Domstolens dom av den 19 november 1991
Hänvisat till av
- 61989CC0104
- 61989CC0337
- 61990CC0087
- 61991CC0063
- 61991CC0093
- 61991CC0109
- 61991CC0140
- 61991CC0271
- 61992CC0091
- 61992CC0128
- 61993CC0046
- 61993CC0062
- 61993CC0312
- 61993CC0316
- 61993CC0358
- 61993CC0392
- 61993CC0427
- 61993CC0430
- 61993CC0468
- 61993CC0469
- 61993CC0479
- 61994CC0002
- 61994CC0005
- 61994CC0018
- 61994CC0090
- 61994CC0178
- 61994CC0283
- 61994CC0286
- 61995CC0024
- 61995CC0066
- 61995CC0072
- 61995CC0077
I de förenade målen C-6/90 och C-9/90 har Pretura di Vicenza (Italien) (mål C-6/90) och Pretura di Bassano del Grappa (Italien) (mål C-9/90) gett in begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i de mål som pågår vid de nationella domstolarna mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden O. Due, avdelningsordförandena Sir Gordon Slynn, R. Joliet, F. A. Schockweiler, F. Grévisse och P. J. G. Kapteyn samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moithino de Almeida, G. C. Rodríguez Iglesias, M. Díez de Velasco och M. Zuleeg, generaladvokat: J. Mischo, justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman,
som beaktat de skriftliga yttrandena från Andrea Francovich och Danila Bonifaci m.fl. genom advokaterna Claudio Mondin, Aldo Campesan och Alberto dal Ferro, Vicenza, italienska regeringen genom avvocato dello Stato Oscar Fiumara, i egenskap av ombud, nederländska regeringen genom generalsekreteraren vid utrikesministeriet B. R. Bot, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering genom J. E. Collins, Treasury Solicitor's Department, i egenskap av ombud, biträdd av Richard Plender, QC, Europeiska gemenskapernas kommission genom Giuliano Marenco och Karen Banks, kommissionens rättstjänst, i egenskap av ombud,
som beaktat förhandlingsrapporten,
som vid sammanträde den 27 februari 1991 hört de muntliga yttrandena från Andrea Francovich och Danila Bonifaci, den italienska regeringen, Förenade kungarikets regering, den tyska regeringen, företrädd av advokaten Jochim Sedemund, Köln, i egenskap av ombud, samt kommissionen och
som hört generaladvokatens förslag till avgörande vid sammanträde den 28 maj 1991,
meddelar följande
dom
Frågan om de bestämmelser i direktivet som fastställer rättigheter föi arbetstagarna har direkt effekt
Frågan om en medlemsstats ansvar för skada till följd av åsidosättande av de skyldigheter som åvilar densamma enligt gemenskapsrätten
a) Principen om statens skadeståndsansvar
b) Villkoren för statens skadeståndsansvar
Den andra och den tredje frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångssprak: italienska.