lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Leendert A. Geelhoed föredraget den 28 april 2005

CELEX
62004CC0288
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Originalspråk: engelska.

3 Rådets förordning (Euratom, EKSG, EEG) nr 549/69 av den 25 mars 1969 om fastställande av de grupper av tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna som skall omfattas av bestämmelserna i artikel 12, artikel 13 andra stycket samt artikel 14 i protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna, EGT L 74, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 1, s. 51.

4 EGT L 56, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 1, s. 39.

5 Klaganden har emellertid gjort gällande att hans arbetsuppgifter inte ändrats. Han har av den anledningen ifrågasatt ändringen vid Arbeits- und Sozialgericht (domstol för arbetsoch socialrättsliga frågor) Wien.

6 Den hänskjutande domstolen har hänvisat till två beslut av Verwaltungsgerichtshof: 2000/15/0162 av den 18 december 2001 och 2000/14/0121 av den 19 februari 2002.

7 Se, i dessa avseenden, dom av den 16 december 1960 i mål 6/60 Humblet mot Belgiska staten (REG 1960, s. 1125; svensk specialutgåva volym I, s. 47), punkt 4,

8 Dom av den 11 mars 1975 i mål 65/74, Porrini m.fl. mot Europeiska atomenergigemenskapen och Comont SpA och Bellintani m.fl. mot Europeiska atomenergigemenskapen och Cerni SpA. (REG 1975, s. 319).

9 Se punkterna 14 och 15 i domen.

10 Se punkt 13 i domen.

11 Dom av den 3oktober 1985 i mål 232/84, Tordeur m.fl. (REG 1985, s. 3223).

12 Se punkt 28 i domen.

13 Se punkt 27 i domen. I sin dom av den 9 november 2000 i mål C-126/99, Vitari och Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen (REG 2000, s. I-9425), överlämnade domstolen däremot till den nationella domstolen att avgöra om villkoren var sådana att det var berättigat att ingå ett tidsbegränsat avtal mellan klaganden och Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen. I detta fall fann den att gemenskapens regler och de nationella reglerna inom området överensstämde och att det i detta fall inte kunde anses utgöra ett intrång i gemenskapsinstitutionernas självbestämmande. Se punkterna 24-27 i domen.

14 Se mitt förslag till avgörande i mål C-165/01, Betriebsrat der Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich (REG 2003 s. I-7683), punkt 98.

15 Se hänvisningen i närmast föregående fotnot Se särskilt punkt 44 i domen.

16 Se ovan, fotnot 7. Se punkt 13 i domen.