionen i artikel 2 b i förordning (EG) nr 1370/2007, eller i förekommande fall datainnehavaren, samarbeta med en stationsförvaltare eller i relevanta fall en infrastrukturförvaltare eller datainnehavaren, på begäran av någon av de tre sistnämnda.

KAPITEL 3 GENOMFÖRANDE

Artikel 16 – Tidsfrister för genomförande

1 Varje telematikintressent ska säkerställa att alla nya telematikapplikationer den driftsätter efter att denna förordning trätt i kraft överensstämmer med denna förordning.

2 För sina befintliga telematikapplikationer ska varje telematikintressent följa de delmål som fastställs i tillägg G till bilagan för att säkerställa att dessa applikationer och de data som delas eller görs tillgängliga genom dem överensstämmer med denna förordning när det gäller de processer som avses i artikel 2.1 och som utförs med avseende på de tågplaner för år 2030 som gäller från och med den 9 december 2029.

3 Vid tillämpning av punkt 2 ska operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg omfattas av en ytterligare övergångsperiod på 12 månader.

4 Operatörer av anläggningar för tjänster som förtecknas i punkt 2 i bilaga II till direktiv 2012/34/EU och inte avses i andra stycken i denna artikel får välja att tillämpa denna förordning på frivillig grund.

5 Om planeringen eller genomförandet av delsystemet Telematik i enlighet med förordningarna (EU) nr 454/2011 eller (EU) nr 1305/2014 har nått en punkt där dess överensstämmelse med denna förordning kan äventyra genomförbarheten i att ta det delsystemet i bruk, kan de tidsfrister som fastställs i punkterna 2 och 3 förlängas med 12 månader.

Artikel 17 – Övervakning av genomförandet

1 Byrån ska tillhandahålla en webbapplikation som stöder rapporteringen från telematikintressenterna. Denna webbapplikation ska möjliggöra automatiserad dataimport från telematikapplikationer som telematikintressenter använder till stöd för sin genomföranderapportering.

2 Till dess att bevis på överensstämmelse för telematikapplikationerna har lämnats i enlighet med artikel 18 ska telematikintressenterna rapportera till byrån via den automatiserade webbapplikation som avses i punkt 1, och därvid på ett korrekt och transparent sätt redovisa status för genomförandet samt genomförandeplaner för att uppfylla delmålen i tillägg G till bilagan, i enlighet med följande villkor:

a Senast den 2 september 2027 ska varje infrastrukturförvaltare rapportera på områdena

b Senast den 2 mars 2028

3 Telematikintressenter ska samordna sitt arbete med att utarbeta sina genomförandeplaner. Varje medlemsstat ska stödja nationell samordning eller delegera uppgiften till den nationella kontaktpunkten.

4 Byrån ska offentliggöra sammanställda siffror om status för genomförandet och genomförandeplanerna per medlemsstat och på unionsnivå, kopplade till nätstorleken för infrastrukturförvaltare och till järnvägsföretagens marknadsandel uttryckt som tonkilometer respektive personkilometer.

Artikel 18 – Bedömning av överensstämmelse

1 Byrån ska tillhandahålla en webbapplikation där det är möjligt för telematikintressenter att automatiskt självbedöma enskilda meddelanden.

2 Varje telematikintressent som omfattas av rapporteringsskyldigheter enligt artikel 17 ska självbedöma överensstämmelsen för sina telematikapplikationer endast med avseende på de data som delas med den webbapplikation som avses i punkt 1 inom de tidsfrister för genomförande som fastställs i artikel 16. Enskilda meddelanden som självbedöms ska överensstämma med det provningsförfarande som fastställs i punkt 1.6 i bilagan och tillägg D.1 till den.

3 När resultaten av självbedömningen är positiva ska den webbapplikation som avses i punkt 1 automatiskt utföra alla följande funktioner:

a Utfärda en evidensbaserad försäkran som till den självbedömda telematikintressenten och till byrån tillhandahåller en presumtion om att de självbedömda meddelandena och tillhörande telematikapplikationer överensstämmer med bestämmelserna i denna förordning.

b Sammanställa den relevanta informationen i samband med denna självbedömning så som fastställs i punkt 1 i tillägg D.1 till bilagan.

c Skapa och offentliggöra en förteckning över telematikapplikationer som antas vara överensstämmande.

4 När en telematikapplikation har fått en positiv överensstämmelsebedömning utfärdad och offentliggjord av byrån före den dag då denna förordning träder i kraft, ska en sådan bedömning fortsätta vara giltig såvida det inte görs ändringar av den.

5 Ändringar av en telematikapplikation ska självbedömas när sådana ändringar påverkar något av följande:

a Dataelementen, datastrukturen eller sekvensen som ska delas enligt artikel 7.3.

b Ibruktagandet av ett nytt eller uppdaterat API eller webbanvändargränssnitt.

c Cybersäkerhetsåtgärder enligt artikel 7.2.

6 I händelse av berättigad påstådd brist på överensstämmelse hos en telematikapplikation som en telematikintressent använder, eller om det finns berättigat tvivel, ska byrån på eget initiativ eller på begäran av kommissionen, ett unionsorgan, ett offentligt organ eller en telematikintressent bedöma självbedömningens korrekthet på grundval av den relevanta information som sammanställts i enlighet med punkt 3 b och enligt provningsförfarandet i tillägg D.2.

7 Byrån ska informera den begärande enheten och telematikintressenten som använder telematikapplikationerna om resultatet av sin bedömning som kan användas för uppföljningsåtgärder, däribland verkställande från en nationell säkerhetsmyndighet enligt definitionen i artikel 3.7 i direktiv (EU) 2016/798 eller andra nationella myndigheter som ansvarar för genomförandet av denna förordning.

8 Byrån ska också bedöma självbedömningens korrekthet på grundval av information som samlats in i enlighet med punkt 3 b för projekt för telematikapplikationer när en ansökan om finansiellt stöd från unionen har lämnats in.

9 Byrån ska fastställa, offentliggöra och tillämpa förfarandena och tidsfristerna för att bedöma att självbedömningen är korrekt för tillämpningen av punkterna 6, 7 och 8.

Artikel 19 – Innovativa lösningar

1 När en telematikintressent avser att använda en innovativ lösning för en telematikapplikation som inte föreskrivs i denna förordning, ska den lämna in den tekniska fil som hör till den föreslagna innovativa lösningen till kommissionen för analys och redogöra för hur interoperabiliteten i gränssnittet mot andra regelefterlevande telematikintressenter kan säkerställas. Kommissionen ska begära ett yttrande från byrån enligt artikel 10.2 i förordning (EU) 2016/796 om den föreslagna innovativa lösningen.

2 Om byråns yttrande är negativt kan den föreslagna innovativa lösningen inte tillämpas.

3 Om byråns yttrande är positivt ska den lämpliga funktions- och gränssnittsspecifikationen och provningsförfarandet för att tillåta användning av sådan innovativ lösning utvecklas och får därefter ingå som en del av den översynsprocess som fastställs i artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797.

4 Utöver punkt 3 får byrån i sitt positiva yttrande anse att den innovativa lösningen utgör ett godtagbart sätt att uppfylla kraven i enlighet med artikel 6.3 i direktiv (EU) 2016/797. I så fall kan detta positiva yttrande användas för att bedöma den innovativa lösningens överensstämmelse med (uppfyllande av kraven i) denna förordning.

Artikel 20 – Nationell kontaktpunkt

1 Medlemsstaterna ska utse en nationell kontaktpunkt, oberoende av järnvägsföretag eller andra sökande, bland företrädare för antingen ett offentligt organ eller en infrastrukturförvaltare, och säkerställa lämpliga resurser.

2 När en medlemsstat beslutar att utse olika aktörer med avseende på de processer som avses i artikel 2.1 och de uppgifter som avses i punkt 3 i denna artikel, ska den utsedda nationella kontaktpunkten säkerställa samordning av dessa aktörer på nationell nivå och vara den enda kontaktpunkten för byrån, kommissionen och andra relevanta organisationer.

3 Den nationella kontaktpunkten ska ha följande uppgifter:

a Fungera som företrädare för medlemsstaterna i den arbetsgrupp som avses i artikel 22, samarbeta med byrån och andra nationella kontaktpunkter samt med arbetsgruppen dela relevanta driftssynpunkter och frågor som telematikintressenterna rapporterar, på ett öppet och icke-diskriminerande sätt.

b Samla in relevanta marknadsandelar och kontaktuppgifter för telematikintressenter som omfattas av artikel 17, och dela dem med byrån.

c Underlätta kontakter mellan medlemsstater, telematikintressenter på nationell nivå, byrån, kommissionen och andra relevanta organisationer.

d Stödja ett samordnat genomförande av bestämmelserna i denna förordning genom att underlätta

4 Senast den 2 december 2026 ska varje medlemsstat meddela byrån uppgifterna om den utsedda nationella kontaktpunkten. Byrån ska offentliggöra dessa uppgifter.

Artikel 21 – Samarbete och samordning

1 Infrastrukturförvaltare ska samarbeta inom det europeiska nätverket för järnvägsinfrastrukturförvaltare som avses i artikel 7f i direktiv 2012/34/EU och i samråd med operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg, järnvägsföretag och andra telematikintressenter för att samordna följande:

a Utarbetandet av sektorsgemensamma specifikationer för ett gemensamt API för unionen och gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artikel 14.5 a i denna förordning.

b Deras genomförandeplaner på unionsnivå och samrådet med andra telematikintressenter som är aktiva på nationell nivå med stöd av nationella kontaktpunkter.

2 Järnvägsföretag för godstrafik ska samarbeta om att utveckla en sektorsgemensam specifikation för ett gemensamt API för unionen och gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artikel 14.6.

3 Operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg ska samarbeta om att utveckla en sektorsgemensam specifikation för ett gemensamt API för unionen och gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artikel 14.5 b.

4 Senast den 30 september 2027 ska infrastrukturförvaltare, järnvägsföretag för godstrafik och operatörer av anläggningar för godstransporttjänster på järnväg tillhandahålla, inom den process förvaltad av byrån som avses i artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797, sina respektive sektorsgemensamma specifikationer som är resultatet av deras uppgifter enligt punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel, med beaktande av arbetet i det gemensamma företaget för Europas järnvägar som inrättades genom avdelning IV i rådets förordning (EU) 2021/2085.

Artikel 22 – ERA:s arbetsgrupp om telematik

Den arbetsgrupp eller de arbetsgrupper som byrån inrättar i enlighet med kapitel 2 i förordning (EU) 2016/796 ska bistå byrån med att tillämpa och vidareutveckla de funktionsspecifikationer och tekniska specifikationer som fastställs i denna förordning, särskilt i följande av byråns uppgifter:

a Säkerställa relevant samordning och samarbete bland telematikintressenterna för att garantera genomförandet och tillämpningen av denna förordning.

b Säkerställa samordning av nationella kontaktpunkter på unionsnivå och harmoniserat och samordnat genomförande av deras uppgifter i hela unionen.

c Övervaka kvaliteten på de gemensamma referensdata som avses i artikel 9.3.

d Utveckla och underhålla den användarhandbok som avses i artikel 9.1 andra stycket och det förfarande som avses i artikel 9.2 för att lämna in begäranden om tilldelning av referenskoder.

e I förekommande fall harmonisera de nätspecifika datakraven i enlighet med artikel 11.3.

f Utarbeta och underhålla det förfarande som avses i artikel 12.1 och upprätthålla de harmoniserade specifikationer som byrån utfärdar i enlighet med artikel 12.

g Tillhandahålla vägledning för utarbetandet av sektorsspecifikationer till stöd för den uppdatering av harmoniserade specifikationer som avses i artiklarna 12 och 21.

h Utforma, genomföra, underhålla och säkerställa automatiseringen av dataimport som stöder de rapporteringsskyldigheter som avses i artikel 17.

i Upprätthålla de provningsförfaranden som avses i punkt 1.6 i bilagan och tillägg D.1 till denna.

j Genomföra framtida utveckling av denna förordning som avses i artikel 23.

k Underlätta utbyte mellan och inhämta bästa praxis från telematikintressenter på unionsnivå.

l Reflektera över behovet av uppföljningsåtgärder från byrån, kommissionen eller medlemsstaterna, i förekommande fall.

m Utforma och bidra till genomförandet av uppföljningsåtgärder till den återkoppling som arbetsgrupperna tillhandahåller.

n Identifiera och utarbeta strategiska ämnen som rör digitaliseringen av järnvägssystemet och har inverkan på delsystemet Telematikapplikationer för diskussion i ett bredare politiskt sammanhang.

o Rapportera till kommissionen i enlighet med artikel 24.

Artikel 23 – Framtida utveckling

Senast den 31 december 2028 ska byrån, med beaktande av arbetet i det gemensamma företag för Europas järnvägar som inrättats genom avdelning IV i förordning (EU) 2021/2085 och de gemensamma specifikationer som avses i artikel 21.4 i den här förordningen, lämna en rekommendation till kommissionen i enlighet med artikel 19.1 a i förordning (EU) 2016/796 om uppdatering av de funktionsspecifikationer och tekniska specifikationer som fastställs i den här förordningen med följande mål och genomföra en konsekvensbedömning för den rekommendationen i enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2016/796:

a Återspegla den regelverksmässiga och tekniska utveckling som påverkar järnvägssystemet.

b Omvandla den förteckning över specifika datakrav baserade på positivt bedömda nationella regler som avses i artikel 11.5 i denna förordning till harmoniserade specifikationer, specialfall eller öppna punkter efter vad som är lämpligt.

c Avsluta förteckningen över öppna punkter i tillägg B till bilagan till denna förordning.

d Uppdatera referenserna till de specifikationer som avses i artikel 12 i denna förordning.

e Som ett led i de tekniska specifikationer som det hänvisas till i tillägg C till bilagan till denna förordning säkerställa en lämplig och bakåtkompatibel övergång från tekniska dokument som det hänvisas till i denna förordning och andra specifikationer som är kompatibla och interoperabla med dessa dokument till de relevanta europeiska standarder som avses i förordning (EU) nr 1025/2012.

KAPITEL 4 ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 24 – Rapport

1 Den rapport som byrån lägger fram enligt artikel 35.4 i förordning (EU) 2016/796 ska innehålla en analys om denna förordnings ändamålsenlighet och de framsteg som gjorts med att uppnå driftskompatibilitet i delsystemet Telematik i unionens järnvägssystem.

2 Rapporteringen om genomförandet ska baseras på information som byrån samlat in i enlighet med artikel 17 i denna förordning.

3 Vid tillämpning av artikel 40.2 i förordning (EU) 2016/796 ska byrån offentliggöra en översikt av unionsfinansierade projekt och sin analys av innovativa resultat med avseende på bestämmelserna i denna förordning, samt sina förslag till nödvändiga uppföljningsåtgärder för att säkerställa samordnad utveckling av motsvarande applikationer i unionen och ett harmoniserat och samordnat genomförande.

Artikel 25 – Upphävande

1 Förordningarna (EU) nr 454/2011 och (EU) nr 1305/2014 ska upphöra att gälla.

2 Hänvisningar till de upphävda förordningarna ska anses som hänvisningar till den här förordningen.

Artikel 26 – Övergångsbestämmelser

Fram till dess att byrån tillhandahåller de webbapplikationer som avses i artikel 9.1 ska den tilldela koder genom befintliga databaser som förvaltas gemensamt av infrastrukturförvaltare, eller av operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg eller av en grupp av järnvägsföretag. I detta syfte ska de intressenter som förvaltar dessa databaser bevilja byrån åtkomst till dessa databaser för användning.

Artikel 27 – Ikraftträdande och tillämpning

1 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2 Följande artiklar ska tillämpas från och med den 2 september 2026:

a Artikel 8.1 a, c och d samt 8.2.

b Artikel 9.2.

c Artikel 11.1.

d Artikel 12 1.

3 Artikel 9.3–9.6 ska tillämpas från och med den 15 mars 2026.

4 Följande artiklar ska tillämpas från och med den 2 mars 2027:

a Artikel 8.1 b.

b Artikel 9.1.

c Artikel 17.1.

d artikel 18.

1 EUT L 138, 26.5.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.

2 Kommissionens förordning (EU) nr 454/2011 av den 5 maj 2011 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Telematikapplikationer för persontrafik i det transeuropeiska järnvägssystemet (EUT L 123 12.5.2011, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/454/oj).

3 Kommissionens förordning (EU) nr 1305/2014 av den 11 december 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Telematikapplikationer för godstrafik i järnvägssystemet i Europeiska unionen (EUT L 356, 12.12.2014, s. 438, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1305/oj).

4 Kommissionens delegerade beslut (EU) 2017/1474 av den 8 juni 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 vad gäller särskilda mål för utarbetande, antagande och översyn av tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (EUT L 210, 15.8.2017, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2017/1474/oj).

5 Byråns rekommendation av den 25 januari 2022 om TSD Telematikapplikationer för persontrafik, och byråns rekommendation av den 27 januari 2022 om TSD Telematikapplikationer för godstrafik.

6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/34/oj).

7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1679 av den 13 juni 2024 om unionens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet, om ändring av förordningarna (EU) 2021/1153 och (EU) nr 913/2010 och om upphävande av förordning (EU) nr 1315/2013 ( EUT L, 2024/1679, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1679/oj).

8 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 av den 11 maj 2016 om järnvägssäkerhet (EUT L 138, 26.5.2016, s. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/798/oj).

9 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2177 av den 22 november 2017 om tillträde till anläggningar för tjänster och järnvägsrelaterade tjänster (EUT L 307, 23.11.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2177/oj).

10 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926 av den 31 maj 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/40/EU vad gäller tillhandahållande av EU-omfattande multimodala reseinformationstjänster (EUT L 272, 21.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1926/oj).

11 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1056 av den 15 juli 2020 om elektronisk godstransportinformation (EUT L 249, 31.7.2020, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1056/oj).

12 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/782/oj).

13 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2854 av den 13 december 2023 om harmoniserade regler för skälig åtkomst till och användning av data och om ändring av förordning (EU) 2017/2394 och direktiv (EU) 2020/1828 (dataförordningen) ( EUT L, 2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj).

14 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/868 av den 30 maj 2022 om europeisk dataförvaltning (dataförvaltningsakten) (EUT L 152, 3.6.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/868/oj).

15 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 av den 29 april 2021 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (EUT L 172, 17.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/782/oj).

16 Lösningar som anges i ERA:s tekniska dokument B.5: - A1: API baserat på binära meddelanden från den befintliga TSD TAP. - A2: API baserat på XML/SOAP från den befintliga TSD TAP. - B1: Den öppna försäljnings- och distributionsmodellen JSON/REST-baserat API. - B2: Transmodel (EN12896) och JSON/REST-baserat Open Mobility Sales API (OMSA).

17 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut nr 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1025/oj).

18 https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10306-2016-INIT/sv/pdf.

19 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009 av den 11 mars 2009 om europeisk statistik och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG, Euratom) nr 1101/2008 om utlämnande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor, rådets förordning (EG) nr 322/97 om gemenskapsstatistik och rådets beslut 89/382/EEG, Euratom om inrättande av en kommitté för Europeiska gemenskapernas statistiska program (EUT L 87, 31.3.2009, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/223/oj).

20 EUT C 240, 24.7.2014, s. 1.

21 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/863 av den 18 maj 2017 om uppdatering av EUPL-licensen för programvara med öppen källkod för att ytterligare underlätta delning och vidareutnyttjande av programvara som utvecklats av offentliga förvaltningar (EUT L 128, 19.5.2017, s. 59, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/863/oj).

22 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/796 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens järnvägsbyrå och om upphävande av förordning (EG) nr 881/2004 (EUT L 138, 26.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/796/oj).

23 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter, om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI, http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

24 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

25 Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 14.12.2012, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/34/oj).

26 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/798 av den 11 maj 2016 om järnvägssäkerhet (EUT L 138, 26.5.2016, s. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/798/oj).

27 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/773 av den 16 maj 2019 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Drift och trafikledning i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av beslut 2012/757/EU, EUT L 139I, 27.5.2019, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/773/oj).

28 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1695 av den 10 augusti 2023 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemen för trafikstyrning och signalering i järnvägssystemet i Europeiska unionen och om upphävande av förordning (EU) 2016/919 (EUT L 222, 8.9.2023, s. 380, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1695/oj).

29 Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj).

30 Kommissionens förordning (EU) nr 1304/2014 av den 26 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – buller, om ändring av beslut 2008/232/EG och om upphävande av beslut 2011/229/EU (EUT L 356, 12.12.2014, s. 421, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1304/oj).

31 Kommissionens förordning (EU) nr 1301/2014 av den 18 november 2014 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Energi i unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 179, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1301/oj).

32 Kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 av den 18 november 2014 om en teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – Lok och passagerarfordon i Europeiska unionens järnvägssystem (EUT L 356, 12.12.2014, s. 228, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/oj).

33 Europeiska datatillsynsmannens yttrande C2025-0228.

34 Rådets förordning nr 11 om avskaffande av diskriminering såvitt avser fraktsatser och befordringsvillkor enligt artikel 79.3 i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT 52, 16.8.1960, s. 1121, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1960/11/oj).

35 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG av den 24 september 2008 om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar (EUT L 260, 30.9.2008, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/68/oj).

36 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 (EUT L 315, 3.12.2007, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1370/oj).

37 Rådets förordning (EU) 2021/2085 av den 19 november 2021 om bildande av gemensamma företag inom ramen för Horisont Europa och om upphävande av förordningarna (EG) nr 219/2007, (EU) nr 557/2014, (EU) nr 558/2014, (EU) nr 559/2014, (EU) nr 560/2014, (EU) nr 561/2014 och (EU) nr 642/2014 (EUT L 427, 30.11.2021, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2085/oj).

BILAGA

1. GEMENSAMMA KRAV

1.1. Väsentliga krav

1 De väsentliga kraven för delsystemet telematikapplikationer avsedda för person- och godstrafik som avses i punkt 1 b tredje strecksatsen i bilaga II till direktiv (EU) 2016/797, och som beskrivs i punkt 2.6 i den bilagan, fastställs i tillägg F till denna bilaga i enlighet med punkt 2.7 i bilaga III till det direktivet.

2 Utöver de nivåer av integritet och tillförlitlighet som fastställs i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [104], [1] och [106], för lagring eller delning av data i enlighet med denna förordning enligt kolumnen Säkerhet i tillägg F, kan datainnehavare och datamottagare tillämpa ytterligare nivåer när sådana data är avsedda att användas för driftssäkerhetsändamål som inte omfattas av delsystemen för trafikstyrning och signalering.

3 Ytterligare nivåer av integritet och tillförlitlighet för data som lagras eller delas i enlighet med denna förordning för att användas för driftssäkerhetsändamål identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797, och förtecknas i tillägg B till denna bilaga. När data som lagras eller delas i enlighet med denna förordning är avsedda att användas av telematikintressenter för driftssäkerhetsändamål, ska lämpliga ytterligare nivåer av integritet och tillförlitlighet fastställas i deras säkerhetsstyrningssystem på grundval av gemensamma säkerhetsmetoder för riskutvärdering och riskbedömning och anges genom överenskommelse. En sådan överenskommelse ska inte utgöra ett hinder för tillträde till nätet.

4 Ytterligare nivåer som telematikintressenter kommer överens om ska levereras inom den process, som förvaltas av byrån, och som avses i artikel 5 i direktiv (EU) 2016/797.

1.2. Gemensamma referensdata

1 Det förfarande för att tilldela koder som avses i artikel 9 fastställs i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [103].

2 Byrån ska hantera gemensamma referensdata i enlighet med artiklarna 8 och 9 och de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [103], och bevilja åtkomst för användning av dessa data enligt villkoren i licensen EUPL 1.2.

1.2.1. Referensdata om organisation

1 Organisationskodens utformning ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Fram till den 31 december 2025 ska ett specifikt intervall av organisationskoder reserveras för organisationer som omfattas av denna förordning.

1.2.2. Referensdata om plats

1 Varje hänvisning till en geografisk plats som är nödvändig för datadelning i enlighet med denna förordning ska identifieras med en u platskod.

2 Platskodens utformning ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

1.3. Cybersäkerhet

Vid tillämpning av artikel 7.2 ska varje telematikintressent

a införa riskhanteringsåtgärder för cybersäkerhet i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2555 och (EU) 2022/2557,

b använda infrastruktur för öppna nycklar (PKI) i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [106],

c använda kommunikationsprotokoll som tillhör Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP).

1.4. Datautformning

1 Byrån ska säkerställa semantisk versionshantering av ERA-ontologin som avses i artikel 7 och vars specifikationer det hänvisas till i tillägg C, index [1]. Byrån ska säkerställa åtkomst till alla tillämpliga versioner som används enligt villkoren i licensen EUPL 1.2.

2 Byrån ska genom det förfarande för ändringshantering som avses i artikel 12 säkerställa att ERA-ontologin är kompatibel med följande datakatalogelement och inkluderar dem somdelmängder:

3 Data, objekt och meddelanden som delas i enlighet med denna förordning ska serialiseras i ett format som involverade berörda parter kommer överens om och som är förenligt med de delmängder som förtecknas i punkt 1.4.2, och som finns upptagna i ERA-ontologin.

4 Sekvensen för de meddelanden som ska utbytas i enlighet med denna förordning ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [100].

1.5. Kriterier för datakvalitet

För att identifiera en brist i datakvaliteten som en del av den kvalitetssäkringskontroll som avses i artikel 10.4 och 10.5, ska en telematikintressent mäta avvikelsen i kvalitet från det nominella värde (%) som fastställs för varje kriterium, och i förekommande fall vidta korrigerande åtgärder i syfte att uppfylla detta värde.

1.5.1. Korrekthet

1 Data som delas i enlighet med denna förordning ska registreras en gång som primärdata utan att datainnehavaren, dvs. den telematikintressent som genererade dessa data, utför någon mellanliggande behandling, omvandling eller sammanställning. Telematikintressenter ska ges åtkomst till primärdata i enlighet med artikel 4.

2 Korrektheten för data ska mätas som procentandelen av de lagrade värdena som en del av de referensdata som avses i punkterna 1.2, 3.3 och 4.8 och som är korrekta i jämförelse med de primära datauppgifternas faktiska värde.

3 Den nominella korrektheten är 100 %.

1.5.2. Fullständighet

1 Innan data delas ska datainnehavaren säkerställa att dess telematikapplikationer kontrollerar att de data som delas är fullständiga och överensstämmande med de metadata som avses i artikel 8.

2 Datamottagaren, dvs. den telematikintressent som använder aktuella data, ska säkerställa att dess telematikapplikationer kontrollerar att de data som används är fullständiga och överensstämmande med metadata.

3 Fullständigheten för data ska mätas som den procentandel av de obligatoriska datafälten som innehåller värden.

4 Den nominella fullständigheten är 100 %.

1.5.3. Konsistens

1 Datainnehavaren ska säkerställa att dess telematikapplikationer fungerar i enlighet med de affärsregler som datainnehavaren fastställer för att garantera att data är konsistenta.

2 När konsistensen för data behöver kontrolleras mot olika källor och versioner av de referensdata som avses i punkterna 1.2, 3.3 och 4.8, ska datainnehavaren genomföra valideringsförfaranden innan gränssnittsdata genereras eller en ny dataversion tas i drift. De data som kopieras från referensdata ska valideras mot affärsreglerna.

3 Datainnehavaren ska identifieras genom sin organisationskod som en del av de data den delar.

4 Konsistensen för data ska mätas som procentandelen matchande värden i alla tabeller, poster och processer.

5 Den nominella konsistens är 100 %.

1.5.4. Aktualitet

1 Telematikintressenter ska dela uppdaterade data.

2 Datainnehavaren ska säkerställa att dess telematikapplikationer aktiverar datauppdateringar så snart de är tillgängliga. Datainnehavaren ska fastställa svarstider för förfrågningar och användartyper i de detaljerade specifikationerna för dess telematikapplikationer.

3 Aktualiteten för data ska mätas som procentandelen data som delas inom en angiven tidsram.

4 Aktualiteten för data ska överensstämma med de krävda tröskelvärden som datainnehavaren fastställer för varje funktion, utan att det påverkar tillämpliga regler och särskilt inte reglerna för transport av farligt gods.

1.5.5. Unikhet

1 Datainnehavaren ska säkerställa att det inte förekommer några dubblettposter i de data som delas. Den ska identifiera och undanröja alla överflödiga poster i de data som delas med hjälp av dedupliceringsverktyg, om möjligt automatiserat.

2 Unikheten för data ska mätas som komplementet till procentandelen dubbletter i alla tabeller och poster, upp till 100 %.

3 Den nominella unikheten är 100 %.

1.6. Bedömning av överensstämmelse

I enlighet med artikel 18 ska telematikintressenter självbedöma, med avseende på delade data, hur väl de telematikapplikationer de använder för att genomföra denna förordning överensstämmer med de provningsförfaranden och den evidensbaserade försäkran som fastställs i tillägg D.

1.7. Telematikapplikationer

1 Med undantag för de processer som avses i artikel 2.1 c, för vilka de specifikationer som fastställs i avsnitt 4 gäller, ska de programmeringsgränssnitt (API) och webbanvändargränssnitt som avses i artikel 14 och som telematikintressenter driftsätter överensstämma med de specifikationer för gemensamt gränssnitt som det hänvisas till i tillägg C, index [104].

2 De specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1], ska användas för att säkerställa formatets giltighet, äkthet och integritet för mottagna eller överförda data i förhållande till den information som finns i den gemensamma centrala datakatalog som avses i artikel 8. För detta ändamål ska de datakatalogelement som avses i artikel 7.3 och fastställs i punkt 1.4.2 i denna bilaga kopplas till de API och webbanvändargränssnitt som avses i led 1.

1.7.1. Webbanvändargränssnitt för kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning

Aspekter som rör interoperabiliteten mellan webbanvändargränssnitt på områdena kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning, i enlighet med artikel 14 i denna förordning, identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

1.7.2. Webbanvändargränssnitt för hantering av godsvagnar och deras last

Aspekter som rör interoperabiliteten mellan webbanvändargränssnitt på områdena hantering av godsvagnar och deras last, i enlighet med artikel 14 i denna förordning, identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2. KAPACITETSHANTERING, TÅGFÖRBEREDELSE OCH TRAFIKLEDNING

1 I avsnitt 2 fastställs kraven för den interoperabla datadelning som krävs för att utföra de processer som avses i artikel 2.1 a.

2 Data på områdena kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning ska delas med hjälp av ett API eller ett webbanvändargränssnitt i enlighet med artikel 14 och punkt 1.7.

3 Inom områdena kapacitetshantering, tågförberedelse och trafikledning för en järnvägstransporttjänst ska telematikintressenter som omfattas av artikel 4 ömsesidigt dela, ge åtkomst till och använda i driftssyfte och för icke-kommersiella ändamål, all data som avser de tåg som ingår i denna järnvägstransporttjänst, utan avgift.

2.1. Identiteter på objekt

2.1.1. Allmänt

1 De huvudsakliga identiteter på objekt som anges i punkterna 2.1.2–2.1.7 ska delas mellan de olika telematikintressenter som deltar i en järnvägstransporttjänst, och användas konsekvent av dessa. Dessa objekt ska markeras med unika identiteter under planeringsfasen för den aktuella transporttjänsten och ska användas konsekvent inom områdena tågförberedelse och trafikledning för samma transporttjänst

2 Identiteter på objekt ska överensstämma med de specifikationer som anges i tillägg C, index [1].

2.1.2. Tågidentitet (Reference train identifier)

1 De objekt som avses i punkterna 2.1.3–2.1.7 ska ingå i meddelanden som utbyts i enligt punkterna 2.2–2.8, genom användning av en unik och stabil tågidentitet, nämligen Reference train identifier (objekttyp TR, som en del av PlannedTransportIdentifier) för hela tågets livscykel och de tillhörande objekten över järnvägsnäten.

2 Det ledande järnvägsföretaget ska ange tågidentitet (Reference train identifier).

3 Tågidentitet (Reference train identifier) ska överensstämma med de specifikationer som anges i tillägg C, index [1].

4 När en järnvägstransporttjänst bedrivs eller är avsedd att bedrivas av flera järnvägsföretag längs den tjänstens rutt, ska det ledande järnvägsföretaget samordna de järnvägsföretag som bedriver tjänsten genom att integrera de objekt som avses i punkterna 2.1.3–2.1.7.

2.1.3. Tågobjekt

1 Tågobjektet (TrainID), som är kopplat till den tågidentitet som avses i punkt 2.1.2, ska anges av det ledande järnvägsföretaget.

2 När tågobjektet (TrainID) har integrerats på ett konsekvent sätt av det ledande järnvägsföretaget som ansvarar för att samordna sökandena för samma järnvägstransporttjänst, ska varje sökande skicka detta Train ID till infrastrukturförvaltare som är involverade längs tjänstens rutt enligt följande element:

3 TrainID beskriver det planerade tåget för en järnvägstransporttjänst och hela dess rutt.

2.1.4. Ansökningsobjekt för tågläge

1 Ansökningsobjektet för tågläge (PathRequestID), som är kopplat till den tågidentitet som avses i punkt 2.1.2, ska anges av det ledande järnvägsföretaget.

2 När ansökningsobjektet för tågläge har integrerats på ett konsekvent sätt av det ledande järnvägsföretaget som ansvarar för att samordna sökandena för samma järnvägstransporttjänst, ska motsvarande ansökningsobjektför tågläge skickas av varje sökande till de infrastrukturförvaltare som är involverade längs den tjänstens rutt.

3 Ansökningsobjektet för tågläge beskriver detaljerna för det tågläge som begärs för det planerade tåget på nätet. Det ska innehålla identiteten för det ledande järnvägsföretaget som attribut. Det får innehålla det förväntade operativa tågnumret (OperationalTrainNumberIdentifier) som attribut. Det får även innehålla annonserat tågnummer (RetailServiceId) som attribut.

2.1.5. Tåglägesobjekt

1 Tåglägesobjektet (objekttyp PA, som en del av PlannedTransportIdentifier) ska anges av den infrastrukturförvaltare som ansvarar för motsvarande tågläge på sitt nät.

2 Tåglägesobjektet ska skickas av infrastrukturförvaltaren till sökanden.

3 Tåglägesobjektet beskriver detaljerna för det tågläge som har tilldelats tilldelat för ett tåg. Infrastrukturförvaltare som är involverade längs tågets rutt ska samordna objekten tågläge sinsemellan.

4 När ett specifikt tågnummer anges av sökanden som del av ansökningsobjektet för tågläge enligt punkt 2.1.4.3, ska tåglägesobjektet som skickas av infrastrukturförvaltaren till sökanden innehålla, som attribut, det tilldelade tågnumret, vilket kan ändras under tåglägets eller det kopplade tågets livscykel.

2.1.6. Ruttobjekt

1 Ruttobjektet (objekttyp RO, som del av PlannedTransportIdentifier) ska anges av det ledande järnvägsföretaget. Det avser rutten från en avgång till destination.

2 När ruttobjektet har integrerats konsekvent av det ledande järnvägsföretagetledande järnvägsföretag som ansvarar för samordningen av sökandena för en enskild järnvägstransporttjänst, ska ruttobjektet skickas av sökanden till samtliga infrastrukturförvaltare som är involverade längs rutten för den tjänsten.

3 Ruttobjektet beskriver minimiinformation om hela rutten som en infrastrukturförvaltare behöver för att fullgöra sinauppgifter, inklusive analysen av objektet ansökan om tågläge.

4 Ruttobjektet ska minst innehålla följande information:

2.1.7. Ärendereferensobjekt

1 Ärendereferensobjekt (objekttyp CR, som del av PlannedTransportIdentifier) ska anges av innehavaren av uppgifterna.

2 När ett specifikt objekt eller specifika uppgifter används eller avses användas av en telematikintressent, ska de ingå i ett särskiltobjekt för ärendereferens som omfattas av det förfarande som avses i artikel 11.

3 Förutom för systemtåg som avses i punkt 2.6.1.6 identifieras aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för identifiering av växlingsrörelser, däribland på tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg, som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.2. Strategisk hantering av infrastrukturkapacitet

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för den strategiska hanteringen av infrastrukturkapacitet identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.3. Tilldelning av kapacitet

2.3.1. Allmänt

1 De data som krävs och tilldelas i enlighet med bilagan till genomförandeförordning (EU) 2019/773 (TSD Drift och trafikledning), enligt tillägg A till denna bilaga, med avseende på kapacitetsrättigheter och tågets egenskaper för varje avsnitt i dessa rättigheter, däribland delar av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg, benämns hädanefter som tågläge.

2 Vid tilldelning av infrastrukturkapacitet som avses i kapitel IV avsnitt 3 i direktiv 2012/34/EU, ska de meddelanden som avses i punkt 2.3.2–2.3.9 i denna bilaga utbytas mellan sökanden och infrastrukturförvaltaren eller det tilldelningsorgan som utsetts i enlighet med artikel 7a.3 i det direktivet med hjälp av ett API eller webbanvändargränssnitt som avses i artikel 14 och punkt 1.7 i bilagan till denna förordning.

3 Vid tilldelning av kapacitet på tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg som avses i artikel 13 i direktiv 2012/34/EU och artiklarna 7, 8 och 9 i genomförandeförordning (EU) 2017/2177, endast med avseende på de delar av en järnvägstransporttjänst för godstrafik som omfattas av tilldelningen av ett tågläge, ska de meddelanden som avses i punkt 2.3.2–2.3.9 i denna bilaga utbytas mellan sökanden och infrastrukturförvaltaren eller det utsedda tilldelningsorgan för nätet som är anknuten till dessa tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg med hjälp av ett API eller webbanvändargränssnitt som avses i artikel 14 och punkt 1.7 i bilagan till denna förordning.

4 Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för planeringen av växlingsrörelser och uppställning identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

5 I händelse av flernätsprocesser på området kapacitetstilldelning som involverar fler än en infrastrukturförvaltare eller operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg längs en tågrutt, ska infrastrukturförvaltarna och operatörerna av de involverade tjänsteanläggningarna för godstrafik på järnväg, i enlighet med artikel 40.1 i direktiv 2012/34/EU, samordna sina tilldelningsprocesser för att säkerställa att de motsvarande resultaten är konsistenta.

6 När fler än ett järnvägsföretag bedriver en järnvägstransporttjänst kan de involverade järnvägsföretagen utse det ledande järnvägsföretaget till sökande för hela den tjänstens rutt. Det ledande järnvägsföretaget ska som minst säkerställa samordning av sökandena och deras tilldelningsprocesser i enlighet med artikel 13.1 b, och integrera de identiteter på objekt som avses i punkt 2.1 för hela den tjänstens rutt.

7 När det gäller en intermodal transporttjänst kan de involverade järnvägsföretagen delegera rollen som ledande järnvägsföretag eller sökande till en operatör av intermodala transporter för hela rutten för den motsvarande järnvägstransporttjänsten för godstrafik.

8 I händelse av en ansökan med kort varsel om tilldelning av infrastrukturkapacitet nära inpå avgången eller under realtidsdrift, ska information angående motsvarande tågläge kommuniceras inom ramen för en ändring av del av tågläge i enlighet med punkt 2.6.7.

9 I fall med en järnvägstransporttjänst för gods där försändelsens faktiska egenskaper kräver att det tilldelade tågläget anpassas, ska den information som finns i det ConsignmentNoteMessage som avses i punkt 3.1.1, ska användas som del av en ändring av del av tågläge i enlighet med punkt 2.6.7.

10 Meddelanden som utbyts för tilldelning av ett tågläge med avseende på en järnvägstransporttjänst för godstrafik ska innehålla information som identifierar eventuella tystare rutter avsedda för drift, i enlighet med bilagan till förordning (EU) nr 1304/2014 (TSD Buller), enligt tillägg A till denna bilaga.

11 När det gäller en intermodal transporttjänst ska de meddelanden som utbyts i enlighet med leden 2 och 3 för tilldelning av tåglägen för motsvarande järnvägstransporttjänst för godstrafik innehålla information angående den maximala profilen för de intermodala lastenheter som är avsedda att användas för den tjänsten.

12 Tågplanen aråterspeglar de tåglägen som är bekräftade som tilldelade.

2.3.2. Ansökan om tågläge

1 PathRequestMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att begära ett tågläge ska sökanden skicka ett PathRequestMessage till de berörda infrastrukturförvaltarna.

2.3.3. Tåglägesdetaljer

1 PathDetailsMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Som svar på ett PathRequestMessage som mottas från en sökande i enlighet med punkt 2.3.2 ska varje infrastrukturförvaltare skicka ett PathDetailsMessage för att specificera detaljerna för det tågläge som erbjuds sökanden.

2.3.4. Bekräftat tågläge

1 PathConfirmedMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att bekräfta tilldelningen av tågläget som en infrastrukturförvaltare erbjuder i meddelandet PathDetailsMessage som avses i punkt 2.3.3, ska sökanden skicka tillbaka PathConfirmedMessage.

3 Efter att ha mottagit PathConfirmedMessage ska den mottagande infrastrukturförvaltaren bekräfta mottagandet genom att skicka den ursprungliga sökanden ett PathDetailsMessage som bekräftar bokningen och integrera motsvarande tågläge i sin tågplan.

4 Efter att ha mottagit PathDetailsMessage som bekräftar bokningen, ska sökanden också skicka detta meddelande till de järnvägsföretag som är involverade i det tågläget och till det ledande järnvägsföretaget. När det gäller en järnvägstransporttjänst för godstrafik ska det ledande järnvägsföretaget vidarebefordra bekräftelsen till godstransportkunderna.

5 Ett tågläge som bekräftats av sökanden enligt led 1 och vars kvitto på mottagande har bekräftats av den mottagande infrastrukturförvaltaren enligt led 3, anses vara tilldelat och motsvarande kapacitetsrättigheter ska av båda parterna anses vara beviljade.

2.3.5. Avvisade tåglägesdetaljer

1 PathDetailsRefusedMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 När det tågläge som erbjuds av infrastrukturförvaltaren enligt punkt 2.3.3 avvisas, ska sökande skicka tillbaka ett PathDetailsRefusedMessage.

2.3.6. Inställt tågläge

1 PathCanceledMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att ställa in hela eller en delar av ett tågläge som bekräftats enligt punkt 2.3.4 ska sökanden skicka ett PathCanceledMessage till infrastrukturförvaltaren som är ansvarig för de beviljade kapacitetsrättigheterna.

2.3.7. Tågläge inte tillgängligt

1 PathNotAvailableMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 När ett tilldelat tågläge inte längre är tillgängligt eller har ändrats, ska infrastrukturförvaltaren som ansvarar för det tilldelade tågläget sända ett PathNotAvailableMessage till sökanden så snart den får kännedom om en sådan ändring.

3 Om det finns ett alternativ till ett tågläge som inte längre är tillgängligt eller som har ändrats, ska varje infrastrukturförvaltare som ansvarar för det tilldelade tågläget, eller en del av det, erbjuda det alternativet och sända sökanden ett PathDetailsMessage enligt punkt 2.3.3, som ska läsas tillsammans med det PathNotAvailableMessage som avses i led 2. I sådana fall ska följande villkor också gälla:

2.3.8. Kvitto på mottagande

1 ReceiptConfirmationMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Mottagaren av de meddelanden som avses i punkt 2.3.2, 2.3.3, 2.3.5, 2.3.6 och 2.3.7 ska bekräfta mottagande genom att skicka ett ReceiptConfirmationMessage till den telematikintressent som sände det ursprungliga meddelandet.

2.3.9. Process för samordning av kapacitetstilldelning

Aspekter som rör interoperabiliteten för data vid det utlämnande av uppgifter elektroniskt för att lösa konflikter som avses i artikel 46 i direktiv 2012/34/EU identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.3.10. Tågplan

Varje infrastrukturförvaltare ska integrera de tåglägen som anses vara tilldelade i enlighet med punkterna 2.3.4 leden 3 och 5 och göra dem tillgängliga som en del av sina tågplansdata i enlighet med artikel 5 enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de berörda parterna kommit överens om.

2.4. Planerade kapacitetsbegränsningar

2.4.1. Samordning av planerade kapacitetsbegränsningar

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för samordning av planerade kapacitetsbegränsningar identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.4.2. Samråd med intressenter som berörs av planerade kapacitetsbegränsningar

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för samråd med intressenter som berörs av planerade kapacitetsbegränsningar i enlighet med artiklarna 43 och 53 i direktiv 2012/34/EU identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.4.3. Offentliggörande av planerade kapacitetsbegränsningar

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning för offentliggörande av planerade kapacitetsbegränsningar i enlighet med artiklarna 43 och 53 i direktiv 2012/34/EU identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2.4.4. Tillfälliga ändringar av de nominella infrastrukturegenskaperna till följd av en planerad kapacitetsbegränsning

Offentliggörandet av tillfälliga ändringar av nominella infrastrukturegenskaper genom tillfälliga värden för järnvägsnätparametrarna i RINF i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A till denna bilaga, kan automatiseras genom ett gemensamt europeiskt API som används för att dela data avseende tillfälliga kapacitetsbegränsningar i enlighet med punkterna 2.4.1, 2.4.2 och 2.4.3.

2.5. Iordningställande av tåg

2.5.1. Tågsammansättning

1 TrainCompositionMessage för järnvägstransporttjänster för godstrafik och PassengerTrainCompositionMessage för järnvägstransporttjänster för persontrafik, som fortsättningsvis kallas meddelanden om tågets sammansättning, ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1]

2 Varje järnvägsföretag som ansvarar för framförandet av ett tåg ska skicka ett meddelande om tågets sammansättning för att bekräfta att det sammansatta tåget är i kördugligt skick i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, till den infrastrukturförvaltare som ansvarar för det järnvägsnät där tåget avgår endast med avseende på de delar av tågläget där tåget ska framföras.

3 Vid en intermodal transporttjänst ska det godsjärnvägsföretag som ansvarar för driften av ett tåg, vilket ingår i ett tågläge med ankomst till en tjänsteanläggning för godstrafik där det sammansatta tåget ska lossas, skicka ett TrainCompositionMessage till operatören av denna tjänsteanläggning för godstrafik.

4 Varje infrastrukturförvaltare ska, enbart med avseende på de delar av järnvägstransporttjänsten som framförs på dess nät i enlighet med ett tågläge, bevilja åtkomst till tågsammansättningsdata den mottar, i enlighet med artiklarna 4 och 5.

5 Om en infrastrukturförvaltare beviljar åtkomst till tågsammansättningsdata i enlighet med artiklarna 4 och 5, ska den konsekvent återanvända informationen i meddelanden om tågets sammansättning som tas emot från järnvägsföretag i enlighet med led 2 i denna punkt och från stationsförvaltarna i enlighet med punkt 4.7.1.1.3, och bevilja åtkomst för användning av dessa data enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-NC-ND 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de berörda parterna kommit överens om.

6 När ett järnvägsföretag delar tågsammansättningsdata med en infrastrukturförvaltare eller en operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg i enlighet med leden 2 eller 3, kan den begära att den kommersiella användningen av dessa data omfattas av ett avtal, såvida inte sådan användning omfattas av den öppna licens som infrastrukturförvaltaren använder för att dela dessa data i enlighet med artikel 5 och punkt 2.5.1.5.

7 När åtkomsten till tågsammansättningsdata är begränsad för allmänheten enligt artikel 5.3 och 5.4, ska varje infrastrukturförvaltare säkerställa att andra telematikintressenter kan få åtkomst till dessa data i enlighet med artikel 4 genom det gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artikel 5.1.

8 I de fall som avses i artikel 5.6 ska tågsammansättningsdata endast skickas bilateralt av järnvägsföretaget till relevanta telematikintressenter i enlighet med artikel 4.

9 Om sammansättningen på ett tåg har ändrats före eller efter avgång, ska det järnvägsföretag som ansvarar för driften av det tåget skicka ett uppdaterat meddelande om tågets sammansättning med en hänvisning till den plats där sammansättningen ändrades.

10 Om störningar eller nödsituationer som uppstår under driften av tåget medför en ändring av parametrarna för tågsammansättningen, med möjliga följdverkningar för tågtrafikdata som avses i punkt 2.6, ska det järnvägsföretag som ansvarar för det tåget skicka ett nytt meddelande om tågets sammansättning eller kommunicera den nya tågsammansättningen i enlighet med tillägg C till TSD Drift och trafikledning.

11 TrainCompositionMessage ska innehålla parametrar som säkerställer att tågets sammansättning överensstämmer med de specifika reglerna för trafik med godsvagnar på tystare sträckor i enlighet med TSD Buller, enligt tillägg A till denna bilaga. Identifieringen av tystare sträckor avsedda för trafik ska överensstämma med uppgifterna om det tilldelade tågläget enligt specifikationen i punkt 2.3.

12 TrainCompositionMessage ska göra det möjligt att identifiera alla intermodala lastenheter som lastas på godsvagnar.

13 TrainCompositionMessage ska göra det möjligt att identifiera godsvagnar som transporterar farligt gods. Om minst en godsvagn som är del av ett tåg transporterar farligt gods, ska allmänhetens åtkomst till tågsammansättningsdata begränsas i enlighet med artikel 5.3 för hela detta tåg.

14 Meddelandet om tågets sammansättning ska i relevanta fall göra det möjligt att identifiera när en järnvägstransporttjänst framförs för väpnade styrkor.

15 PassengerTrainCompositionMessage ska innehålla sittplatskartor, åtminstone för tåg där det är möjligt att boka plats, och platsangivelser för faciliteter ombord såsom klasser, vagnar tillgängliga för personer med nedsatt rörlighet samt cykelutrymmen, när sådana finns.

16 Meddelandena om tågets sammansättning ska innehålla den information som behövs till stöd för energiavräkningssystemet i enlighet med förordning (EU) nr 1301/2014 (TSD Energi), enligt tillägg A. De ska i synnerhet innehålla det europeiska fordonsnumret för de dragfordon som ingår i tåget och som anges som punkt-ID för förbrukningen för det fordonsbaserade energimätningssystemet i enlighet med förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD Lok och passagerarfordon), enligt tillägg A, och tågets vikt. Denna information ska ingå i meddelandet om tågets sammansättning vid avgångstiden i enlighet med led 2 eller senast 48 timmar efter avgång i händelse av avvikelse. Infrastrukturförvaltaren ska dela dessa data med relevanta energiavräkningssystem i enlighet med TSD Energi.

17 Om mottagaren av ett meddelande om tågets sammansättning använder de data som finns i detta meddelande för driftssäkerhetsändamål i enlighet med punkt 1.1 leden 2 och 3, eller om överenskommelse gjorts om det med datainnehavaren för det meddelandet, ska mottagaren bekräfta mottagandet genom att skicka ett ReceiptConfirmationMessage i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1], till den ursprungliga avsändaren.

2.5.2. Tåget klart

1 När ett järnvägsföretag som ansvarar för en tågfärd är redo att i tid få tillträde till järnvägsnätet i enlighet med tågplanen och det tillhörande tilldelade tågläget, inkluderat när infrastrukturförvaltaren har ändrat detta tågläge på begäran av detta järnvägsföretag i enlighet med punkt 2.3.1.8, ska de skyldigheter som fastställs i det ledet bedömas ha uppfyllts.

2 Om antingen systemen för Railway Mobile Radio (RMR) eller förfaranden före färd (Start of Mission) ” på ETCS-nivå L2 i enlighet med bilagan till genomförandeförordning (EU) 2023/1695 (TSD Trafikstyrning och signalering), enligt tillägg A, är tillgängliga så som rapporteras i registret över järnvägsinfrastruktur, RINF, och föreskrivna för användning av den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet genom dess järnvägsnätsbeskrivning, ska de skyldigheter som fastställs i punkt 2.5.2 bedömas ha uppfyllts.

3 Om antingen RMR-system (Railway Mobile Radio) eller förfaranden före färd (Start of mission) i ETCS L2 i enlighet med bilagan till TSD Trafikstyrning och signalering, som avses i tillägg A, anges av den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet genom infrastrukturregistret,RINF, som funktioner som ska införas inom 5 år efter det delmål som anges i tillägg G, kan alternativ till de skyldigheter som fastställs i punkterna 6, 7 och 8 godkännas för användning av den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet genom dennes järnvägsnätsbeskrivning.

4 Om ett järnvägsföretag som ansvarar för ett tågs rörelse är redo att få tillträde till järnvägsnätet efter en försening jämfört med tågplanen och det tillhörande tilldelade tågläget, ska det informera den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet i enlighet med leden 6, 7 och 8.

5 Om ett järnvägsföretag som ansvarar för ett tågs rörelse är redo att få tillträde till järnvägsnätet i förtid jämfört med tågplanen och det tillhörande tilldelade tågläget, får det informera den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet i enlighet med leden 6, 7 och 8.

6 TrainReadyMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

7 Om ett järnvägsföretag som ansvarar för ett tågs rörelse ska informera infrastrukturförvaltaren i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, om statusen för tåget sett till om det är klart att få tillträde till nätet, ska det järnvägsföretaget skicka ett TrainReadyMessage före avgång till den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet.

8 Om infrastrukturförvaltaren som mottar ett TrainReadyMessage i enlighet med led 4 använder de data som finns i det meddelandet för driftssäkerhetsändamål i enlighet med punkt 1.1.3, eller för energiavräkningsändamål, eller om överenskommelse gjorts om det med det avsändande företaget, ska infrastrukturförvaltaren bekräfta mottagande.

2.5.3. Prognos för när tåget är klart

1 Om ett järnvägsföretag inte är klart att starta ett tåg enligt tågplanen eller dess tilldelade tågläge, inbegripet när detta tågläge har ändrats av infrastrukturförvaltaren på begäran av järnvägsföretaget i enlighet med punkt 2.3.1.8, eller blir fördröjt på grund av någon avvikelse som berör det tåget eller driften av det med möjliga återverkningar för framförandet av tåget före avgång, ska det, för att tillhandahålla prognosinformation om när tåget är klart att få tillträde till nätet, skicka till den infrastrukturförvaltare som ansvarar för avgångsnätet ett TrainReadyMessage med statusen NotReady, innefattande

2 Ett nytt TrainReadyMessage ska skickas så snart ny eller uppdaterad information finns.

3 Om infrastrukturförvaltaren som mottar ett TrainReadyMessage i enlighet med led 1 använder det för driftssäkerhetsändamål i enlighet med punkt 1.1.3, eller om överenskommelse gjorts om det med det avsändande företaget, ska infrastrukturförvaltaren bekräfta mottagande.

2.6. Rapportering av tågtrafikdata

2.6.1. Allmänt

1 Eftersom tågplansdata återspeglar de tåglägen som tilldelats och bekräftats i enlighet med punkt 2.3, innehåller tågtrafikdata, inklusive tågföringsinformation och tågföringsprognoser, de data som behövs för att dynamiskt uppdatera tågplanen.

2 Följande meddelanden som innehåller trafikdata, nedan kallade tågtrafikmeddelanden ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1]:

3 Infrastrukturförvaltare och operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg, endast med avseende på de delar av varje järnvägstransporttjänst som drivs på deras nät i enlighet med ett tågläge, och i förekommande fall andra datainnehavare

4 Om en infrastrukturförvaltare eller en operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg beviljar åtkomst till tågtrafikdata enligt artikel 5, ska den konsekvent återanvända informationen som finns i tågtrafikmeddelanden och bevilja åtkomst till dessa data enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-SA 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade berörda parterna kommit överens om.

5 Om växlingen och uppställningen av godsvagnar utförs som enstaka vagnslast på en tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg, ska tågtrafikdata delas i enlighet med artikel 4 och i enlighet med punkt 3.2.1.

6 Om godsvagnar drivs som systemtåg på en tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg, ska operatören av den anläggningen dela tågtrafikdata i enlighet med artiklarna 4 och 5 på grundval av tågtrafikmeddelanden som avses i led 2. För detta ändamål ska en referens till identifieraren för det tåget för det tillhörande tågläget som avgår från den anläggningen användas. Om den anläggningen är slutdestination för det systemtåget, ska identifieraren för det tåget för det tillhörande tågläget som anländer till den anläggningen användas.

7 Tågtrafikmeddelanden ska utgöra lämpliga tekniska hjälpmedel i den mening som avses i artikel 10.4 i förordning (EU) 2021/782, för att uppfylla skyldigheterna enligt artikel 10 i förordning (EU) 2021/782, och för att tillhandahålla trafik- och reseinformation för järnvägstransporttjänster för persontrafik.

8 Om en infrastrukturförvaltare eller ett järnvägsföretag för persontrafik via nationella åtkomstpunkter delar dynamiska rese- och trafikdata enligt artikel 5 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926, ska den konsekvent använda de data som finns i tågtrafikmeddelanden och tillämpa specifikationerna i punkt 4.9 d.

2.6.2. Rapporteringspunkter

Meddelanden som innehåller tågtrafikdata ska skickas som minst vid följande rapporteringspunkter, samt vid varje annan punkt där tåget passerar, enligt överenskommelse mellan infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg och järnvägsföretaget eller den intermodala transportoperatören med avseende på ett tåg:

a Utgångspunkter.

b Punkter där ansvaret för kapacitetshanteringen eller trafikledningen övergår mellan på varandra följande infrastrukturförvaltare eller tilldelningsorgan, eller mellan infrastrukturförvaltare och operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg (överlämningspunkter).

c Punkter där ansvaret för driften av ett tåg övergår mellan på varandra följande järnvägsföretag, operatörer av intermodala transporter eller någon kombination av dem (utväxlingspunkter).

d Punkter där tåget ankommer till och avgår från järnvägsstationer med persontrafik och tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg och eventuella andra mellanliggande uppehåll enligt tidtabell.

e Destinationspunkter.

2.6.3. Tågföringsinformation

1 TrainRunningInformationMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att rapportera om tågpositionen i realtid i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, ska infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg skicka ett TrainRunningInformationMessage vid tågets avgång från och ankomst till rapporteringspunkter.

2.6.4. Tågföringsprognosinformation

1 TrainRunningForecastMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att ge information om avvikelser från datum och tider enligt tågplanen när de än inträffar i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, och därför tillhandahålla en uppskattning av datumet och tiden för ett tågs avgång från eller ankomst till en rapporteringspunkt, ska infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg skicka ett TrainRunningForecastMessage.

3 För förseningar vid utgångspunkten eller ytterligare förseningar mellan två rapporteringspunkter som uppskattas vara minst 15 minuter för godståg eller minst 5 minuter för persontåg, eller enligt vad som annars krävs i systemet för resultatövervakning i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, ska ett nytt TrainRunningForecastMessage skickas.

4 TrainRunningForecastMessage ska göra det möjligt att i efterhand mäta korrektheten i den uppskattning som gjorts med hjälp av denna prognos, och ska innefatta dess förväntade korrekthet i enlighet med den metodik som fastställs i tillägg E.

2.6.5. Orsak till tågförsening

1 TrainDelayCauseMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Så snart orsaken till förseningen är känd, inklusive när det är fråga om ett första antagande, och när det finns en uppdatering om orsaken till förseningen, ska infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg skicka ett TrainDelayCauseMessage för att tillhandahålla information om avvikelser från tidtabellsbaserade tider i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, när de än inträffar för det tåget.

2.6.6. Information om trafikstörning

1 TrainRunningInterruptionMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att tillhandahålla information om störning av en järnvägstransporttjänst (trafikstörning) på grund av ett oplanerat stopp, och för att beskriva den störningen och dess position i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, ska infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg sända följande meddelanden:

3 För att tillhandahålla information om trafikstörning till följd av driften av ett tåg, ska det järnvägsföretag som ansvarar för tåget skicka de meddelanden som avses i led 2 a och b till den infrastrukturförvaltare eller den operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg som ansvarar för det nät där trafikstörningen inträffade. I förekommande fall ska den mottagande infrastrukturförvaltaren eller operatören av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg skicka uppdaterad information i enlighet med punkt 2.6.1.

2.6.7. Ändring av tågläge i drift

1 Vid ändringar av ett tågläge som överskrider den tidsgräns som avses i punkt 2.3.1.8 ska de infrastrukturförvaltare eller operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg som ansvarar för det tågläget meddela de berörda järnvägsföretagen om de avsedda ändringarna av det tågläget på deras respektive nät.

2 Utan att det påverkar tillämpningen av led 3 är aspekter som rör interoperabiliteten för datadelning avseende den information som avses i led 1 som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B.

3 Om den överenskomna fortsättningen av en järnvägstransporttjänst för persontrafik inbegriper omledning via en annan rutt, delinställelse eller borttagning eller tillägg av uppehåll, ska den infrastrukturförvaltare som ansvarar för den järnvägstransporttjänsten skicka ett PathDetailsMessage, som avses i punkt 2.3.3, innehållande information om ändringen av del av tågläge i enlighet med punkt 2.6.1.

2.7. Historisk registrering av tågrelaterade data

För att registrera data som rör framförandet av både person- och godståg i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A, efter tågets ankomst till destinationen, ska varje infrastrukturförvaltare och varje operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg bevilja åtkomst till en historisk registrering av följande data i enlighet med artiklarna 4 och 5 via ett gemensamt webbanvändargränssnitt för unionen, senast från och med 24 timmar och under minst 12 månader:

a Tågplan enligt punkt 2.3.10.

b Tågidentitet enligt punkt 2.1.2.

c Endast för persontåg: Annonserat tågnummer för tåget som RetailServiceId i kombination med den tågidentitet som avses i punkt 2.1.2.

d Rapporteringsplatser och tillhörande tågstatus, som en del av den tågföringsinformation som avses i punkt 2.6.3.

e Faktiskt framförandedatum och framförandetid, som en del av den tågföringsinformation som avses i punkt 2.6.3.

f Försening och orsak till eventuell försening, som en del av den tågföringsinformation och information om orsak till tågförsening som avses i punkt 2.6.3 respektive 2.6.5.

g Tågsammansättning enligt punkt 2.5.1 som för järnvägstransporttjänster för godstrafik ska vara begränsad till

2.8. Datadelning med andra intressenter

Infrastrukturförvaltare, operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg samt järnvägsföretag ska dela data i enlighet med artikel 4 och kraven i avsnitt 2 i denna bilaga med andra telematikintressenter som ansvarar för att hantera anslutningar till andra transportslag.

3. HANTERING AV GODSVAGNAR OCH DERAS LAST

I bestämmelserna i detta avsnitt fastställs kraven för den delning av interoperabla data som krävs för att utföra de processer som avses i artikel 2.1 b.

3.1. Elektronisk information om godstransporter på järnväg

3.1.1. Elektronisk fraktsedel (eCN)

1 ConsignmentNoteMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 En fraktsedel som utbyts elektroniskt med hjälp av ett ConsignmentNoteMessage som signeras med metoder som överensstämmer med kraven på kvalificerade elektroniska stämplar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 ska ses som en elektronisk registrering av data, det vill säga en elektronisk fraktsedel (eCN), motsvarande en pappersbaserad fraktsedel.

3 Den elektroniska fraktsedeln ska utbytas enligt följande:

4 En elektronisk fraktsedel som sänds i enlighet med led 3 anses tillräcklig för att mottagarna ska kunna utföra sin del av transportavtalet fram till ankomsten till destinationen eller utväxlingen med nästa intressent.

5 Om det ledande järnvägsföretaget sänder data till de behöriga myndigheterna i enlighet med artikel 4 i förordning (EU) 2020/1056, ska det konsekvent återanvända de data som finns i det ConsignmentNoteMessage som avses i denna punkt, och i förekommande fall i det TrainCompositionMessage som avses i punkt 2.5.1.

3.1.2. Boknings-, betalnings- och faktureringssystem för järnvägstransporttjänster för godstrafik

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning och mellan tillhörande system för bokning, betalning och fakturering av järnvägstransporttjänster för godstrafik, däribland tjänster på grundval av en intermodalt inriktad tidtabell som innefattar bufferttider och delmål på multimodala godsterminaler, identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B.

3.2. Rörelser för godsvagnar och deras last

1 Järnvägsföretag som är involverade i samma järnvägstransporttjänst för godstrafik som drivs som enstaka vagnslast ska ömsesidigt utbyta information och individuellt säkerställa övervakning av plats och status för de godsvagnar, eller den uppsättning av godsvagnar, som de ansvarar för, för de data avseende rörelser för godsvagnar och deras last som avses i punkt 3.2.1–3.2.3.

2 Det ledandejärnvägsföretaget ska göra en översikt av den aktuella platsen och statusen för godsvagnarna eller uppsättningen godsvagnar, och deras last, med hjälp av den information som tillhandahålls av de järnvägsföretag som är involverade i samma järnvägstransporttjänst för godstrafik driven som enstaka vagnslast.

3 Den aktuella platsen och statusen för lasten, i synnerhet intermodala lastenheter, ska övervakas på grundval av platsen och statusen för de godsvagnar som lasten är placerad på.

4 Järnvägsföretag för godstrafik kan bidra till att utarbeta gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artiklarna 14.6 och 21 för att bevilja åtkomst till data avseende rörelser för godsvagnar och deras last. Om en grupp av järnvägsföretag för godstrafik gemensamt ombesörjer användning av sådana gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen, ska den applikationen bevilja åtkomst till data avseende rörelser för godsvagnar och deras last till relevanta telematikintressenter i enlighet med artikel 4 och för användning av dessa data enligt villkoren i licensen Creative Commons BY-NC-SA 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade intressenterna kommit överens om.

3.2.1. Vagnföringsinformation

3.2.1.1. Geolokalisering av godsvagnar

1 Om geolokaliseringsenheter är monterade på godsvagnar ska datainnehavaren för geolokaliseringsbaserade positionsdata bevilja åtkomst till dessa data för andra telematikintressenter som använder dessa vagnar, eller i förekommande fall andra telematikintressenter, i enlighet med artikel 4.

2 Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning avseende godsvagnars geolokaliseringsbaserade position identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

3.2.1.2. Vagnsstatus

1 WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att telematikintressenter som är involverade i en järnvägstransporttjänst för godstrafik driven som en enstaka vagnslast ska ha kontinuerlig kännedom om godsvagnars aktuella plats och status

3 Om en telematikintressent sänder ett WagonStatusMessage ska den specificera vilken händelsetyp detta meddelande avser i enlighet med punkt 3.2.1.3–3.2.1.13.

4 Såvida det inte finns en gemensam driftdatabas för godsvagnar och intermodala lastenheter i enlighet med punkt 3.3.3, eller gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i punkt 1.7.2 har använts, ska WagonStatusMessage utbytas bilateralt i enlighet med artikel 4 via en telematikapplikation som avses i artikel 14 och punkt 1.7.

5 För att ha kontinuerlig kunskap om nuvarande läge och status för godsvagnar i en godstransporttjänst på järnväg som inte drivs som en enstaka vagnslast får berörda telematikintressenter som är involverade i den transporttjänsten frivilligt tillämpa de krav som anges i punkterna 3.2.1.2–3.2.1.13 på grundval av avtalsbestämmelser.

3.2.1.3. Vagn klar för rörelse

1 Händelsetypen Wagon Ready To Pull för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om lastaren eller i förekommande fall fyllaren av en godsvagn, vilka båda definieras i artikel 3 i direktiv (EU) 2016/798, har informerat det ledande järnvägsföretaget om att dess eventuella last är klar för rörelse, utan att det påverkar järnvägsföretagets roll som avses i artikel 4 i direktiv (EU) 2016/798, och därmed att vagnen kan dras eller skjutas från en specificerad lastnings- eller lossningsplats, ska det ledande järnvägsföretaget, utan att det äventyrar lastens säkerhet i enlighet med TSD Drift och trafikledning, enligt tillägg A till denna bilaga, skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Ready To Pull i enlighet med punkt 3.2.1.2.2 i denna bilaga till det utgående järnvägsföretag som förväntas dra eller skjuta den godsvagnen från denna plats.

3 Vid intermodal transport, där en operatör av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg ansvarar för att lasta eller lossa en uppsättning godsvagnar, ska den till det ledande järnvägsföretaget skicka ett TrainRunningInformationMessage som avses i punkt 2.6.1.6 och 2.6.3, som innehåller tågets plats och status och bekräftar tågets stängning, det vill säga att den lastade eller lossade uppsättningen godsvagnar som är parkerade på rapporteringsplatsen är klar för rörelse utan att det äventyrar lastens säkerhet i enlighet med TSD Drift och trafikledning.

4 I andra fall identifieras aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning avseende när lasten är klar för rörelse, mellan å ena sidan lastaren eller fyllaren av en godsvagn som är en del av en enstaka vagnslast, å andra sidan huvudjärnvägsföretaget, som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och är förtecknade i tillägg B till denna förordning.

3.2.1.4. Vagn dragen

1 Händelsetypen Wagon Pulled för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn har dragits eller skjutits från en specificerad lastnings- eller lossningsplats, ska det utgående järnvägsföretag som ansvarar för den vagnen skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Pulled, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.5. Vagns avgång från avgångsort

1 Händelsetypen Wagon Left Origin för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn har lämnat en avgångsort i form av en tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg med ett tåg, ska det utgående järnvägsföretag som ansvarar för den vagnen skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Left Origin, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.6. Vagns ankomst till mellanliggande plats

1 Händelsetypen Wagon Arrival för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn anlände till en specificerad mellanliggande plats med ett tåg, ska det järnvägsföretag för ankomst som ansvarar för det tåget skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Arrival, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.7. Vagns avgång från mellanliggande plats

1 Händelsetypen Wagon Departure för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn lämnade en angiven mellanliggande plats med ett tåg, ska det utgående järnvägsföretag som ansvarar för den vagnen skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Departure, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.8. Vagn överlämnad

1 Händelsetypen Wagon Handed Over för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om ansvaret för en godsvagns rörelse har gått över mellan på varandra följande järnvägsföretag och om godsvagnen har lämnats över fysiskt av det inkommande järnvägsföretaget till nästa företag vid en specificerad utväxlingspunkt, ska järnvägsföretaget för ankomst skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Handed Over, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.9. Vagn övertagen

1 Händelsetypen Wagon Taken Over för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om ansvaret för en godsvagns rörelse har gått över mellan på varandra följande företag och om järnvägsföretaget för avgång har tagit över godsvagnen fysiskt från det föregående järnvägsföretaget vid en specificerad utväxlingspunkt, ska järnvägsföretaget för avgång skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Taken Over, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.10. Oregelbundenhet för vagn

1 Händelsetypen WagonJourneyIrregularity för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en oregelbunden händelse som rör godsvagnen eller dess last kräver att det vidtas en åtgärd som kan avbryta dess transport, ska det järnvägsföretag som ansvarar för den godsvagnen skicka ett Wagon StatusMessage med händelsetypen WagonJourneyIrregularity, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2, för att tillhandahålla information om händelsen inklusive vidare detaljer om oregelbundenhetens karaktär och dess konsekvenser.

3.2.1.11. Oregelbundenhet för vagn rättad

1 Händelsetypen Wagon Journey Rectified för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en oregelbundenhet i en godsvagns resa har rättats, ska det järnvägsföretag som ansvarar för den vagnen skicka ett Wagon StatusMessage med händelsetypen Wagon Journey Rectified, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.12. Vagns ankomst till destinationen

1 Händelsetypen Wagon Reached Destination för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn ankom med ett tåg till en destination i form av en tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg, ska det järnvägsföretag för ankomst som ansvarar för den vagnen skicka ett Wagon StatusMessage med händelsetypen Wagon Reached Destination, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.1.13. Vagn levererad

1 Händelsetypen Wagon Delivered för WagonStatusMessage ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 Om en godsvagn har levererats till lastnings- eller lossningsplatsen, ska det järnvägsföretag för ankomst som ansvarar för den godsvagnen eller den uppsättningen godsvagnar skicka ett WagonStatusMessage med händelsetypen Wagon Delivered, i enlighet med punkt 3.2.1.2.2.

3.2.2. Intermodal lastenhets rörelse

Aspekter som rör interoperabiliteten vid datadelning avseende intermodala lastenheters rörelse identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

3.2.3. Vagnprognosinformation

1 Vagnprognosinformationen (WagonETI_ETAMessage) ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 För att förse andra telematikintressenter som är involverade i en järnvägstransporttjänst driven som en enstaka vagnslast med vagnprognosinformation, som antingen bekräftar överenskomna tidpunkter eller meddelar eventuella ändringar, ska varje järnvägsföretag skicka, som en del av WagonETI_ETAMessage, vagnprognosinformationen vid destinationen (ActualETA) eller vagnprognosinformationen vid utväxlingspunkten (ETI) till

3 Varje järnvägsföretag ska övervaka den fysiska transporten av en last och ska, senast vid tidpunkten för avgång från avgångsorten, eller från den sista utväxlingspunkten, beräkna prognosinformationen avseende följande händelsetyper och rapporteringspunkter:

4 Varje järnvägsföretag ska beräkna och uppdatera vagnprognosinformationen på grundval av minst följande information:

5 Om ett järnvägsföretag delar eller beviljar åtkomst till vagnprognosinformation ska det säkerställa att kvaliteten på denna information är tillräcklig för att det ledande järnvägsföretaget ska kunna bedöma dess korrekthet i enlighet med punkt 1.5 och den metod för efterhandsmätning som fastställs i tillägg E.

6 Det ledande järnvägsföretaget ska jämföra den vagnprognosinformation (ETA) som grundar sig på WagonETI_ETAMessage mottagen från ett järnvägsföretag med de tidpunkter som överenskommits med godstransportkunderna (ArrivalTimeAtLocation) och informera de involverade järnvägsföretagen.

3.3. Godsspecifika referensdata

3.3.1. Allmänt

1 För att stödja iordningställande av tåg enligt punkt 2.5 och godsvagnsdrift enligt punkt 3.2.1, ska varje fordonsinnehavare säkerställa delning av referensdata om rullande materiel genom de standardiserade och federerade referensdatabaser för rullande materiel som avses i punkt 3.3.2.

2 Till stöd för driften av intermodala transporter i enlighet med punkt 3.2.2

3 Telematikintressenter som ansvarar för godsspecifika referensdata i enlighet med leden 1 och 2 ska hantera sina referensdata i enlighet med artiklarna 8.4 och 10 och bevilja åtkomst till dem för användning enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens.

3.3.2. Referensdatabaser för rullande materiel

1 Under byråns samordning ska fordonsinnehavare samarbeta för att upprätta, förvalta och underhålla standardiserade och federerade referensdatabaser för rullande materiel på unionsnivå i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [103].

2 Fordonsinnehavarna ansvarar för att fylla i och underhålla referensdata om rullande materiel i en referensdatabas för rullande materiel i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [103], och ska säkerställa datakvaliteten. För detta ändamål ska fordonsinnehavare säkerställa att de data som delas är uppdaterade och korrekt återger statusen för de processer som fordonet ska genomgå i enlighet med tillämplig lagstiftning.

3 Vid tillämpning av led 1 ska fordonsinnehavarna i referensdatabasen för rullande materiel återanvända alla referensdata om rullande materiel från följande register:

4 För att minimera den volym data som delas i driftsyfte och för att öka effektiviteten i den godsvagnsdrift som avses i punkt 3.3.1, ska fordonsinnehavarna säkerställa att referensdata om rullande materiel är enkelt och skäligt tillgängliga för telematikintressenter i referensdatabaserna för rullande materiel i enlighet med artikel 4 och enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens.

5 Referensdata som delas i en referensdatabas för rullande materiel ska grupperas enligt följande:

3.3.3. Referensdatabaser för intermodala lastenheter

1 Under byråns samordning ska innehavare av intermodala lastenheter samarbeta för att upprätta, förvalta och underhålla standardiserade och federerade referensdatabaser för intermodala lastenheter i enlighet med leden 3, 4 och 5 och de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [103] och [1].

2 Innehavarna av intermodala lastenheter ska ansvara för att fylla i och underhålla kvalitetsdata i de databaser som avses i led 1. För detta ändamål ska innehavarna av intermodala lastenheter säkerställa att de data som delas är uppdaterade och korrekt återger statusen för de processer som den intermodala lastenheten ska genomgå i enlighet med tillämplig lagstiftning.

3 Referensdata ska offentliggöras genom de databaser som avses i led 1, och ska innefatta följande data:

4 För att minimera den volym data som delas i driftsyfte och för att öka effektiviteten i de rörelser för intermodala lastenheter som avses i punkt 3.2.2, ska innehavarna av intermodala lastenheter säkerställa att referensdata om intermodala lastenheter är enkelt och skäligt tillgängliga för telematikintressenter i de databaser som avses i led 1 i enlighet med artikel 4 och enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan motsvarande eller mindre restriktiv öppen licens.

5 Referensdata som delas i enlighet med led 3 ska grupperas enligt följande:

3.3.4. Driftdatabaser för godsvagnar och intermodala lastenheter

3.3.4.1. Allmänt

1 För att säkerställa spårning av tågs rörelser i enlighet med punkt 2.6 och av godsvagnars och intermodala lastenheters rörelser i enlighet med punkt 3.2 och tillhörande kommunikation mellan det ledande järnvägsföretaget och andra involverade järnvägsföretag, får järnvägsföretaget dela upp de tågrörelsedata som delas med involverade infrastrukturförvaltare och operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg och det ledande järnvägsföretaget i enlighet med punkt 2.6 i godsvagnsrörelsedata i enlighet med punkt 3.2.1 och data avseende intermodala lastenheters rörelse i enlighet med punkt 3.2.2. I sådana fall ska dessa data delas i enlighet med leden 4–8 i denna punkt.

2 Driftkommunikation mellan det ledande järnvägsföretaget och annat involverat järnvägsföretag ska grunda sig på referensdata som delas genom

3 Tågtrafikdata som järnvägsföretagen delar i enlighet med punkt 2.6 ska också i mån av tillgång grundas på de data om driftsstatus för godsvagnar som avses i punkt 3.3.4.

4 För att minimera den datavolym som delas i driftsyfte och för information till godstransportkunder, och för att göra hanteringen av de godsvagnar och intermodala lastenheter som avses i punkt 3.2 mer effektiv, kan varje järnvägsföretag samarbeta för att upprätta, hantera och underhålla standardiserade och federerade referensdriftdatabaser för godsvagnar och intermodala lastenheter (WIMO, Wagon and intermodal loading unit operational reference databases) i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [102].

5 I WIMO-driftdatabaserna ska de driftsstatusdata om godsvagnar och intermodala lastenheter som avses i punkt 3.3.4 vara enkelt och skäligt tillgängliga för alla telematikintressenter i enlighet med artikel 4.1, däribland fordonsinnehavare och vagnparksförvaltare, och för godstransportkunder som avses i transportavtalet. Motsvarande datadelning ska uppnås genom en telematikapplikation i enlighet med artikel 14 och punkt 1.7.

6 Varje järnvägsföretag ska ansvara för att fylla i och underhålla kvalitetsdata om godsvagnsstatus i WIMO-databaserna för godsvagnar och intermodala lastenheter. För detta ändamål ska varje järnvägsföretag säkerställa att de data som delas är uppdaterade och korrekt återger statusen för de processer som godsvagnar och intermodala lastenheter genomgår i enlighet med tillämplig lagstiftning.

7 WIMO-databaserna ska innehålla realtidsdata avseende en godsvagns eller intermodal lastenhets rörelse från avgång till dess slutleverans på godstransportkundens rangerbangård. Data ska innehålla vagnföringsinformation som avses i punkt 3.2.1 och den vagnprognosinformation som avses i punkt 3.2.3.

8 Tågtrafikdata, vagnföringsinformation och vagnprognosinformation samt information avseende intermodala lastenheters rörelse ska delas av järnvägsföretagen genom WIMO-databaserna senast vid frisläppningstiden då godsvagnen eller den intermodala lastenheten frisläpps av den godstransportkund som avses i transportavtalet. Frisläppningstiden är den första post som järnvägsföretaget för avgång vid den tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg som är avgångsort (det utgående järnvägsföretaget) delar i WIMO-databaserna angående en godsvagn eller en intermodal lastenhet för en identifierad järnvägstransporttjänst för godstrafik.

3.3.4.2. Lastning av godsvagn

Det utgående järnvägsföretaget ska registrera statusen lastning av godsvagn och bevilja åtkomst till den i WIMO-databaserna. Det ska tillämpa denna status tills den godstransportkund som avses i transportavtalet meddelar det att lastningen har upphört.

3.3.4.3. Lastad godsvagn i trafik

Det utgående järnvägsföretaget ska registrera statusen lastad godsvagn i trafik och bevilja åtkomst till den i WIMO-databaserna efter att en godsvagn som är lastad har avgått från avgångsorten, i enlighet med punkt 3.2.1.5.

3.3.4.4. Tom godsvagn i trafik

Det utgående järnvägsföretaget ska registrera statusen tom godsvagn i trafik och bevilja åtkomst till den i WIMO-databaserna efter att en godsvagn som är tom har avgått från avgångsorten, i enlighet med punkt 3.2.1.5.

3.3.4.5. Lossning av godsvagn

Järnvägsföretaget för ankomst på en destination i form av en tjänsteanläggning för godstrafik på järnväg (det ingående järnvägsföretaget) ska registrera statusen lossning av godsvagn och bevilja åtkomst till den i WIMO-databaserna. Det ska tillämpa denna status tills den godskund som avses i transportavtalet meddelar det att lossningen har upphört.

3.3.4.6. Tom godsvagn under vagnparksförvaltares kontroll

Det ingående järnvägsföretaget ska registrera statusen tom vagn under vagnparksförvaltares kontroll i driftsdatabaserna för godsvagnar och intermodala lastenheter så att det återspeglar tillgängligheten för en tom godsvagn med specificerade egenskaper.

3.4. Datadelning med andra intressenter

Infrastrukturförvaltare, operatörer av tjänsteanläggningar för godstrafik på järnväg och järnvägsföretag ska utbyta data med andra telematikintressenter som ansvarar för att hantera förbindelser med andra transportslag i enlighet med artikel 4 och de krav som fastställs i avsnitt 3.

4. TÅGBILJETTHANTERING MED AVSEENDE PÅ JÄRNVÄGSTRANSPORTTJÄNSTER FÖR PERSONTRAFIK OCH RESEINFORMATION TILL TÅGRESENÄRER

4.1. Allmänt

1 I bestämmelserna i avsnitt 4 fastställs kraven för den interoperabla datadelning av som krävs för att utföra de processer som avses i artikel 2.1 c, för alla järnvägstransporttjänster för persontrafik som drivs i unionen.

2 Rätten att få åtkomst till tågbiljetthanteringsdata fastställs i artiklarna 4 och 6.

3 Tågbiljetthanteringsdata ska bestå av följande:

4.2. Resenärstidtabelldata

4.2.1. Resenärstidtabelldata

Bestämmelserna i denna punkt gäller för alla järnvägstransporttjänster för persontrafik.

1 Resenärstidtabelldata som delas i enlighet med artikel 6.1 ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [P.2] och [P.4].

2 Resenärstidtabelldata ska innehålla åtminstone följande information:

3 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, ska bevilja åtkomst till alla sina resenärstidtabelldata i enlighet med artikel 6.1 för användning enligt villkoren i licensen Creative Commons BY-NC-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade parterna kommit överens om.

4 Senast en vecka efter att den slutliga tågplanen för en järnvägstransporttjänst för persontrafik har offentliggjorts av de berörda infrastrukturförvaltarna, ska varje berört järnvägsföretag eller i förekommande fall datainnehavaren bevilja åtkomst till data i den tjänstens årliga resenärstidtabell i enlighet med artikel 6.1.

5 Senast tre veckor innan en uppdatering av den årliga resenärstidtabellen för en järnvägstransporttjänst för persontrafik träder i kraft ska varje berört järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, uppdatera data i den årliga resenärstidtabellen avseende den tjänsten i enlighet med artikel 6.1. Data för den tjänsten i den årliga resenärstidtabellen ska även uppdateras när de påverkas av att järnvägstransporttjänster för persontrafik upphör, i enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2021/782. Ett järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, får i undantagsfall inom kortare tidsfrister tillämpa akutuppdateringar av sin årliga resenärstidtabell för en järnvägstransporttjänst för persontrafik.

6 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, ska bevilja åtkomst till resenärstidtabelldata i enlighet med artikel 6.1 under minst tolv månader efter ankomsten för motsvarande järnvägstransporttjänst för persontrafik.

7 När en järnvägstransporttjänst för direkt persontrafik, med eller utan mellanliggande uppehåll för resandeutbyte, drivs eller är avsedd att drivas av flera järnvägsföretag, ska det ledande järnvägsföretaget som utsetts i enlighet med artikel 13 samordna med alla andra järnvägsföretag som driver den tjänsten för att sammanställa resenärstidtabelldata för alla uppehåll som trafikeras av den tjänsten. För varje enskild del av en järnvägstransporttjänst för persontrafik som drivs av ett enda järnvägsföretag ska det företaget fortsätta ha ansvar för att bevilja åtkomst i enlighet med artikel 6 till de data som det ledande järnvägsföretaget sammanställt.

8 Resenärstidtabelldata som delas i enlighet med artikel 6.1 ska utgöra

4.2.2. Resenärstidtabelldata om anslutningstider

1 Resenärstidtabelldata om anslutningstider som delas i enlighet med artikel 6.2 ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [P.2] och [P.4].

2 Resenärstidtabelldata om anslutningstider ska innehålla åtminstone följande information:

3 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall datainnehavaren, ska bevilja åtkomst till resenärstidtabelldata om anslutningstider i enlighet med artikel 6.2 för användning enligt villkoren i licensen Creative Commons BY-NC-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade parterna kommit överens om.

4 Senast en vecka efter att den slutliga tågplanen för en järnvägstransporttjänst för persontrafik har offentliggjorts av de berörda infrastrukturförvaltarna ska varje berörd stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, bevilja åtkomst i enlighet med artikel 6.2 till de anslutningstider som är tillämpliga på den tjänsten för den kommande årliga resenärstidtabellen.

5 Senast tre veckor innan en uppdatering av anslutningstiderna i den årliga resenärstidtabellen träder i kraft ska de stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltare eller datainnehavare, som ansvarar för dessa ändringar uppdatera motsvarande resenärstidtabelldata i enlighet med artikel 6.2. En stationsförvaltare, eller i förekommande fall en infrastrukturförvaltare eller datainnehavaren, får i undantagsfall tillämpa akutuppdateringar inom kortare tidsfrister.

6 Varje berörd stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska bevilja åtkomst i enlighet med artikel 6.2 till data om anslutningstider avseende dess resenärstidtabell för minst tolv månader efter att dessa data slutat att gälla.

7 När en stationsförvaltare, ett järnvägsföretag, en distributör eller en återförsäljare kombinerar eller ansluter två eller flera järnvägstransporttjänster för persontrafik, ska de använda de anslutningstider som offentliggörs i enlighet med artikel 6.2 och i enlighet med punkt 4.2.2.2 och 4.2.2.3.

8 Resenärstidtabelldata om anslutningstider som delas i enlighet med artikel 6.2 ska utgöra ett digitalt maskinläsbart format i den mening som avses i artikel 4.1 b i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1926 för att bevilja åtkomst digitalt till standardbytestider som avses i punkt 1.1 d ii i bilagan till den förordningen som en del av statiska resedata.

4.2.2.1. Minsta anslutningstider

1 Stationsförvaltare ska i enlighet med följande tabell fastställa minsta anslutningstider enligt artikel 15 med beaktande av den allmänna ankomsttiden för den inkommande persontransporttjänsten och den allmänna avgångstiden för den utgående persontransporttjänsten, inklusive den ytterligare tid som kan krävas för incheckning av resenär, cyklar eller resgods.

2 För stationer med en enda plattform som inte trafikeras av någon annan tidtabellsbelagd persontransporttjänst än järnväg ska den minsta anslutningstiden på den stationen motsvara längden på tåguppehållen på den stationen eller vara noll.

4.2.2.2. Anslutningstider på en station

Anslutningstider som är tillämpliga på en och samma station ska användas enligt följande:

a Om en minsta anslutningstid har fastställts för ett specifikt par av utgående och ingående persontransporttjänster, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa tjänster.

b Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan ett specifikt företags utgående persontransporttjänster med avseende på en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn, och ett specifikt företags ingående persontransporttjänster med avseende på en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa specifika tjänster.

c Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan de utgående persontransporttjänsterna för en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn och de ingående persontransporttjänsterna för en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn, oavsett vilka driftsföretag som är involverade, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa specifika typer av tjänster.

d Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan ett specifikt utgående företag och ett specifikt ingående företag, oavsett typen av tjänst eller varumärkesnamn för de involverade persontransporttjänsterna, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa specifika företags persontransporttjänster.

e Om inget av villkoren i leden a–d är uppfyllda, ska den minsta anslutningstid som är standard och anges för stationen tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare.

4.2.2.3. Anslutningstider mellan två stationer

Anslutningstider som är tillämpliga mellan två stationer ska användas enligt följande:

a Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan ett specifikt utgående företag med avseende på en specifik typ av persontransporttjänst eller varumärkesnamn, och ett specifikt ingående företag med avseende på en specifik typ av persontransporttjänst eller varumärkesnamn, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa specifika tjänster.

b Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan de utgående persontransporttjänsterna för en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn och de ingående persontransporttjänsterna för en specifik typ av tjänst eller varumärkesnamn, oavsett vilka driftsföretag som är involverade, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa specifika typer av tjänster.

c Om en minsta anslutningstid har fastställts mellan ett specifikt utgående företag och ett specifikt ingående företag, oavsett de involverade persontransporttjänsternas typ eller varumärkesnamn, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som minsta anslutningstid mellan dessa specifika företags persontransporttjänster.

d Om en minsta anslutningstid som är standard mellan två stationer har fastställts, ska den tillämpas av stationsförvaltare, järnvägsföretag, distributörer och återförsäljare som den minsta anslutningstiden mellan dessa stationer.

e Om inget av villkoren i leden a–d är uppfyllt, får ingen minsta anslutningstid tillämpas.

4.2.2.4. Beräkning av anslutningstid

Aspekter som rör driftskompatibiliteten vid beräkning av följande aspekter identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga:

1 Anslutningstider för resenärer.

2 Anslutningstid anpassad för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet.

3 Anslutningstid anpassad för resenärer som transporterar en cykel.

4 Ytterligare tid för incheckning av resenärer, cyklar eller resgods.

4.3. Tariffdata

4.3.1. Tariffdata för järnvägstransporttjänster för persontrafik

1 Tariffdata som delas i enlighet med artikel 6.3 ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [P.3] och [B.16].

2 För direkt tillgång till och kommersiell användning av tariffdata i enlighet med artikel 6.3 andra meningen, och i avvaktan på den framtida utveckling som anges i artikel 23 c och e, får användning av andra dataformat som är fullt kompatibla och interoperabla med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [P.7] överenskommas på kontraktsbasis.

3 Tariffdata ska innefatta järnvägstransporttjänster för persontrafik, eller delar av sådana tjänster, och minst följande information:

4 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, ska bevilja åtkomst till alla sina befintliga tariffdata i enlighet med artikel 6.3 för användning enligt villkoren i licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade berörda parterna kommit överens om.

5 Senast en vecka efter att den slutliga tågplanen för en järnvägstransporttjänst för persontrafik har offentliggjorts av de relevanta infrastrukturförvaltarna ska varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, bevilja åtkomst till alla befintliga tariffdata för den tjänsten i enlighet med artikel 6.3 för att säkerställa att tjänsten kan köpas i förväg, utan att det påverkar andra tariffer för samma järnvägsföretag för persontrafik som kan göras tillgängliga i enlighet med sina respektive försäljningsvillkor.

6 Minst sex dagar innan en tariffuppdatering för en järnvägstransporttjänst för persontrafik träder i kraft, och utan att det påverkar andra tariffer för samma tjänst som kan göras tillgängliga i enlighet med sina respektive försäljningsvillkor, ska det järnvägsföretag eller i förekommande fall den datainnehavare som ansvarar för dessa ändringar bevilja åtkomst till motsvarande data i enlighet med artikel 6.3.

7 Tariffdata som delas i enlighet med artikel 6.3 ska utgöra

4.3.2. Hantering av regler för utfärdande av biljett och biljettkontroller

1 För att genomföra reglerna för utfärdande av biljett och biljettkontroller konsekvent mellan järnvägsföretag, distributörer, utfärdare och organ för biljettkontroll, ska varje järnvägsföretag bevilja åtkomst till följande:

2 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall datainnehavaren, ska dela beskrivningen av reglerna för utfärdande av biljett och biljettkontroll som strukturerade data i ett maskinläsbart format med varje distributör eller varje utfärdare som har tillstånd att återlänka till sina produkters tillgänglighet, samt med organ för biljettkontroll.

Aspekter som rör den tekniska interoperabiliteten vid motsvarande datadelning identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

4.3.3. Information om järnvägsföretags onlineförsäljningskanaler

Om en telematikintressent som är involverad i reseplanering som en del i tågbiljetthanteringsprocesserna presenterar information som framkommer från reseplanering på grundval av data som åtkomst erhållits till i enlighet med artiklarna 4–6 för järnvägsprodukter och som den inte är auktoriserad att vare sig sälja eller distribuera, ska den som minst återlänka denna information till de onlineförsäljningskanaler som avses i punkt 4.2.1.2 u).

4.4. Transportvillkor

4.4.1. Allmänt

1 Data om transportvillkoren ska innehålla den information som förtecknas i punkterna 4.4.2 till 4.4.6.

2 Varje järnvägsföretag ska, med avseende på de järnvägstransporttjänster för persontrafik det driver, bevilja åtkomst till data rörande transportvillkoren i enlighet med artikel 6.1 för användning enligt villkoren i licensen Creative Commons BY-NC-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade berörda parterna kommit överens om.

3 Varje järnvägsföretag ska offentliggöra och visa upp på sin officiella webbplats de transportvillkor som gäller för de järnvägstransporttjänster för persontrafik det driver.

4 Om en återförsäljare presenterar en järnvägstransporttjänst för persontrafik, ska den visa upp på sin webbplats och mobila applikationer transportvillkoren på grundval av data den har åtkomst till i enlighet med led 2 eller via en länk till ett relevant järnvägsföretags offentliggörande i enlighet med led 3.

5 Webbplats och mobila applikationer som används för att visa upp transportvillkoren i enlighet med leden 4 och 5 ska vara tydliga, funktionsdugliga, förståeliga och stabila i enlighet med kraven på tillgänglighet i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [P.6].

6 Presentationen av transportvillkoren ska visas upp på ett tydligt identifierat sätt och ska vara tillgänglig i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2021/782 och specifikationerna i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet), enligt tillägg A till denna bilaga.

7 Minst sex dagar innan en uppdatering av transportvillkoren för en järnvägstransporttjänst för persontrafik träder i kraft, ska de järnvägsföretag som ansvarar för dessa ändringar bevilja åtkomst till motsvarande data i enlighet med artikel 6. Järnvägsföretagen ska förteckna de punkter som har ändrats jämfört med föregående version. För varje ändring ska de upprätthålla åtkomsten till den tidigare versionen av dessa data i minst ett år efter att den har upphört att gälla.

8 Transportvillkor som delas i enlighet med artikel 6.1 ska utgöra

4.4.2. Villkor för persontransport

Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på följande information avseende villkor för befordran av resenärer:

a Järnvägsföretagets transportvillkor.

b Information om resenärers rättigheter i enlighet med artikel 30 i förordning (EU) 2021/782.

c Accepterade betalningsmedel.

d Försäljningsvillkor och återköpsregler, särskilt för byte och återköp av biljetter.

e Förfaranden för inlämning av klagomål utan att det påverkar tillämpningen av artikel 18 i förordning (EU) 2021/782 och i överensstämmelse med den artikeln.

4.4.3. Transportvillkor och assistans till personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

4.4.3.1. Tillgänglighet för rullande materiel

Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på följande information avseende tillgängligheten för rullande materiel:

a Tågtyper och tågnummer och/eller linjenummer om utrustning för personer med nedsatt rörlighet är tillgänglig (linjenummer om specifika tågnummer inte kan offentliggöras).

b Typer av och minsta antal resurser för personer med funktionsnedsättningar i tågen enligt vad som anges i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, som avses i tillägg A till denna bilaga, under normala driftsförhållanden.

c Metoderna för begäran av assistans vid på- och avstigning, i synnerhet följande information:

d Den maximala storlek och vikt för rullstolar, inklusive resenärens vikt, som tillåts utan att det påverkar tillämpningen av TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, enligt tillägg A till denna bilaga.

e Transportvillkor för medföljande personer och/eller djur.

f En länk där villkoren för tillträde till stationen är tillgängliga i enlighet med punkt 4.4.3.2.

4.4.3.2. Tillgänglighet för stationer

1 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på information avseende avrese- och ankomststationernas tillgänglighet på grundval av de tillgänglighetsdata som avses i led 2, när sådana finns.

2 Den enhet som ansvarar för att samla in, lagra och utbyta tillgänglighetsdata i enlighet med artikel 7a i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet ska samla in, konvertera och överföra dessa data till Europeiska järnvägsbyråns databas över stationers tillgänglighet (Ersad) som byrån förvaltar i enlighet med den TSD:n, enligt tillägg A till denna bilaga. Dessa data ska överföras i det format som fastställs i de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.15] till denna bilaga, och enligt åtkomstvillkoren för licensen Creative Commons BY-NC-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade intressenterna kommit överens om.

4.4.4. Villkor för transport av resgods

Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på information avseende villkoren för transport av resgods, däribland för transport av resgods när en tjänst för resgodsregistrering erbjuds.

4.4.5. Villkor för transport av cyklar

1 Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på följande information avseende villkoren för transport av cyklar när transport av cyklar erbjuds i enlighet med artikel 6 i förordning (EU) 2021/782.

2 Varje järnvägsföretag ska ange om transport av cyklar inte erbjuds.

4.4.6. Villkor för transport av bilar, motorcyklar och båtar (bilar)

Varje järnvägsföretag, eller i förekommande fall återförsäljaren, ska uppmärksamma resenärerna på följande information avseende villkoren för transport av bilar när en tjänst för transport av bilar erbjuds:

a Typerna av tåg och numren på tågen där biltransport är tillgänglig.

b Särskilda tider och perioder då transport av bilar är tillgänglig.

c Standardtariffer för transport av bilar, inklusive tariffer för passagerarplats, där passagerarplats erbjuds av järnvägsföretaget.

d Specifik adress och tid för pålastning av bilar på tåget.

e Specifik adress och ankomsttid för tåget på destinationsstationen för lossning av bilar från tåget.

f Storlek, vikt och andra begränsningar för transporten av bilar.

4.5. Tillgång och bokningar

4.5.1. Allmänt

1 Tillstånd att tillhandahålla en tjänst för bekräftade och personligt utformade arrangemang, nämligen en bokning, dvs. transport, plats eller assistans, kan på distributörens begäran ingå i en enskild transaktion som kombinerar både ett transportavtal och en eller flera angivna typer av assistans eller specifika platstyper.

2 Alternativt kan en bokning utöver transportavtalet avse endast försäljningen av en bokning för en angiven typ av assistans eller av någon typ av passagerarplats såsom en sittplats, liggvagnsplats, sovvagnsplats, reserverad sittplats eller rullstolsplats. Den kan även avse bokning av en järnvägstransporttjänst för persontrafik med avseende på transport av resgods eller en bil eller bokning av en cykelplats.

3 Tillgången till en järnvägsprodukt ska avse en järnvägsprodukt som en resenär kan köpa vid en viss tidpunkt med avseende på följande:

4 Om en tariff eller en produkt är föremål för en tillgångskontroll, men antingen är utsåld eller inte tillämplig att köpas av en resenär vid en viss tidpunkt för ett visst tåg, ska information om motsvarande tjänster fortsatt vara tillgänglig och på begäran erbjudas av distributören eller återförsäljaren.

5 En distributör ska på ett rättvist, öppet och icke-diskriminerande sätt kunna kombinera de järnvägsprodukter som erhålls från en eller flera järnvägsföretag eller andra distributörer, oberoende av de involverade järnvägsföretagen. Distributören ska kunna hämta reseinformation från sin reseplanerare och fastställa de tillhörande priserna eller prisintervallen för varje sträcka på resan, antingen som helhet eller i tillämpliga fall för delar av den. Både distributörens reseplanerare och prissättningsmotor ska kunna använda de data som åtkomst erhållits till i enlighet med artikel 4 och 6 i denna förordning. Distributörer ska kunna kontrollera tillgången till järnvägsprodukter genom järnvägsföretagets tilldelningssystem, och distributörer ska göra det möjligt att boka dessa järnvägsprodukter.

6 En återförsäljare ska på ett rättvist, öppet och icke-diskriminerande sätt kunna kombinera de järnvägsprodukter som erhålls från en eller flera distributörer.

7 Om en distributör eller återförsäljare kombinerar järnvägsprodukter, ska den instruera utfärdarna av de motsvarande biljetterna att i enlighet med punkt 4.6 rapportera till järnvägsföretagen som driver de transporttjänster som är kopplade till dessa biljetter om biljettkombinationerna.

8 Specifikationer som rör när distributören eller återförsäljaren kombinerar produkter, plus den motsvarande kommunikationen mellan dem, identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

9 Med undantag för de specifikationer avseende API att användas av distributörerna för att kontrollera tillgången till eller boka en järnvägsprodukt som fastställs i punkt 4.5, identifieras specifikationerna avseende API som används för att distribuera och sälja en järnvägsprodukt som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

4.5.2. Begäran om tillgång och bokning

1 Varje distributör ska säkerställa att dess distributionssystem delar begärandena från kunder (återförsäljare eller klienter) om tillgång till eller bokning av en specificerad järnvägsprodukt hos de berörda järnvägsföretagen genom deras tilldelningssystem, i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.5] och baserat på avtalsbestämmelser.

2 I enlighet med del III i bilaga II till förordning (EU) 2021/782 ska de olika typerna av begäran om bokning vara följande:

3 En begäran om tillgång som delas i enlighet med led 1 och artikel 6.4 ska utgöra ett lämpligt tekniskt hjälpmedel i den mening som avses i artikel 10.4 i förordning (EU) 2021/782 för att bevilja digital åtkomst till förfaranden i bokningssystem som avses i del III i bilaga II till den förordningen, och ett uppfyllande av motsvarande skyldigheter i enlighet med artikel 10.5 i den förordningen.

4.5.3. Svar på begäran om tillgång och bokning

1 Om en begäran om tillgång eller bokning har gjorts av en distributör i enlighet med punkt 4.5.2, ska de berörda järnvägsföretagen säkerställa att deras tilldelningssystem delar ett svar med denna distributörs begärande distributionssystem för den järnvägsprodukt distributören angivit i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.5] och baserat på avtalsbestämmelser.

2 De olika typerna av svar på begäran om bokning är följande:

4.5.4. Tillgång till och bokningar av assistans för personer med nedsatt rörlighet

1 Varje järnvägsföretag och varje distributör ska säkerställa att deras tilldelningssystem respektive distributionssystem gör det möjligt att dela data avseende transport av och assistans till personer med nedsatt rörlighet i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.10].

2 Varje järnvägsföretag ska säkerställa att dess tilldelningssystem gör det möjligt att utfärda ett bekräftelsenummer för bokning av assistans till personer med nedsatt rörlighet för varje avgång och ankomst för varje järnvägstransporttjänst för persontrafik som bokas. Ett bekräftelsenummer ger resenären garantier och förtroende för att assistansen kommer att tillhandahållas, och fastställer järnvägsföretagets skyldighet och ansvar att tillhandahålla assistans.

4.5.5. Tillgång till och bokningar av cykelplatser

Som minst för järnvägstransporttjänster för persontrafik där det krävs bokning av cykelplatser i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) 2021/782, ska varje järnvägsföretag säkerställa att dess tilldelningssystem kan hantera en kontroll av tillgången till eller en bokning av cykelplatser i enlighet med specifikationerna i punkterna 4.5.2 och 4.5.3 i denna bilaga.

4.5.6. Tillgänglighet och bokning för transport av bilar

Som minst för järnvägstransporttjänster för persontrafik där det erbjuds transport av bilar, ska varje järnvägsföretag säkerställa att dess tilldelningssystem kan hantera en kontroll av tillgången till eller en bokning av transport av bilar i enlighet med specifikationerna i punkterna 4.5.2 och 4.5.3.

4.6. Utfärdande av biljetter för produktdistribution

Utfärdaren är ansvarig för att utfärda biljetter i enlighet med punkt 4.6.1, 4.6.2 och 4.6.3, inklusive att rapportera biljetter den utfärdat för en persontransporttjänst till de järnvägsföretag som driver denna transporttjänst.

4.6.1. Säkerhetsattribut för elektronisk leverans

1 Varje utfärdare av en biljett eller en bokning för en järnvägstransporttjänst för persontrafik ska generera säkerhetsdata i enlighet med den specifikation som det hänvisas till i tillägg C, index [B.12], så snart som data om distributionsstatus och försäljningstransaktion har sänts färdigt till distributörens distributionssystem.

2 För att säkerställa att de relevanta organen för biljettkontroll kan kontrollera säkerhetsattributens äkthet, ska utfärdaren skapa dessa säkerhetsattribut för elektroniskt tillhandahållande med hjälp av en infrastruktur för kryptering med öppen nyckel i enlighet med punkt 1.3 b.

4.6.2. Referensnummer

1 Varje utfärdare ska framställa ett referensnummer i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.5], för att rapportera de biljetter eller bokningar de utfärdar till de berörda järnvägsföretagen. Varje utfärdare ska utföra följande åtgärder:

2 Varje utfärdare ska utföra den process som fastställs i led 1 så snart som data om distributionsstatus och försäljningstransaktion framgångsrikt har sänts till distributörens distributionssystem.

4.6.3. Typer av och format på biljetter

1 Varje järnvägsföretag och organ för biljettkontroll ska som minst godkänna biljetter som utfärdats elektroniskt i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.11], utom i följande fall:

2 Varje utfärdare ska som minst kunna använda en av typerna av biljett och ett av formaten på biljett i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.11], för att utfärda en biljett för den köpta järnvägsprodukten till resenären.

3 Samma typer av och format på biljetter ska godtas av järnvägsföretagen både för försäljning som utförs av ett av de involverade järnvägsföretagen (direkt försäljning) och för den som utförs av en oberoende utfärdare (indirekt försäljning).

4.6.4. Biljettkontroll och ändring av biljettillstånd

Organ för biljettkontroll som har mottagit säkerhetscertifikat för utfärdade biljetter från utfärdaren ska dela biljettkontrolldata och ändringar av biljettillstånd med biljettutfärdarna i enlighet med punkt 4.6.4.1 och 4.6.4.2.

4.6.4.1. Biljettnotering

1 Meddelandena om att hämta biljetter online (RetrieveTicketRequest, RetrieveTrainTicketRequest) och meddelandet om biljettnotering (AddAnnotationRequest) ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.14].

2 Ett organ för biljettkontroll ska till utfärdaren av den biljett det kontrollerar skicka ett meddelande om att hämta denna biljett online (RetrieveTicketRequest; RetrieveTrainTicketRequest).

3 Ett organ för biljettkontroll ska skicka en biljettnotering (AddAnnotationRequest) till utfärdaren av den biljett det kontrollerar och till andra organ för biljettkontroll som är involverade i kontrollen av denna biljett.

4.6.4.2. Begäran om återbetalning eller ersättning

1 Distributörens begärande distributionssystem ska skicka begäranden om återbetalning och ersättning på resenärernas vägnar till de berörda järnvägsföretagens tilldelningssystem med avseende på den relevanta biljetten eller direktbiljetten.

2 Strukturen på resenärernas begäranden om återbetalning eller ersättning ska överensstämma med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/949. De motsvarande specifikationerna för driftskompatibel datadelning mellan en distributör och det berörda järnvägsföretaget identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

4.7. Reseinformation till tågresenärer under resan

4.7.1. Information på stationen

4.7.1.1. Allmänt

1 Varje stationsförvaltare ska i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2021/782 till resenärer lämna visuell och talad reseinformation till resenärer som är tillgänglig i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2021/782 och specifikationerna i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, enligt tillägg A till denna bilaga.

2 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska införliva information de innehar med avseende på stationen, däribland plattformar och i förekommande fall plattformssektioner där tåg är avsedda att stanna, i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, indexen [P.2] och [P.4], till denna bilaga med följande information avseende tågs ankomst och avgång:

3 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska bevilja andra telematikintressenter åtkomst till den information som införlivats enligt led 2, enligt artikel 4 samt via nationella åtkomstpunkter för användning enligt villkoren för licensen Creative Commons BY-ND 4.0 eller någon annan likvärdig eller mindre restriktiv öppen licens eller några andra motsvarande eller mindre restriktiva tillträdesvillkor som de involverade intressenterna kommit överens om.

4 Bestämmelserna i led 1 ska tillämpas, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, enligt tillägg A till denna bilaga, på stationer där informationssystem, dvs. röstmeddelandesystem eller dynamiska visuella enheter som displayer, moderniseras, byggs om eller nyinstalleras.

5 Varje stationsförvaltare, eller i förekommande fall infrastrukturförvaltaren eller datainnehavaren, ska i enlighet med artikel 15.3 och 15.4 besluta om följande punkter:

4.7.1.2. Tågavgångar

Varje stationsförvaltare ska till resenärerna på stationen lämna som minst följande information om tågavgångar:

a Tågtyp och tågnummer.

b Destinationsstationer.

c Alla mellanliggande uppehåll för resandeutbyte och deras huvudsakliga anslutande persontransporttjänster.

d Avgångstid.

e Plattform eller spår för avgång.

f Samband mellan plattformssektioner och vagnsnummer, däribland i tillämpliga fall tillhörande tjänster och faciliteter ombord.

4.7.1.3. Tågankomster

Varje stationsförvaltare ska till resenärerna på stationen lämna som minst följande information om tågankomster:

a Tågtyp och tågnummer.

b Avresestationer.

c Alla mellanliggande uppehåll för resandeutbyte.

d Ankomsttid.

e Plattform eller spår för ankomst.

4.7.1.4. Avvikelser från tidtabellsbaserad information

1 Om en järnvägstransporttjänst för persontrafik avviker från tågplanen, ska de berörda infrastrukturförvaltarna i god tid förse stationsförvaltarna med relevant trafik- och reseinformation och avvikelser från den tidtabellsbaserade informationen enligt led 3 och i enlighet med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

2 I händelse av avvikelse från den tidtabellsbaserade informationen ska varje stationsförvaltare lämna tågföringsinformation i realtid och prognosinformation till resenärerna på stationen. Motsvarande avvikelser ska tydligt anges så att resenärerna på stationen kan uppmärksamma den.

3 Avvikelser från den tidtabellsbaserade informationen ska innefatta som minst följande information på grundval av tågtrafikdata så som fastställs i punkt 2.6:

4.7.2. Information i fordonet

1 Varje järnvägsföretag ska i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) 2021/782 till resenärer inne i fordonet lämna uppdaterad kundinformation som är tillgänglig i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2021/782 och specifikationerna i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, enligt tillägg A till denna bilaga. Sådan information ska integreras på grundval av de tågtrafikdata som finns med i de meddelanden som mottas i enlighet med punkt 2.6 i denna bilaga.

2 Bestämmelserna i led 1 ska, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet, enligt tillägg A till denna bilaga, tillämpas på ny rullande materiel och moderniserad eller ombyggd rullande materiel där informationssystem, dvs. röstmeddelandesystem eller displayer, moderniseras, byggs om eller nyinstalleras.

3 Varje järnvägsföretag ska till resenärerna i fordonet lämna som minst följande information:

4 Varje järnvägsföretag ska besluta om följande:

4.8. Gemensamma referensdata för tågbiljetthantering

1 Byrån ska hantera följande gemensamma kodförteckningar för tågbiljetthantering som gemensamma referensdata i enlighet med artiklarna 8 och 9 och de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [105], och bevilja åtkomst för användning av dem enligt villkoren i licensen EUPL 1.2:

2 Gemensamma kodförteckningar för tågbiljetthantering ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

4.9. Datadelning med andra intressenter

När det gäller datadelning som infrastrukturförvaltare, stationsförvaltare samt järnvägsföretag utför med andra telematikintressenter som ansvarar för förvaltningen av anslutningar mellan järnvägstransporttjänster för persontrafik och andra transportslag för persontrafik och av andra transportslag som en del av eller som ersättning för järnvägstransporttjänster för persontrafik, tillämpas kraven i avsnitt 4 i denna bilaga på de data som delas i enlighet med artikel 4. Sådana data ska endast överensstämma med följande specifikationer som det hänvisas till i tillägg C:

a För referensplatser som anges i punkt 1.2.2: index [P.1].

b För resenärstidtabelldata som anges i punkt 4.2: indexen [P.2] och [P.4].

c För tariffdata som anges i punkt 4.3: indexen [P.3] och [B.16].

d För data angående reseinformation till resenärer under tågresan, inklusive dynamiska rese- och trafikdata i enlighet med artikel 5 i delegerad förordning (EU) 2017/1926: index [P.5] på grundval av information i de meddelanden som avses i punkt 2.6.1.1.

5. FÖRTECKNING ÖVER SPECIALFALL

5.1. Allmänt

1 Järnvägsföretag som är föremål för en positiv självbedömning i enlighet med artikel 18 ska inte hindras av ett specialfall från att få tillträde till det motsvarande järnvägsnätet.

2 I de specialfall som förtecknas i punkt 5.2 beskrivs särskilda bestämmelser som behövs och är godkända på vissa av respektive medlemsstats järnvägsnät, och där innefattas gränssnittskrav som omfattas av specialfall som förklarats i andra rättsakter antagna enligt direktiv (EU) 2016/797 eller (EU) 2016/798. Specialfall klassificeras som något av följande:

5.2. Förteckning över specialfall

Inga specialfall har angivits för denna TSD.

1 Gemensamma referensdata avseende biljetthanteringsaspekter specificeras i punkt 4.8.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2555 av den 14 december 2022 om åtgärder för en hög gemensam cybersäkerhetsnivå i hela unionen, om ändring av förordning (EU) nr 910/2014 och direktiv (EU) 2018/1972 och om upphävande av direktiv (EU) 2016/1148 (NIS 2-direktivet) (EUT L 333, 27.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).

3 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2557 av den 14 december 2022 om kritiska entiteters motståndskraft och om upphävande av rådets direktiv 2008/114/EG (EUT L 333, 27.12.2022, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj).

4 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).

5 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1614 av den 25 oktober 2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 och om ändring och upphävande av kommissionens beslut 2007/756/EG, EUT L 268, 26.10.2018, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1614/oj).

6 Kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (EUT L 264, 8.10.2011, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/665/oj).

7 Kommissionens förordning (EU) nr 1300/2014 av den 18 november 2014 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende tillgängligheten till Europeiska unionens järnvägssystem för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet (EUT L 356, 12.12.2014, s. 110, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj).

8 För begäranden om tillgång till eller bokning av assistans för personer med nedsatt rörlighet och efterföljande svar fastställs i stället tillämpliga specifikationer i punkt 4.5.4.

9 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/949 av den 27 mars 2024 om inrättande av ett gemensamt formulär för tågresenärers begäran om återbetalning och ersättning vid förseningar, uteblivna anslutningar och inställda tågförbindelser i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/782 ( EUT L, 2024/949, 2.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/949/oj).

Tillägg A

Gränssnitt för delsystemet Telematikapplikationer mot andra delsystem beskrivs nedan.

A.1 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED TILLGÄNGLIGHET

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilagan till förordning (EU) nr 1300/2014 (TSD Tillgänglighet).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet

Utrustning för personer med funktionsnedsättningar eller nedsatt rörlighet (TSD Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet) | 4.4.3.1 | Tillgänglighet för rullande materiel | 4.2.2 | Delsystemet Rullande materiel

Rullstol | 4.4.3.1 | Tillgänglighet för rullande materiel | Tillägg M | Rullstol som kan transporteras med tåg

Tillgänglighetsdata | 4.4.3.2 | Tillgänglighet för stationer | 7.2.1.1 | Förteckning över tillgångar – infrastruktur

Kundinformation | 4.4.1 | Transportvillkor | 4.2.1.10 | Visuell information

4.7.1 | Information på stationen | 4.2.1.11 | Talad information

4.7.2 | Information i fordonet | 4.2.2.7 | Kundinformation

4.4.1 | Driftsregler – delsystemet Infrastruktur

4.4.2 | Driftsregler – delsystemet Rullande materiel

4.7.1.1.3 | Information på stationen | 7.1 | Tillämpning av denna TSD [Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet] på ny infrastruktur och rullande materiel

4.7.2.2 | Information i fordonet | 7.2 | Tillämpning av denna TSD [Tillgänglighet för personer med funktionsnedsättningar och personer med nedsatt rörlighet] på befintlig infrastruktur och rullande materiel

A.2 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED KAPACITETSHANTERING, IORDNINGSTÄLLANDE AV TÅG OCH TRAFIKLEDNING

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilagan till förordning (EU) 2019/773 (TSD Drift och trafikledning).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Drift och trafikledning

Tågidentitet | 2.1 | Identiteter på objekt | 4.2.3.2 | Tågidentitet

Tilldelning av kapacitet | 2.3 | Tilldelning av kapacitet | 4.2.3.1 | Tågplanering och körplan

4.2.3.2 | Tågidentitet

Tillfälliga begränsningar eller ändringar | 2.4.4 | Offentliggörande av kapacitetsbegränsningar | 4.2.1.2.2 | Linjebok

4.8.1 | Ytterligare information om infrastruktur

Iordningställande av tåg | 2.5.1 | Tågsammansättning | 4.2.2.5.2 | Tågsammansättning

4.2.2.7 | Säkerställande av att tåget är i kördugligt skick

Tillägg J | Tågsammansättning

2.5.2 | Tåget klart | 4.2.3.3 | Tågets avgång

Rapportering av tågets position | 2.5.3 | Prognos för när tåget är klart | 4.2.3.4.2 | Rapportering av tågets position

2.6.3 | Tågföringsinformation

2.6.4 | Tågföringsprognosinformation

3.2.3 | Vagnprognosinformation | 4.2.3.4.4 | Driftskvalitet

Tillägg E | Korrekthet i prognosinformation för tåg- och vagnrörelser

2.6.8 | Historisk registrering av tågtrafikdata | 4.2.3.5 | Registrering av data

Godsvagnsrapportering | 3.2.1.3 | Vagn klar för rörelse | 4.2.2.4.1 | Säkerhet för last

A.3 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED BULLER

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilagan till förordning (EU) nr 1304/2014 (TSD Buller).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Buller

Tilldelning av kapacitet | 2.3 | Tilldelning av kapacitet | Tillägg D | Tystare sträckor

Iordningställande av tåg | 2.5.1 | Tågsammansättning | 4.4. | Särskilda regler för trafik med godsvagnar på tystare sträckor

7.2.2 | Ytterligare bestämmelser för tillämpningen av denna TSD på befintliga godsvagnar

A.4 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED TRAFIKSTYRNING OCH SIGNALERING

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilaga I till förordning (EU) 2023/1695 (TSD Trafikstyrning och signalering).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Trafikstyrning och signalering

Iordningställande av tåg | 2.5.2 | Tåget klart | 4.2.4.2 | Tillämpningar för tal- och driftkommunikation

4.2.2 | Funktionalitet hos fordonsbaserad ETCS

A.5 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED ENERGI

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilagan till kommissionens förordning (EU) 1301/2014 (TSD Energi).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Energi

Iordningställande av tåg | 2.5.1 | Tågsammansättning | 4.2.17 | Markbaserat system för insamling av energidata

A.6 DRIFTSKOMPATIBILITETSKRAV I SAMBAND MED LOK OCH PASSAGERARFORDON

I tabellen nedan fastställs kopplingarna mellan kraven i bilagan till denna TSD (TSD Telematik) och bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 1302/2014 (TSD Lok och passagerarfordon).

Krav | Referens i TSD Telematik | Referens i TSD Lok och passagerarfordon

Iordningställande av tåg | 2.5.1 | Tågsammansättning | 4.2.8.2.8 | Fordonsbaserat energimätningssystem

Tillägg B

I följande tabell fastställs kraven och provningsförfarandena för delsystemet Telematik som är öppna punkter i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797. De provningsförfaranden som ska tillämpas för att bedöma överensstämmelse med dessa krav är också öppna punkter.

Punkt i TSD Telematik | Öppen punkt

Krav

1.1 | Ytterligare nivåer av integritet och tillförlitlighet för data som ska användas för driftssäkerhetsändamål

1.7.1 | Webbanvändargränssnitt för kapacitetshantering, iordningställande av tåg och trafikledning

1.7.2 | Webbanvändargränssnitt för hantering av godsvagnar och deras last

2.1.7.3 | Identifiering av växlingsrörelser

2.2 | Strategisk hantering av infrastrukturkapacitet

2.3.1.4 | Planering av växlingsrörelser och uppställning

2.3.1.5 | Samordning av flernätsprocesser på området kapacitetshantering

2.3.1.8 | Tidsgräns för ad hoc-ansökan om tilldelning av infrastrukturkapacitet

2.3.9 | Process för samordning av kapacitetstilldelning

2.4.1 | Samordning av kapacitetsbegränsningar

2.4.2 | Samråd med intressenter som berörs av planerade kapacitetsbegränsningar

2.4.3 | Offentliggörande av kapacitetsbegränsningar

2.6.7.2 | Ändring av del av tågläge

3.1.2 | Boknings-, betalnings- och faktureringssystem för järnvägstransporttjänster för godstrafik

3.2.1.1.4 | Godsvagnars geolokaliseringsbaserade position

3.2.1.3.5 | Last klar för rörelse

3.2.2 | Intermodala lastenheters rörelse

4.2.2.4 | Beräkning av anslutningstider och ytterligare tider för incheckning

4.3.2.2 | Tågbiljetthantering och regler för biljettkontroll

4.5.1.7 | Distributörens eller återförsäljarens kombination av järnvägsprodukter och kommunikationerna mellan dem

4.5.1.8 | API som används för att distribuera och sälja en järnvägsprodukt, förutom för att kontrollera tillgången till den eller boka den

4.6.4.2.2 | Begäranden om återbetalning eller ersättning

Provningsförfaranden

Tillägg D.3.B.1 | Provningsförfaranden för tariffdata

Tillägg D.3.C.1 | Provningsförfaranden för kontroll av tillgång och bokning

Tillägg C

C.0 SEMANTISK VERSIONSUPPSTÄLLNING AV TEKNISKA DOKUMENT

1 Även om endast grundversioner av tekniska dokument förtecknas nedan kan byrån utfärda en mindre version eller en underhållsversion, om detta är nödvändigt för att underhålla ett tekniskt dokument, som ett godtagbart sätt att uppfylla kraven i enlighet med artikel 12.2.

2 Om en uppdatering av ett tekniskt dokument medför en ny grundversion, ska den uppdateringen innehålla en vägledande övergångsperiod för tillämpning i väntan på ytterligare översyn av denna förordning med uppdateringar av de hänvisningar som förtecknas i tabellerna C.1 till C.4.

C.1 FÖRTECKNING ÖVER GEMENSAMMA TEKNISKA DOKUMENT SOM DET HÄNVISAS TILL

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[1] | ERA-ontologin – version 4 Ontologi för järnvägssystemet

1.4 | Område: telematik

[2] | ERA/TD/CCT – version 2 Kodifiering av kombinerade transporter

Identifierare av intermodala lastenheter | 3.3.3.3 | 2.3.1

Typ av intermodala lastenheter | 3.3.3.3 b)

Godsvagnars kompatibilitet med intermodala lastenheter och rutter | 3

Certifiering och registrering av intermodala lastenheter | 3.3.3.5 a | 2.3.2

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[100] | ERA-TD-100 – Version 4 Figurer och sekvensdiagram för telematikmeddelanden

Tilldelning av kapacitet | 2.3 | 2

Iordningställande av tåg | 2.5 | 3

Tågtrafikdata | 2.6 | 4, 5

Fraktsedel | 3.1.1 | 6

Godsvagnars rörelse | 3.2.1 | 7

Tillgång och bokning | 4.5 | 8

Tillgång till och bokning av assistans för personer med nedsatt rörlighet | 4.5.4 | 9

[103] | ERA-TD-103 – Version 4 Referensdata

Gemensamma referensdata

Referensdata om organisationer | 1.2.1 | 3, 5, 8

Referensdata om platser | 1.2.2 | 3, 4, 8

Godsspecifika referensdata

Referensdata om rullande materiel | 3.3.2 | 3, 6, 8

Referensdata om intermodala lastenheter | 3.3.3 | 3, 7, 8

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[105] | ERA-TD-105 – Version 4 XSD-modell för data och meddelanden

Datautformning | 1.4.2 a) | Telematics_catalogue

Gemensamma referensdata för tågbiljetthantering

Referensdata för europeiska platsbokningssystem | 4.8 | Passenger_codelist

Referensdata om koder för resenärstidtabelldata

Referensdata om koder för tariffdata

Katalog över meddelandedata

Kodförteckning för resenärer

[106] | ERA-TD-106 – Version 4 Infrastruktur för kryptering med öppen nyckel (PKI)

Asymmetrisk eller symmetrisk kryptering, infrastruktur för kryptering med öppen nyckel (PKI) | 1.3 b | 6, 7, 8, 9

C.2 FÖRTECKNING ÖVER TEKNISKA DOKUMENT SOM DET HÄNVISAS TILL SOM ÄR SPECIFIKA FÖR DATADELNING AVSEENDE KAPACITETSHANTERING, TRAFIKLEDNING OCH IORDNINGSTÄLLANDE AV TÅG

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[104] | ERA-TD-104 – Version 4 Gemensamt gränssnitt

Programmeringsgränssnitt (API) | 1.7 | alla

C.3 FÖRTECKNING ÖVER TEKNISKA DOKUMENT SOM DET HÄNVISAS TILL SOM ÄR SPECIFIKA FÖR HANTERING AV GODSVAGNAR OCH DERAS LAST

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[102] | ERA-TD-102 – Version 4 Gemensam driftdatabas för godsvagnar och intermodala lastenheter (WIMO)

Gemensam driftdatabas för godsvagnar och intermodala lastenheter (WIMO) | 3.3.4.1 | alla

C.4 FÖRTECKNING ÖVER SPECIFIKATIONER SOM DET HÄNVISAS TILL SOM ÄR SPECIFIKA FÖR TÅGBILJETTHANTERING AVSEENDE JÄRNVÄGSTRANSPORTTJÄNSTER FÖR PERSONTRAFIK OCH RESEINFORMATION TILL TÅGRESENÄRER

C.4.A Förteckning över referensstandarder

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[P.1] | CEN/TS 16614-1:2025 Kollektivtransporter– Nätverk och tidtabellutbyte (NeTEx) – Del 1: Utbytesformat för offentliga transportnätverk

Delning av referensplatsdata med andra transportslag | 4.9 | alla

[P.2] | CEN/TS 16614-2:2025 Kollektivtransporter – Nätverk och tidtabellutbyte (NeTEx) – Del 2: Tidplan för utbyte av kollektivtrafikplaner

Resenärstidtabelldata för järnvägstransporttjänster för persontrafik | 4.2.1 | alla

Resenärstidtabelldata om anslutningstider | 4.2.2

Delning av resenärstidtabelldata med andra transportslag | 4.9

Reseinformation till resenärer inom stationen | 4.7.1

[P.3] | CEN/TS 16614-3:2025 Kollektivtransporter – Nätverk och tidtabellutbyte (NeTEx) – Del 3: Priser för utbyte av kollektivtrafik

Tariffdata för järnvägstransporttjänster för persontrafik | 4.3.1 | alla

Delning av tariffdata med andra transportslag | 4.9

[P.4] | CEN/TS 16614-4:2025 Kollektivtransporter – Nätverk och tidtabellutbyte (NeTEx) – Del 4: Resenärsinformation europeisk profil

Resenärstidtabelldata för järnvägstransporttjänster för persontrafik | 4.2.1 | alla

Resenärstidtabelldata om anslutningstider | 4.2.2

Delning av resenärstidtabelldata med andra transportslag | 4.9

Reseinformation till resenärer inom stationen | 4.7.1

[P.5] | EN 15531–2:2022 Kollektivtransporter – Gränssnitt för realtidsinformationstjänster inom kollektivtransporter – Del 2: Kommunikationsinfrastruktur

Delning av data med andra transportslag i samband med reseinformation till resenärer under tågresor | 4.9 | alla

[P.6] | EN 301549:2021 Tillgänglighetskrav avseende IKT-produkter och IKT-tjänster

Tillgänglighet för information avsedd för resenärer

Tillgänglighet för webbplatser och mobila applikationer som används för att presentera transportvillkoren för resenärer | 4.4 | alla

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[P.7] | EN 12896–1:2016 Kollektivtransporter – Referensdatamodell – Del 1: Gemensamma begrepp

Datautformning | 1.4.2 b | alla

Tariffdataformat som är fullt kompatibla och interoperabla | 4.3.1.2

C.4.B Förteckning över tekniska dokument som det hänvisas till

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[B.5] | ERA/TD/B.5 – Version 4 Elektronisk bokning av sittplatser/bäddplatser och elektronisk utskrift av resehandlingar – utbyte av meddelanden

Tillgång och bokning | 4.5.2, 4.5.3 | 2, 3, 4, 5

Referensnummer | 4.6.2

[B.10] | ERA/TD/B.10 – Version 4 Elektronisk bokning av sittplatser/bäddplatser och elektronisk utskrift av resehandlingar – utbyte av meddelanden

Tillgång till och bokning av assistans för personer med nedsatt rörlighet | 4.5.4 | 4, 5, 6, 7, 8

[B.11] | ERA/TD/B.11 – Version 4 Utformning av elektroniskt utställda tågbiljetter

Biljetters typ och format | 4.6.3 | 2, 3, 4, 5, 6, 7 och 8

[B.12] | ERA/TD/B.12 – Version 4 Digitala säkerhetselement för utfärdande av tågbiljetter

Säkerhetsattribut för elektronisk leverans | 4.6.1 | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

[B.14] | ERA/TD/B.14 – Version 4 e-Ticket Exchange for Control

Biljettnotering | 4.6.4.1 | 2, 3, 4, 5, 6

Index | Egenskap som ska bedömas | Punkt i TSD Telematik | Obligatorisk punkt i standard

[B.15] | ERA/TD/B.15 – Version 4 European Passenger Information Railway Station Accessibility Profile

Villkor för tillträde till stationen | 4.4.3.2 | 2

[B.16] | ERA/TD/B.16 – Version 4 European Rail Fares Information Profile

Tariffdata för järnvägstransporttjänster för persontrafik | 4.3.1 | Alla

[B.17] | ERA/TD/B.17 – Version 4 Provningsförfarande för tidtabelldata

Provningsförfaranden för bedömning av överensstämmelse för resenärstidtabelldata | Tillägg D.3.A | 2, 3, 4, 5, 6, 7 och 8

Tillägg D

D.1 SJÄLVBEDÖMNING OCH EVIDENSBASERAD FÖRSÄKRAN FÖR ENSKILDA IT-MEDDELANDEN

1 De telematikapplikationer som telematikintressenter använder för att genomföra denna förordning ska göras till föremål för en självbedömning av hur väl de data som delas uppfyller kraven i förordningen. Självbedömning som utförs av telematikintressenterna och anmäls till byrån i enlighet med artikel 18 ska åtföljas av följande information som automatiskt sammanställs av den webbapplikation som byrån tillhandahåller:

2 För begäranden som lämnats in till byrån om korrekthetskontroller av den automatiserade evidensbaserade försäkran om överensstämmelse som framkommit från självbedömningen i enlighet med artikel 18.8, ska den information som avses i led 1 i denna punkt även innehålla bakgrundsinformation och en tidsplan för det projekt som ska bedömas.

3 Om en befintlig självbedömning ska förnyas i enlighet med artikel 18.5, ska den självbedömning som avses i led 1 vara begränsad till de delar som påverkas av de självbedömda ändringarna. Den information som sammanställs i enlighet med led 1 ska även innefatta en hänvisning till den tidigare självbedömningen eller till den utvärderingsrapport som byrån tillhandahållit i enlighet med artikel 18.7.

4 För att underlätta den provning av meddelanden som avses i led 1 b och deras sekvens, ska telematikintressenter självbedöma överensstämmelsen hos de enskilda meddelanden som driftsätts och används för att genomföra denna förordning.

5 Byrån ska tillgängliggöra en webbapplikation för självbedömning av meddelandens överensstämmelse där telematikintressenter ska självbedöma relevanta filer i enlighet med led 1 d för automatiserad prövning mot de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [1].

6 Efter självbedömning ska den webbapplikationen utfärda ett automatiserat kvitto på mottagande och ett resultat av självbedömningen av överensstämmelse som ska användas av den självbedömda telematikintressenten som en evidensbaserad försäkran om presumtion om överensstämmelse för de meddelanden eller den sekvens av meddelanden som provats.

D.2 BEDÖMNING AV SJÄLVBEDÖMNINGENS KORREKTHET

1 Om byrån i enlighet med artikel 18.6–18.8 kontrollerar korrektheten i den automatiserade evidensbaserade försäkran om presumtion om överensstämmelse som framkommer från självbedömningen, ska den rapportera sin bedömning av huruvida den driftsatta telematikapplikationen överensstämmer med denna TSD. Dess bedömningsrapport ska omfatta minst följande aspekter:

D.3 SPECIFIKA PROVNINGSFÖRFARANDEN FÖR TÅGBILJETTHANTERING

D.3.A Resenärstidtabell

Provningsförfarandena för att bedöma överensstämmelsen mot kraven i punkt 4.2 i denna bilaga ska överensstämma med de specifikationer som det hänvisas till i tillägg C, index [B.17].

D.3.B Tariffer

1 Provningsförfarandena för att bedöma överensstämmelsen mot kraven i punkt 4.3 i denna bilaga identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2 I väntan på att det ska utvecklas relevanta provningsförfaranden i enlighet med artikel 23 c och e får telematikintressenter använda automatiska konverterare och validatorer som bygger på en öppen arkitektur för att självbedöma kompatibiliteten och interoperabiliteten mellan de data som delas och de processer som genomförs, mot de specifikationer som fastställs i punkt 4.3.

D.3.C Kontroll av tillgång och bokning

1 Provningsförfarandena för att bedöma överensstämmelsen mot kraven i punkt 4.5 i denna bilaga identifieras som en öppen punkt i enlighet med artikel 4.6 i direktiv (EU) 2016/797 och förtecknas i tillägg B till denna bilaga.

2 I väntan på att det ska utvecklas relevanta provningsförfaranden i enlighet med artikel 23 c och e får telematikintressenter använda automatiska validatorer som bygger på en öppen arkitektur för att självbedöma kompatibiliteten och interoperabiliteten mellan de data som delas och de processer som genomförs, mot de specifikationer som fastställs i punkt 4.5.

Tillägg E

(1) Eftersom den tågföringsprognosinformation som avses i punkt 2.6.4 och den vagnprognosinformation som avses i punkt 3.2.3 syftar på den förutsedda ankomsttiden för ett tåg respektive för en godsvagn och dess last till en överenskommen rapporteringspunkt, ska den användas av intressenter och kunder som är involverade i järnvägstransporttjänsten för att planera påföljande drift eller vidare anslutningar.

(2) Eftersom både den tågföringsprognosinformation som avses i punkt 2.6.4 och den godsvagnsprognosinformation som avses i punkt 3.2.3 är en uppskattning som härleds från den tid som ursprungligen planerades i tågplanen +/- den avvikelse från tågplanen som inträffade under tågdriften, ska avsändaren av en sådan prognos (a) utföra en efterhandsmätning av korrektheten i sin prognos i enlighet med artikel 10 för att skapa förtroende för de data som mottagaren ska återanvända för att planera den påföljande driften, (b) säkerställa att mottagaren av prognosen som avses i led a blir informerad om prognosens förväntade korrekthet på grundval av tidigare tågföringar.

(3) Som ett alternativ till linjära tidsskiftesmetoder som vissa telematikintressenter vanligen tillämpar med tanke på led 2 a, kan andra tillämpa annorlunda metoder eller använda interna algoritmbaserade maskininlärningsmetoder som kan integreras i en artificiell intelligens för att uppnå mer korrekta och intelligenta insikter.

(4) För tillämpning av led 2 fastställs återkommande kvalitetssäkringskontroller av prognosinformationens korrekthet enligt följande: (a) Absolut fel: Absolut fel beräknas som det absoluta värdet av skillnaden mellan datumet och tiden för faktisk ankomst till en angiven rapporteringspunkt och datumet och tiden för prognostiserad ankomst till den rapporteringspunkten. (b) Relativt fel: För att sätta det absoluta felet vid en angiven rapporteringspunkt i perspektiv till tidsåtgången för den återstående tågresan, beräknas ett relativt fel som den kvot eller procentandel som erhålls genom att dividera det absoluta felet med tidsåtgången för den återstående tågresan. Tidsåtgången för den återstående tågresan beräknas som skillnaden mellan datumet och tiden för ett tågs faktiska ankomst till rapporteringspunkten, och tiden då motsvarande prognosinformation lämnades. (c) Korrekthet: Korrektheten beräknas som kompletteringen av det relativa felet till 100 %.

(5) Om en datainnehavare, dvs. upphovsmannen till data, utför sådana återkommande kvalitetssäkringskontroller som avses i led 3, ska den bedöma korrektheten för dessa data som en stokastisk sannolikhet utifrån de statistiska värdena av prognosinformationen vid en angiven rapporteringspunkt för en grupp sammansatt av tidigare järnvägstransporttjänster.

(6) En datainnehavare ska utföra kvalitetssäkringskontroller av korrektheten i tågföringsprognosinformation först när tåget i fråga har ankommit, eller efter att godsvagnen i fråga och dess last har överlämnats eller levererats på den rapporteringspunkt som prognosen omfattar. Kvalitetssäkringskontroller ska endast bygga på historiska data.

(7) Indikatorer som framkommer från de mätningar som avses i led 3 ska vara tillgängliga genom det gemensamma webbanvändargränssnitt för unionen som avses i artikel 5.

Tillägg F

Punkt i TSD Telematik | Del i delsystemet Telematik | Väsentliga krav enligt bilaga III till direktiv (EU) 2016/797

Säkerhet | Tillförlitlighet och tillgänglighet | Hälsa | Miljöskydd | Teknisk kompatibilitet | Tillgänglighet

1.2 | Gemensamma referensdata | X | X

1.3 | Säkerhet | X | X

1.4 | Datautformning | X

1.5 | Datakvalitet | X | X

1.7 | API | X | X

Webbanvändargränssnitt | X | X | X | X

2.1 | Identiteter på objekt | X

2.2 | Strategisk hantering av infrastrukturkapacitet | X | X | X

2.3 | Tilldelning av kapacitet | X | X | X

2.4 | Kapacitetsbegränsningar | X | X | X

2.5.1 | Tågsammansättning | X | X | X

2.5.2 | Tåget klart | X | X

2.5.3 | Prognos för när tåget är klart | X | X

2.6 | Tågtrafikdata | X | X

3.1.1 | Fraktsedel | X

3.2 | Rörelser för godsvagnar och deras last | X | X

3.3 | Godsspecifika referensdata | X | X | X

4.2 | Resenärstidtabelldata | X | X

4.3 | Tariffdata | X

4.4 | Transportvillkor | X | X

4.5 | Tillgång och bokning | X | X

4.6 | Säkerhetsattribut för distribution av produkter | X | X

4.7 | Reseinformation till resenärer under tågresan | X | X | X

4.8 | Gemensamma referensdata för tågbiljetthantering | X | X

1 Om uppgifter som lagras eller delas i enlighet med denna förordning är avsedda att användas för driftssäkerhetsändamål ska de överensstämma med punkterna 1.1 och 2.7.4 i bilaga III till direktiv (EU) 2016/797.

TILLÄGG G

1 Delsystemet ska anses ha driftsatts av en telematikintressent i enlighet med denna förordning när datadelningskraven och meddelandena har genomförts fullt ut i enlighet med specifikationerna i denna bilaga och när motsvarande telematikapplikationer som används för datadelning har försäkrats överensstämma med denna förordning i enlighet med artikel 18 och punkt 1.6 i denna bilaga och är i full drift (första trafikdagen).

2 För att fullgöra tidsfristerna i artikel 16.2, 16.3 och 16.4 ska varje telematikintressent driftsätta delsystemet Telematik i enlighet med de delmål som fastställs i följande tabell:

Europeiska unionens officiella tidning

II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR