Domstolens dom (andra avdelningen) den 21 april 2005
Hänvisat till av
I de förenade målen C-207/03 och C-252/03, angående begäran om förhandsavgöranden enligt artikel 234 EG, som har framställts av High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, (Patents Court) (Förenade kungariket, mål C-207/03) och av Cour administrative (Luxemburg, mål C-252/03), genom beslut av den 6 maj och den 3 juni 2003, som inkom till domstolen den 14 maj och den 13 juni 2003, i målen
DOMSTOLEN (andra avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gulmann (referent), J.-P. Puissochet, R. Schintgen och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M. Mugica Arzamendi,
med beaktande av det skriftliga förfarandet och efter att förhandling hållits den 8 juli 2004,
med beaktande av de yttranden som har avgetts av: Novartis AG, University College London och Institute of Microbiology and Epidemiology, genom M. Utges Manley, lawyer, T. Powell, solicitor, D. Anderson, QC, och K. Bacon, barrister, Ministre de l'Économie, genom P. Reuter, avocat, Comptroller General of Patents, Designs and Trade Marks for the United Kingdom och Förenade kungarikets regering, genom K. Manji och M. Berthell, båda i egenskap av ombud, samt C. Birss och J. Turner, barristers, Millennium Pharmaceuticals Inc., genom R. Subiotto, solicitor, och C. Feddersen, Rechtsanwalt, Nederländernas regering, genom H.G. Sevenster, i egenskap av ombud, Islands regering, genom E. Gunnarsson och F.T. Birgisson, båda i egenskap av ombud, Liechtensteins regering, genom A. Entner-Koch, M. Blaas och C. Büchel, samtliga i egenskap av ombud, Norges regering, genom I. Holten, F. Platou Amble och K. Waage, samtliga i egenskap av ombud, Eftas övervakningsmyndighet, genom E. Wright och M. Sánchez Rydelski, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom J. Forman och K. Banks, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 7 september 2004 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Målen vid de nationella domstolarna och tolkningsfrågorna
Mål C-207/03
Mål C-252/03
Om föreningen av målen C-207/03 och C-252/03
Bedömningen av tolkningsfrågorna
Den första tolkningsfrågan som har ställts inom ramen för de två målen
Den andra tolkningsfrågan i mål C-207/03
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: engelska och franska.