Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 25 april 1996
1 Originalspråk: spanska.
2 EGT nr L 109, s. 8.
3 Ministcriedekret nr 256 av den 1 augusti 1990, Regolamento recante modificazioni al decreto ministeriale 27 aprile 1978 concernente i requisiti microbiologici, biologici, chimici e fisici delle zone acquacc sedi in banchi e di giacimenti naturali di mollusci eduli lamcllibranchi e delle zone acquacc destinate alla molluschicoltura, ai fini della classificazione in approvate, condizionate c precluse (GURI nr 211, 10.9.1990, s. 5). Ministcriedekret nr 257 av 1 den augusti 1990, Regolamento recante modificazioni al decreto ministeriale 5 ottobre 1978 concernente i requisiti microbiologici, chimici e biologici dei molluschi eduli famellibranchi in relazione alla loro destinazione. Modalità di prelievo dei molluschi eduli da sottoporre ad analisi durante le varie fasi della produzione e commercializzazione (GURI nr 211, 10.9.1990, s. 7).
4 Dekret av 1 september 1990, Metodi di analisi per la determinazione delle biotossinc algali nei molluschi bivalvi, nonché per la determinazione quali-quantitativa dei popolamenti fitoplanctonici nelle acque marine adibite alla molluschicoltura (GURI nr 218, 18.9.1990, s. 8).
5 Dekret av den 7 juni 1991, Misure relative a specialità medicinali provenienti da organi e tessuti bovini (GURI nr 135, 11.6.1991, s. 13).
6 Rådets direktiv 88/182/EEG av den 22 mars 1988 om ändring av direktiv 83/189/EEG om ett informationsförfarandc beträffande tekniska standarder och föreskrifter (EGT nr L 81, s. 75).
7 Europaparlamentets och rådets direktiv nr 94/10/EG av den 23 mars 1994 om en väsentlig ändring för andra gången av direktiv 83/189/EEG om ett informationsförfarandc beträffande tekniska standarder och föreskrifter (EGT nr L 100, s. 30).
8 Konkret föreskrivs i artikel 8 i direktiv 83/189, som ändrats genom direktiv 88/182, följande:Medlemsstaterna skall omedelbart till kommissionen anmäla alla förslag till tekniska föreskrifter. Om föreskriften helt motsvarar en internationell eller europeisk standard, är det tillräckligt med underrättelse om den aktuella standarden. De skall även ge kommissionen en kort redogörelse för skälen till varför en teknisk föreskrift måste antagas, om dessa inte redan framgår av förslaget. I tillämpliga fall skall medlemsstaterna samtidigt överlämna texterna till grundläggande lagar eller andra före-skriftcr av väsentlig och direkt betydelse, om kännedom om sådana texter är nödvändig för att bedöma verkningarna av förslaget till teknisk föreskrift. Kommissionen skall omedelbart underrätta de övriga medlemsstaterna om förslag som den har mottagit. Den kan även sända förslaget för yttrande till den i artikel 5 nämnda kommittén och, om sä är lämpligt, den kommitté som är ansvarig för området i fråga.
9 Se i detta hänseende kommissionens meddelande 89/C 67/03 av den 17 mars 1989 om publicering i Europeiska gemenskapernas offiaelła tidning av rubrikerna över de tekniska föreskrifter som medlemsstaterna anmält i enlighet med rådets direktiv 83/189/EEG, ändrat genom rådets direktiv 88/182/EEG (EGT nr C 67, s. 3). [Vid översättning fanns den svenska versionen inte att tillgå.]
10 I artikel 9 i direktiv 83/189, ändrad genom direktiv 88/182/EEG föreskrivs:1. Om inte de särskilda förutsättningarna i punkt 2 eller 2a föreligger, gäller följande. Medlemsstaterna får inte anta ett förslag till teknisk föreskrift före utgången av sex månader från tiden för anmälan enligt artikel 8.1, om kommissionen eller en annan medlemsstat inom tre månader från nämnda tid inkommer med ett detaljerat utlåtande med innebörd att den planerade åtgärden måste ändras för att ta bort eller minska de hinder som den kan komma att ge upphov till för de fria varurörelsema. Den berörda medlemsstaten skall underrätta kornmissionen om de åtgärder som den ämnar vidta med anledning av sådana detaljerade utlåtanden. Kommissionen skalluttala sig om dessa åtgärder. 2. Den i punkt 1 nämnda perioden skall vara 12 månader, om kommissionen inom tre månader räknat från tiden för anmälan enligt artikel 8.1, förklarar att den ämnar föreslå eller besluta om ett direktiv inom området. 2a. Om kommissionen finner en anmälan enligt artikel 8.1 gälla ett område som omfattas av ett förslag till direktiv eller förordning, som har lagts fram för rådet, sitali den inom tre månader från dagen för mottagandet av anmälan underrätta medlemsstaten om detta förhållande. Medlemsstaterna skall, under en period om 12 månader från den dag då kommissionen lämnade rådet ett förslag till direktiv eller förordning, avstå från att anta tekniska föreskrifter om ämnen som omfattas av förslaget, om detta överlämnades innan anmälan gjorts enligt artikel 8.1. Punkterna 1, 2 och 2a i denna artikel kan inte tillämpas kumulativt.
11 I artikel 9.3 i direktiv 83/189, ändrad genom direktiv 88/182, föreskrivs pä följande sätt:Punkterna 1, 2 och 2a skall inte gälla i fall då en medlemsstat av angelägna skäl som rör SKvdd för folkhälsan eller allmän säkerhet, skydd för djurs hälsa och liv eller skydd av växter, mäste utarbeta tekniska föreskrifter på mycket kort tid samt omedelbart anta och införa dem utan någon möjlighet till samråd. I sådana fall skall medlemsstaten i sin anmälan enligt artikel 8 ange skälen för det skyndsamma beslutet om de vidtagna åtgärderna. Kommissionen skall vidta lämpliga åtgärder, om detta förfarande missbrukas.
12 Se bland annat dom av den 15 november 1988, kommissionen mot Grekland (229/87, Rcc. s. 6347), punkt 12, av den 28 mars 1985, kommissionen mot Italien (274/83, Rcc. s. 1077), och av den 11 juli 1984, kommissionen mot Italien (51/83, Rcc. s. 2793).
13 Bland annat i den ovan nämnda domen av den 28 februari 1985, kommissionen mot Italien, och domen av den 31 januari 1984, kommissionen mot Irland (74/82, Rec. s. 317).
14 Rådets direktiv 91/492/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktion och utsläppande på marknaden av levande tvaskaliga blötdjur (EGT nr 1268, s. 1).
15 Se dom av den 17 november 1992, kommissionen mot Grekland (C-105/91, Rec. s. I-5871, punkt 21), av den 24 mars 1994, kommissionen mot Belgien (C-80/92, Ree. s. I-1019), och av den 18 maj 1994, kommissionen mot Luxemburg (C-118/92, Ree. s. I-1891).
16 Se dom av den 2 augusti 1993, kommissionen mot Italien (C-139/92, Ree. s. I-4707), av den 14 juli 1994, kommissionen mot Nederländerna (C-52/93, Rec. s. I-3591), och av den 14 juli 1994, kommissionen mot Nederländerna (C-61/93, Rec. s-I-3607).
17 Dom av den 1 juni 1994, kommissionen mot Tyskland (C-317/92, Ree. s. I-2039).
18 Dom av den 11 januari 1996, kommissionen mot Nederländerna (C-273/94, REG s. I-31).
19 För en detaljerad analys av detta begrepp se mitt förslag till avgörande av den 12 oktober 1995, kommissionen mot Nederländerna (C-273/94, REG 1996 s. I-31, punkt 22— 24).
20 Rådets direktiv 65/65/EEG av den 26 januari 1965 om tillnärmning av bestämmelser som fastställts genom lagar eller andra författningar och som gäller farmaceutiska specialiteter (EGT nr 22, 1965, s. 22).
21 Domen i målet kommissionen mot Tyskland, nämnd ovan i fotnot 16.
22 Rådets direktiv 79/923/EEG av den 30 oktober 1979 om kvalitetskrav för skaldjursvatten (EGT nr L 281, s. 3).
23 GURI nr 41 av den 19 februari 1992.