Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 25 maj 2005
1 Originalspråk: spanska.
2 Kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L 351, s. 1; svensk specialutgåva, omrade 3, volym 24, s. 216), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1384/95 av den 19 juni 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3665/87 vad gäller nödvändiga anpassningar för genomförandet av jordbruksavtalet inom Uruguayrundall (EGT L 134, s. 14).
3 Dom av den 17 oktober 2000 i mål C-114/99, Roquette Frères (HEG 2000, s. I-8823).
4 EGT L. 302, s. 1; svensk specialutgåva, omräede 2, volym 16, s. 4.
5 Se punkt 20 ovan.
6 EGT L 312, s. 1
7 Dom av den 14 december 2000 i mål C-110/99, Emsland-Stärke (REG 2000, s. I-11569).
8 Dom av den 11 juli 1984 i mäl 89/83, Dimex (REG 1984, s. 2815), punkt 11, och av den 31 mars 1993 i mäl C-27/92, Möllmann-Fleisch (REG 1993, s. I-1701), punki 13. Båda gällde tolkningen av artikel 11.1 i kommissionens förordning nr 192/75 av den 17 januari 1975 om tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L, 25, s. 1), ocli artikel 20.2 och 20.3 i kommissionens förordning (EEG) nr 2730/79 av den 29 november 1979 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L.317, s. 1), som till innehållet dock är praktiskt tagel identiska med artiklarna 17.3 och 18.1 i förordning nr 3665/87.
9 Domen I del ovannämnda mälel Mölhnann-Fleisch, punkt 15.
10 EGT L. 87, s. 8; svensk specialutgåva, område 11, volym 11, s. 185.
11 Nämnd ovan.
12 EGT L. 102, s. 11.
13 Punkt 17 i domen i målet Roquette Frères, där det hänvisas till dom av den 21 januari 1999 i mål C-54/95, Tyskland mot kommissionen (REG 1999, s. I-35), punkterna 45 och 46.
14 Punkt 19 i domen i målet Roquette Frères.
15 REG 2000, s. I-8825, punkt 56 och följande punkter, som är särskilt klargörande beträffande den domens eventuella betydelse.