lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 19 februari 1998

CELEX
61996CC0269
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 DOM är den franska akronymen för départements d'outre-mer.

3 EGT L 177, 1981, s. 4; svensk specialutgåva, område 3, volym 13, s. 110.

4 EGT L 151, 1985, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 18, s. 185.

5 EGT L 198, 1988, s. 28; svensk specialutgåva, område 3, volym 27, s. 50.

6 EGT L 194, 1986, s. 7; svensk specialutgåva, område 3, volym 21, s. 145.

7 Artikel 4.2 i grundförordningen.

8 I allmänhet benämnd Fjärde Lomékonventionen, vilken godkändes genom och fogades till rådets beslut 91/400/EKSG, EEG av den 25 februari 1991 (EGT L 229, 1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 17, s. 57).

9 Ingått genom och fogat till rådets beslut 75/456/EEG av den 15 juli 1975 (EGT L 190, 1975, s. 35).

10 Sc punkterna 6 och 10 nedan. Även ett transportstöd har inrättats för socker som producerats i de franska utomeuropeiska departementen, genom artikel 2 i förordning nr 2225/86, för att kompensera det faktum att priserna för gemenskapssocker faststalls FOB (fritt ombord; se artikel 3.3 i grundförordningen), medan de garanterade priserna för förmånssocker avser socker CIF (cost, insurance, freight) europeiska hamnar i gemenskapen (se artikel 5.4 i protokoll 8 till Fjärde Lomékonvcntionen).

11 Se punkt 9 nedan.

12 EGT L 302, 1985, s. 1. Detta tillägg till artikel 9.4 upphävdes genom rådets förordning (EEG) nr 1548/93 av den 14 juni 1993 (EGT L 154, 1993, s. 10; svensk specialutgåva, område 3, volym 50, s. 73).

13 Dessa bestämmelser ersattes genom artikel 1.12 i rådets förordning (EG) nr 1101/95 av den 24 april 1995 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker och av förordning (EEG) nr 1010/86 om allmänna bestämmelser för produktionsbidrag till vissa sockcrproduktcr som används i den kemiska industrin (EGT L 110, 1995, s. 1), vilken behandlas mer ingående i nästa punkt.

14 EGT L 359, 1974, s. 1.

15 EGT L 268, 1975, s. 1.

16 I artikel 46 i förordning nr 3330/74 i dess ändrade lydelse föreskrevs en differentierad avgift i samma ordalag som i artikel 36 i grundförordningen i dess ursprungliga lydelse.

17 Det vill säga socker som importerats från AVS-ländcrna och Indien och som inte är förmånssockcr såsom detta definieras i protokoll 8 till Fjärde Lomékonvcntioncn och i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien om rörsocker.

18 Bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2750/86 av den 3 september 1986 om tillämpningsföreskrifter för saluföring av socker från de franska utomeuropeiska departementen, och ändring för fjärde gången av förordning (EEG) nr 3016/78 (EGT L 253, 1986, s. 8) delade för tillämpningen av artikel 3.2 i förordning nr 2225/86 under rcglcringsårct 1986/87 upp de europeiska regionerna i Frankrike (moderlandet), Portugal, Förenade kungariket och övriga regioner i gemenskapen. Denna uppdelning upprätthölls i efterföljande förordningar utan att någon kvantitet råsockcr från DOM tilldelades övriga regioner. Se exempelvis, beträffande den tidsperiod som är relevant i detta mål, kommissionens förordning (EEG) nr 2930/93 av den 25 oktober 1993 (EGT L 265, 1993, s. 8).

19 Denna definition återfinns i artikel 1.2 a och 1.2 b i grundförordningen. Det är underligt att raffinering, vad avser lagringsstöd, definieras genom nänvisning till omvandling av råsockcr till vitsockcr medan artikel 9.4 i grundförordningen (som innehåller en definition av råsockcr), vad avser samma lagringsstöd, definierar ett raffinaderi som en produktionsenhet vars verksamhet uteslutande består i att raffinera antingen råsockcr eller sirap. Denna diskrepans förefaller emellertid inte ha någon betydelse i detta mål.

20 Det förefaller som om Erstein senare uppfyllde kriteriet med tidsmässigt åtskild raffinering i fråga om rörsocker och betsocker, och beviljades lagringsstöd för rcglcringsårct 1996/97.

21 Frankrike har också hävdat att det underförstått är fråga om en snäv definition eftersom artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 1916/95 av den 2 augusti 1995 om tillämpningsföreskrifter för import inom tullkvoten inom ramen för förmånsavtalcn om rörråsockcr för raffinering (EGT L 184, 1995, s. 18) föreskriver att licenser för att importera och raffinera särskilt förmånssockcr endast får utfärdas till raffinaderier, som dessa definieras i artikel 9.4.

22 Se exempelvis förordning nr 2750/86 och förordning nr 2930/93, vilka båda behandlas i fotnot 17 ovan.

23 Den franska versionen har följande lydelse: une unité technique dont la seule activité consiste à raffiner soit du sucre brut, soit des sirops produits en amont du sucre à l'état solide. Frankrike har medgivit att övriga språkversioner inte med tydlighet uttrycker detta alternativ. I detta syfte har Erstcin hänvisat till den spanska, den italienska och den tyska språkversionen, vilka, i tur och ordning, definierar ett raffinaderi, eller raffinaderier, som följer: una unidad técnica cuya actividad única consista en refinar, bien azúcar terciado, bien jarabes producidos con anterioridad al azúcar en estado sólido; un'unità tecnica la cui unica attività consiste nella raffinazione di zucchero greggio o di sciroppi prodotti prima della fase zucchero allo stato solido; och (i enlighet med rättelse, EGT L 177, 1985, s. 21) technische Einheiten, deren einzige Tätigkeit darin besteht, Rohzucker oder als Vorstufe für Zucker in fester Form hergestellte Sirupe zu raffinieren.

24 Kommissionen meddelade FIRS sin ståndpunkt i en skrivelse av den 7 juli 1993, vilken låg till grund för dess beslut att avslå Erstcins ansökningar om stöd!

25 Hon anförde att det senare begreppet hämtats ur kommissionens arbetsmaterial om den gemensamma jordbrukspolitiken för regleringsårct 1996/97.

26 Övriga språkversioner, förutom de som redan citerats, lyder som följer: I denne artikel forstås ved raffinaderi: et anlag, hvis virksomhed udelukkende består i raffinering af råsukker eller af sirup, som er fremkommet inden det stadium, på hvilket der produceres sukker i fast form (danska); In dit artikel wordt onder raffinaderij verstaan een technische eenheid waarvan de enige activiteit bestaat in het raffineren van hetzij ruwe suiker, hetzij stropen die een tussen stadium in de produktie van vaste suiker vormen (nederländska); Na acepção do presente artigo, entende-se por refinaria uma unidade técnica cuja única actividade consiste em refinar quer açúcar bruto, quer xaropes produzidos acima do açúcar no estado sólido (portugisiska); Κατά την έννοια τον παρόντος άρθρον, ως εργοστάσιο ραφιναρίσματος νοείται μια τεχνική μονάδα της οποίας η μόνη δραστηριότητα είναι να ραφινάρει είτε ακατέργαστη ζάχαρη είτε σιρόπια πον έχονν παραχθεί πριν απο την παραγωγή ζάχαρης σε στερεά κατάσταση (grekiska).

27 Se ovan fotnot 17.