lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 14 maj 1996

CELEX
61995CC0025
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Bokstavligen anpassningspenning.

3 I lag 27/84 av den 26 juji om omstrukturering och nyinriktning av industrier används benämningen stöd som motsvarar förtidspensionering inom systemet för social trygghet om förmåner som kan beviljas arbetstagare som är 60 år eller äldre, vilka till följd av omstrukturering upphör att arbeta på sina företag innan de uppnår den ålder som fastställts för pensionering med full rätt till pension. I den spanska versionen av förslaget till rådets förordning som kommissionen lade fram den 12 januari 1996 (EGT nr L 62, s. 14) —som jag kommer att ta upp senare — kallas denna typ av förmåner prestaciones de jubilación anticipada för att skilja dem från en förmodad prestación anticipada de vejez. Med beaktande av att den första beteckningen förefaller mig för omfattande och eftersom den andra beteckningen kan vara tvetydig, eftersom det i artikel 160 f. i den omarbetade texten till Ley general de la seguridad social (Real decreto legislativo 1/94 av den 20 juni, BOE nr 154) talas om en ekonomisk förmån på grund av pensionering, har jag för avsikt att i denna framställning använda uttrycket förmåner vid förtidspensionering, vilket är en bokstavlig översättning av det franska begrepp som betecknar den typ av förmåner det rör sig om.

4 EGT nr L 230, s. 6.

5 EGT nr L 230, s. 86.

6 Bundesanzeiger nr 233 av den 15 december 1971, s. 1, i den version som publicerats i Bundesanzeiger nr 113 av den 23 juni 1983.

7 Bundesanzeiger nr 182 av den 28 september 1988, s. 4325.

8 EGT nr L 257, s. 2.

9 Uppdatering av medlemsstaternas förklaringar enligt artikel 5 i förordning nr 1408/71 (EGT nr C 139, 1980, s. 6).

10 Dom av den 31 mars 1977, Bozzone (87/76, Rec. s. 687, punkt 9—11).

11 Dom av den 31 mars 1977, Fossi (79/76, Rec. s. 667).

12 Dom av den 27 mars 1985, Scrivner (122/84, Rec. s. 1027).

13 Kommissionen framlade den 18 juni 1980 för rådet ett förslag till förordning om ändring av förordning nr 1408/71 till förmån för arbetslösa arbetstagare, vilket, om det hade antagits, skulle ha inneburit att förmånerna vid förtidspensionering skulle ha reglerats som förmånerna vid arbetslöshet, vilket skulle ha gjort det möjligt för de förmånstagarc som flyttar inom gemenskapen att bibehålla rätten till dessa förmåner (EGT nr C 169, s. 22). Den 12 januari 1996 framlade kommissionen för rådet ett nytt förslag till ändring av förordning nr 1408/71 till förmån för mottagarna av en förmån vid förtidspensionering, vilket, om det hade antagits, skulle ha inneburit att förmåner av detta slag betraktades som en självständig kategori som lagts till listan i artikel 4.1 och att de krav på bosättning som kan finnas för att nämnda förmåner skall beviljas avskaffades, vilket skulle ha gjort det möjligt för förmånstagarna att bibehålla rätten att uppbära förmånen när de flyttade inom gemenskapen och att de regler som avser sammanläggningen av försäkrings-cllcr anställningsperiodcrna och beräkningen av förmånerna vid arbetslöshet skulle bli tillämpliga (EGT nr C 62, s. 14).

14 Dom av den 5 maj 1977, Jansen (104/76, Rec. s. 829, punkterna 7 och 8), och den ovan i fotnot 11 nämnda domen i målet Scrivner.

15 Dom av den 18 maj 1995, Rheinhold & Mahla (C-327/92, REG s. I-1223, punkt 18).

16 Dom av den 13 november 1974, Costa (39/74, Rec. s. 1251, punkterna 7 och 11). Se även dom av den 22 juni 1972, Frilli (1/72, Rec. s. 457, punkt 14), och av den 9 oktober 1974, Biason (24/74, Rec. s. 999, punkterna 9 och 10).

17 Domen i målet Fossi, nämnd ovan i fotnot 10, punkt 7.

18 Dom av den 27 mars 1985, Hocckx (249/83, Rec. s. 973, punkterna 11 och 12), och den ovan i fotnot 11 nämnda domen i målet Scrivner, punkterna 18 och 19.

19 Nämnt ovan i fotnot 12.

20 Nämnt ovan i fotnot 12.

21 Dom av den 7 juli 1994, McLachlan (C-146/93, Rec. s. I-3229).

22 Dom av den 5 juli 1983, Valentini (171/82, Rec. s. 2157).

23 Dom av den 2 augusti 1993, Acciardi (C-66/92, Rec. s. I-4567).

24 Nämnd ovan i fotnot 21.

25 Dom av den 16 januari 1992, kommissionen mot Frankrike (57/90, Rcc. s. I-75).

26 Dom av den 6 februari 1992, kommissionen mot Belgien (C-253/90, Rec. s. I-531).

27 Dom av den 20 juni 1985, Dcak (94/84, Rcc. s. 1873, punkt 18).

28 Dom av den 27 maj 1993, Schmid (C-310/91, Ree. s. I-3011, punkt 18).

29 Dom av den 14 januari 1982, Reina (65/81, Rcc. s. 33).

30 Dom av den 12 juli 1984, Castelli (261/83, Rcc. s. 3199), och av den 6 juni 1985, Frascogna (157/84, Rcc. s. 1739).

31 De ovan i fotnot 11 respektive fotnot 17 nämnda domarna i målen Scrivner och Hoeckx.

32 Den ovan i fotnot 26 nämnda domen i målet Dcak.

33 Dom av den 17 april 1986, Reed (59/85, Rcc. s. 1283).

34 Dom av den 21 juni 1988, Lair (39/86, Rcc. s. 3161).

35 Dom av den 10 mars 1993, kommissionen mot Luxemburg (C-111/91, Rec. s. I-817).

36 Den ovan i fotnot 27 nämnda domen i målet Schmid.

37 Dom av den 5 maj 1983, Van der Bunt-Craig (238/81, Rec. s. 1385, punkt 15), av den 5 april 1990, Pian (C-108/89, Rec. s. I-1599, punkt 8), av den 18 februari 1992, Di Prinzio (C-5/91, Ree. s. I-897, punkt 16), och av den 11 juni 1992, Di Crescenzo och Casagrandc (förenade milen C-90/91 och C-91/91, Rec. s. I-3851, punkt 15).

38 Den ovan i fotnot 36 nämnda domen i målet Pian, punkterna 10 och 11.

39 Dom av den 24 september 1987, Coenen (37/86,Rec. s. 3589, punkt 10).

40 Den ovan i fotnot 36 nämnda domen i målet Pian.

41 Den ovan i fotnot 36 nämnda domen i målet Di Prinzio.

42 Den ovan i fotnot 38 nämnda domen i målet Coenen.

43 Nämnd ovan i fotnot 21.

44 Den ovan i fotnot 36 nämnda domen i målet Di Crescenzo och Casagrande, punkt 19—34.