Domstolens dom av den 14 juli 1994
Hänvisat till av
- 61993CC0046
- 61993CC0316
- 61993CC0392
- 61993CC0427
- 61993CC0468
- 61994CC0002
- 61994CC0005
- 61994CC0144
- 61994CC0178
- 61994CC0192
- 61994CC0194
- 61994CC0201
- 61994CC0283
- 61994CC0286
- 61995CC0072
- 61995CC0094
- 61995CC0105
- 61995CC0168
- 61995CC0235
- 61995CC0337
- 61995CC0359
- 61996CC0045
- 61996CC0097
- 61996CC0253
- 61996CC0321
- 61997CC0063
- 61997CC0076
- 61997CC0111
- 61997CC0127
- 61997CC0131
- 61997CC0215
- 61997CC0226
- 61997CC0262
- 61998CC0287
- 61998CC0314
- 61998CC0343
I mål C-91/92 har Giudice conciliatore di Firenze (Italien) till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det mål som pågår vid den nationella domstolen mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden O. Due, avdelningsordförandena G.F. Mancini, J.C. Mortinho de Almeida, M. Diez de Velasco och D.A.O. Edward samt domarna C.N. Kakouris, R. Joliet (referent), F.A. Schockweiler, G.C. Rodríguez Iglesias, F. Grévisse, M. Zuleeg, P.J.G. Kapteyn och J.L. Murray, generaladvokat: CO. Lenz, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,
som beaktat de skriftliga yttrandena från Paola Faccini Dori, genom advokaten Vinicio Premuroso, Milano, och advokaterna Annalisa Premuroso och Paolo Soldani Benzi, Florens, Recreb Srl, genom advokaterna Michele Trovato, Rom, och Anna Rita Alessandro, Florens, den tyska regeringen, genom Ernst Roder, Ministerialrat, förbundsekonomiministeriet, och Claus-Dieter Quassowski, Regierungsdirektor, samma ministerium, båda i egenskap av ombud, den grekiska regeringen, genom biträdande juridiske rådgivaren Vasileios Kontolaimos, vid statens rättsliga råd, och juridiska ombudet Panagiotis Athanasoulis, vid statens rättsliga råd, båda i egenskap av ombud, den italienska regeringen, genom professorn Luigi Ferrari Bravo, chef för utrikesministeriets avdelning för diplomatiska tvister, i egenskap av ombud, biträdd av Marcello Conti, avvocato dello Stato, Europeiska gemenskapernas kommission, genom Lucio Gussetti, rättstjänsten, i egenskap av ombud,
som beaktat svaren på domstolens skriftliga fråga från den tyska regeringen, genom Ernst Roder och Claus-Dieter Quassowski, den franska regeringen, genom Jean-Pierre Puissochet, direktör vid utrikesministeriets rättsavdelning, och Catherine de Salins, rådgivare vid samma ministerium, båda i egenskap av ombud,
som beaktat förhandlingsrapporten,
som hört de muntliga yttrandena från den danska regeringen, företrädd av Jørgen Molde, juridisk rådgivare vid utrikesministeriet, i egenskap av ombud, den tyska regeringen, företrädd av Ernst Roder och Claus-Dieter Quassowski, båda i egenskap av ombud, den grekiska regeringen, företrädd av Vasileios Kontolaimos och Pangiotis Athanasoulis, båda i egenskap av ombud, den franska regeringen, företrädd av Catherine de Salins, i egenskap av ombud, den italienska regeringen, företrädd av professorn Luigi Ferrari Bravo, i egenskap av ombud, biträdd av Ivo Braguglia, avvocato dello Stato, den nederländska regeringen, företrädd av Ton Heukels, biträdande juridisk rådgivare vid utrikesministeriet, Förenade kungarikets regering, företrädd av J.E. Collins, i egenskap av ombud, biträdd av Derrick Wyatt, barrister, samt kommissionen, företrädd av Lucio Gussetti, i egenskap av ombud, framlagda vid sammanträde den 16 mars 1993,
som hört generaladvokatens förslag till avgörande, framlagt vid sammanträde den 9 februari 1994,
meddelar följande
dom
Frågan om direktivets bestämmelser om ångerrätten är ovillkorliga och tillräckligt precisa
Möjligheten att i en tvist mellan en konsument och en näringsidkare åberopa direktivets bestämmelser om ångerrätt
Rättegångskostnader
1 Rältegångsspråk: italienska.