lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Georges Cosmas föredraget den 28 mars 1996

CELEX
61994CC0230
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: grekiska.

2 EGT nr L 145, s. 1.

3 Den omständigheten att Renate Enkler i sina skriftliga inlagor till domstolen (dock utan att ifrågasätta relevansen i tolkningsfrågorna) har bestritt riktigheten av Bundesfinanzhofs skildring av villkoren för köpet och nyttjandet av det tvistiga fordonet har ingen betydelse för forevarande förfarande. Sásom domstolen vid upprepade tillfällen har fastslagit, ges denna genom artikel 177 i fördraget inte någon befogenhet att bedöma faktiska omständigheter i målet vid den nationella domstolen eller, i än mindre grad, avgöra en tvist mellan parterna i detta hänseende. Det ankommer nämligen pä den nationella domstolen att avgöra frågor som har samband med bedömningen av de faktiska omständigheterna. EG-domstolcn kan därför, då den besvarar en fråga i en begäran om förhandsavgörande, endast utgå från de faktiska omständigheter som finns angivna i själva Dcslutct om begäran om förhandsavgörande (jämför till exempel dom av den 23 januari 1975, Van der Hulst (51/74, Rec. s. 79, punkt 12), av den 15 november 1979, Dcnkavit (36/79, Ree. s. 3439, punkt 12), av den 29 april 1982, Pabst & Richarz (17/81, Ree. s. 1331, punkt 12), av den 3 juli 1985, Binon (243/83, Rec. s. 2015, punkt 24), av den 31 maj 1988, Gocrrig (74/87, Ree. s. 2771, punkt 10), och av den 2 juni 1994 (ACATEL Electronics Vertriebs (C-30/93, Ree. s. I-2305, punkterna 16 och 17)).

4 Denna fotnotshänvisning berör endast den grekiska texten.

5 Se punkt 12 i generaladvokaten W. Van Gcrvcns förslag till avgörande i mil C-186/89, där dom meddelades den 4 december 1990, Van Tiem (Rec. s. I-4363), och generaladvokaten Sir Gordon Slynns förslag till avgörande i mål 268/83, där dom meddelades den 14 februari 1985, Rompclman (Ree. s. 655), där exakt samma uppfattning kommer ull uttryck.

6 I den danska versionen används blandt andet, i den franska notamment, i den italienska in particolare, i den nederländska onder andere och i den spanska en especial.

7 Se i detta avseende den i fotnot 4 nämnda domen i målet Rompclman (särskilt formuleringen i punkt 20) samt generaladvokaten Sir Gordon Slynns förslag till avgörande i detta mål. Se även domen i målet Van Tiem (punkt 18), också den omnämnd i fotnot 4, samt punkt 10 i generaladvokaten W. Van Gcrvcns förslag till avgörande i detta mål.

8 Enligt domstolens rättspraxis är även förvärvandet av en tillgäng i syfte att använda den för ekonomisk verksamhet att anse som ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 4.1 i sjätte direktivet (se den ovan i fotnot 4 omnämnda domen i målet Rompclman, punkt 22, samt dom av den 11 juli 1991, Lcnnarø (C-97/90, Ree. s. I-3795, punkt 13), och av den 29 februari 1996, Inzo (C-110/94, REG s. I-857, punkt 15)).

9 Se i detta avseende den i fotnot 4 omnämnda domen i målet Rompclman (punkt 24) samt den i föregående fotnot omnämnda domen i målet Lcnnartz (fotnot 20).

10 Se i detta avseende den i fotnot 4 omnämnda domen i målet Rompclman (punkt 24) och den i fotnot 7 omnämnda domen i målet Lcnnartz (punkt 20). Enligt den sistnämnda domen skall även den tidsrymd som ligger mellan förvärvandet av tillgången och dess användning för den skattskyldigcs ekonomiska verksamheter räknas till de kriterier som skall beaktas vid undersökningen om vissa tillgångar har förvärvats i syfte att användas i en ekonomisk verksamhet.

11 Jämför punkt 42 i generaladvokaten F. G. Jacobs förslag till avgörande i det i fotnot 7 ovan nämnda målet Lcnnartz.

12 Vad gäller den rättspraxis som har samband med denna fråga se till exempel dom av den 9 juli 1969, Völk (5/69, Ree. s. 295, punkt 2), av den 12 juli 1973, Gctreidc-Import (11/73, Rec. s. 919, punkterna 2 och 3), av den 15 december 1976, Simmcnthal (35/76, Ree. s. 1871, punkt 8), av den 18 december 1986, VAG France (10/86, Rec. s. 4071, punkt 7), av den 8 februari 1990, Shipping and Forwarding Enterprise Safe (C-320/88, Rec. s. I-285, punkt 10 f.) och av den 8 juli 1992, Knoch (C-102/91, Ree. s. I-4341, punkt 18 f.).

13 Sc särskilt punkt 11 i den i föregående fotnot nämnda domen i målet Shipping and Forwarding Enterprise Safe.

14 Jämför domen av den 27 oktober 1993 i milet Endcrby (C-127/92, Rcc. s. I-5535), enligt vilken (se särskilt punkt 12) domstolen, dä den befattar sig med en fråga i en begäran om förhandsavgörande som inte uppenbarligen är utan samband med de faktiska omständigheterna eller föremålet för tvisten vid den nationella domstolen, skall besvara frågan utan att själv behöva ställa frågan om det antagande på vilken frågan grundar sig är grundat. Enligt samma dom är det, om det skulle visa sig vara nödvändigt, den nationella domstolens sak att undersöka om detta antagande är grundat.

15 Enligt artikel 6.2 andra stycket i sjätte direktivet far [medlemsstaterna] göra undantag från bestämmelserna i denna punkt, om sådana undantag inte leder till snedvridning av konkurrensen. Förbundsrepubliken Tyskland har uppenbarligen inte använt sig av denna möjlighet.

16 Enligt artikel 17.2 i sjätte direktivet har den som förvärvar ett investeringsobjekt principiellt rätt att fullt ut dra av den mervärdesskatt som belastade detta vid förvärvet om han använder tillgången uteslutande i samband med sina skattepliktiga yrkesmässiga transaktioner, men även om han använder den dels i samband med sådana transaktioner, dels för privata ändamål (se i detta sammanhang den i fotnot 7 omnämnda domen i målet Lcnnartz, punkt 26, och dom av den 4 oktober 1995, Armbrecht, C-291/92, REG s. I-2775, punkt 20).

17 Dom av den 27 juni 1989 (50/88, Ree. s. 1925, punkt 8). Sc även dom av den 25 maj 1993, Mohschc (C-193/91, Ree. s. I-2615, punkt 8).

18 Dom av den 6 maj 1992 (C-20/91, Rcc. s. I-2847, punkt 15).

19 Punkt 29 i domen i målet Kühne.

20 Beträffande denna uppfattning se punkt 20 i generaladvokaten F. G. Jacobs förslag till avgörande i det ovan i fotnot 16 angivna målet Mohsche.

21 Enligt de i domen i målet Mohsche (punkt 4) beskrivna omständigheterna utgjorde garagehyra, fordonsskatt, försäkring och parkcringsavgiftcr kostnaderna för underhåll eller nyttjande, vilkas inbegripande i beskattningsunderlaget för den mervärdesskatt som hade tagits ut på användningen av en rörclscrillging (i detta fall ett motorfordon) för privau ändamål hade lett till den vid den nationella domstolen anhängiga rättegången.

22 Såsom tid dä en vara som ingår i en rörelses tillgångar star till den skattskyldiga personens förfogande för ändamål som inte har något samband med hans rörelse skall alltså inte anses den tia då varan inte brukas för ekonomisk verksamhet, men då den skattskyldiga personen inte heller, av vilka skäl det vara må, kan använda varan för privata ändamål efter eget önskemål eller endast med svårighet kan göra detta.