lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 11 oktober 2001

CELEX
62000CC0423
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 EGT L 10, 1997, s. 13.

3 Den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (artikel 25).

4 De publicerades i Moniteur belge av den 7 (s. 29713) respektive den 5 (s. 29209) augusti 1999.

5 Moniteur belge av den 26 juni 1997, s. 17055.

6 Moniteur belge av den 15 augusti 1980, s. 9434.

7 Sidan 34451.

8 Moniteur belge av den 12 oktober 2000, s. 34450.

9 Moniteur belge av den 11 augusti 2000, s. 27564.

10 Moniteur belge av den 7 september 2000, s. 30614.

11 Moniteur belge av den 16 juni 2001, s. 20783.

12 En dom avseende fördragsbrott skall i överensstämmelse med domstolens rättspraxis avse denna tidpunkt (se bland annat dom av den 25 november 1999 i mål C-96/98, kommissionen mot Frankrike, REG 1999, s. I-8531, punkt 19, och av den 12 december 2000 i mål C-435/99, Kommissionen mot Portugal, REG 2000, s. I-11179, punkt 16).

13 Det framgår också av domstolens fasta rättspraxis att medlemsstaterna inte kan göra gällande tillvägagångssätt och förhållanden enligt sina nationella rättsordningar för att motivera en underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter inom de i ett direktiv föreskrivna fristerna (se mitt förslag till avgörande i det ovannämnda målet kommissionen mot Portugal, punkt 15, och de domar som jag hänvisade till i det förslaget).