lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 11 maj 2000

CELEX
61997CC0371
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Rådets direktiv 75/362/EEG av den 16 juni 1975 om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för läkare inklusive åtgärder för att underlätta det faktiska utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (EGT L 167, s. 1, nedan kallat erkännandedirektivet).

3 Rådets direktiv 75/363/EEG av den 16 juni 1975 om samordning av bestämmelserna i lagar och andra författningar om verksamhet som läkare (EGT L 167, s. 14, nedan kallat samordningsdirektivet).

4 Rådets direktiv 82/76/EEG av den 26 januari 1982 (EGT L 43, s. 21;; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 78).

5 Dom av den 25 februari 1999 i mål C-131/97, Carbonari m.fl. (REG 1999, s. I-1103).

6 Andra övervägandet.

7 Artikel 5.2.

8 Artikel 7.

9 Första övervägandet.

10 Andra övervägandet.

11 Idem

12 Se artiklarna 9, 10, 12, 13 och 14.

13 Artiklarna 1—8 och artikel 15 som särskilt ändrar de ovannämnda artiklarna 5 och 7 i erkännandedirektivet.

14 Rådets direktiv av den 5 april 1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis (ĽGT L 165, s. 1; svensk specialntgåva, område 6, volym 4, s. 102).

15 Första övervägandet.

16 Senare ersatt av artikel 24.1 c och d i direktiv 93/16.

17 Artikel 2.1 c.

18 Artikel 2.1 d.

19 Senare ersatt av artikel 25 i direktiv 93/16.

20 Artikel 3.1 i samordningsdirektivet, i dess lydelse enligt direktiv 82/76, senare ersatt av artikel 25 i direktiv 93/16.

21 Artikel 3.2 i samordningsdirektivet, i dess lydelse enligt direktiv 82/76, senare ersatt av artikel 25.2 första stycket i direktiv 93/16.

22 Idem.

23 Artikel 3.2 i samordningsdirektivet, i dess lydelse enligt artikel 25.2 andra stycket i direktiv 93/16.

24 Senare ersatt av bilaga I till direktiv 93/16.

25 Ersatta av artiklarna 5 och 7 i direktiv 93/16.

26 Dom av den 6 december 1994 i mål C-277/96, kommissionen mot Spanien (REG 1994, s. I-5515) punkt 20, och domen i det ovannämnda målet Carbonari m.fl., punkt 27.

27 GURI nr 146 av den 29 maj 1978.

28 Dom av den 7 juli 1987 i mål 49/86, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 2995).

29 GURI nr 191 av den 16 augusti 1991, nedan kallat lagdekret nr 257.

30 Delta liar vitsordats av den italienska regeringen i dess skriftliga yttranden. Detta följer aven av sidan 4 tredje stycket och sidan 5 andra stycket i översättningen till franska av begäran om förhandsavgörande.

31 Punkt 20 tredje stycket i översättningen till franska av den spanska regeringens yttrande. Vid den muntliga förhandlingen inför domstolen upprepade den spanska regeringen dock inte sina slutsatser.

32 Se punkt 16 i förevarande förslag till avgörande.

33 Domen i det ovannämnda målet Carbonari m.fl., punkt 28.

34 Vad gäller de kriterier som domstolen fastställt för att bedöma om ett hänskjutande organ är en domstol, se särskilt dom av den 4 februari 1999 i mål C-103/97, Köllensperger och Atzwanger (REG 1999, s. I-551), punkt 17.

35 Sedan domen av den 5 februari 1963 i mål 26/62, Van Gend & Loos (REG 1963, s. 1), se även dom av den 29 november 1978 i mål 83/78, Pigs Marketing Board (REG 1978, s. 2347).

36 Dom av den 16 september 1999 i mål C-435/97, WWF m.fl. (REG 1999, s. I-5613), punkt 33, samt de domar som citeras där.

37 Föreskrivs i artikel 2.1 c i samordningsdirektivet, i den lydelse som följer av direktiv 82/76 [upphävd och ersatt av artikel 24.1 c i direktiv 93/16], och punkt 1 i bilagan till samordningsdirektivet i den lydelse som följer enligt direktiv 82/76 (upphävd och ersatt av bilaga I, punkt 1. i direktiv 93/16).

38 Föreskrivs i artiklarna 3.1 och 3.2 i samordningsdirek-tivet i den lydelse som följer av direktiv 82/76 (upphävd och ersatt av artiklarna 25.1 och 25.2 i direktiv 93/16) och i punkt 2 i bilagan till samordningsdirektivet i den lydelse som följer av direktiv 82/76 (upphävd och ersatt av bilaga I, punkt 2 i direktiv 93/16).

39 Domen i det ovannämnda målet Carbonari m.fl., punkterna 24—53.

40 Dom av den 8 februari 1990 i mål C-320/88, Shipping and Forwarding Enterprise Safe, (REG 1990, s. I-2S5, svensk specialutgåva, volym 10, s. 295), punkt 11, av den 22 juni 1999 i mål C-342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer (REG 1999, s. I-3819), punkt 11, samt av den 18 november 1999 i mål C-107/98, Teckaí (REG 1999, s. I-8121), punkt 31.

41 Domen i det ovannämnda målet Carbonari m.fl., punkt 44, min kursivering.

42 Idem punkt 41.

43 Idem punkt 42.

44 Idem punkt 27.

45 Idem punkt 28.

46 Idem.

47 Idem punkt 33, min kursivering.

48 Idem punkt 34, min kursivering.

49 Idem punkt 47.

50 Domstolen har nämligen alltid ansett att förfarandet med förhandsavgörande är ett samarbetsförfarande mellan domstolen och de nationella domstolarna (sedan domen av den 1 december 1965 i mål 16/65, Schwarze, REG 1965, s. 1081; svensk specialutgåva, volym 1, s. 227, se även dom av den 16 juli 1992 i mål C-83/91, Meilicke, REG 1992, s. 4871; svensk specialutgåva, volym 13, s. 105, punkt 22).

51 Domen i det ovannämnda målet Carbonari m.fl., punkt 48, min kursivering.

52 Idem punkt 49.

53 Idem punkt 53.

54 Idem punkt 53.

55 Se särskilt tredje övervägandet i direktiv 82/76.

56 Bilaga 1, punkt 2 första stycket i samordningsdirektivet, ändrat genom direktiv 82/76.

57 Idem andra stycket.