Förslag till avgörande av generaladvokat Carl Otto Lenz föredraget den 15 april 1997
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 142, s. 24. Lydelsen av artikel 7 i förordningen är följande: Rätten till likabchandling som fastställdes i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 skall gälla även för personer som omfattas av denna förordning.
3 EGT L 14, 1975, s. 10. Artikel 7 i direktivet lyder enligt följande: Medlemsstaterna skall för personer som har rätt att stanna kvar inom deras territorium tillämpa den rätt till likabchandling som fastställts genom rådets direktiv om upphävande av begränsningar av etableringsfriheten i enlignet med avdelning III i det allmänna handlingsprogram som föreskriver sådant upphävande.
4 I artikel 9 anges att den är tillämplig med undantag för vad som föreskrivs i artikel 18.3 i lagen. Sistnämnda bestämmelse är utan betydelse i detta fall.
5 Med juridiska personer bildade enligt irländsk rätt (Irish body corporate) menas, i enlighet med den definition som förekommer i artikel 2.1 i lagen, en juridisk person som bildats i enlighet med irländsk rätt och som har sin huvudsakliga verksamhet (principal placc of business) i Irland.
6 Den irländska regeringen kan med stöd av artikel 19 kan, under villkor att det sker ömsesidigt, tillåta undantag till förmån för medborgare och juridiska personer från en annan medlemsstat. Som kommissionen riktigt har påpekat, utan att den medlemsstat som är svarande har haft något att invända, är denna bestämmelse utan betydelse för lösandet av denna tvist.
7 Mål C-221/89, The Queen mot Secretary of State for Transport, ex parte Factortame Ltd m. fl., Rec. 1991, s. I-3905.
8 Mål C-93/89, Rec. 1991, s. I-4569.
9 Mål C-246/89, Rec. 1991, s. I-4585.
10 Mål C-334/94, REG 1996, s. I-1307.
11 För de exakta villkoren, se punkt 3 i den ovan (i fotnot 9) nämnda domen i målet kommissionen mot Frankrike.
12 Punkt 25 i domen nämnd i fotnot 6.