Förslag till avgörande av generaladvokat M. Poiares Maduro föredraget den 16 februari 2006
1 Originalspråk: portugisiska.
2 EGT L 76, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 57 (nedan kollat direktiv 92/12/EEG eller punktskattedirektivet).
3 EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28 (nedan kallat sjätte direktivet).
4 EGT L 291, s. 40 (nedan kallat direktivet om tobaksvaror).
5 1 den lydelse som gällde före de ändringar som infördes genom rådets direktiv 2004/7/EG av den 20 januari 2004 (EUT L 27, s. 44).
6 EGT L 194, s. 16; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 71 (nedan kallat nionde direktivet).
7 I denna artikel föreskrivs att bland annat en godkänd lagerhållare för tobaksprodukter och det företag som anbringar punktskattemärken på tobaksprodukter utanför Nederländerna kan ansöka om punktskattemärken hos inspecteur.
8 I artikel 28 i mervärdesskattelagen föreskrivs ett motsvarande sätt att uppbära mervärdesskatt på tobaksprodukter som det som tillämpas beträffande punktskatter. I bestämmelsen anges att den mervärdesskattesats som skall tillämpas på dessa produkter är 19/119-delar av det detaljhandelspris som utgör underlaget vid beräkningen av punktskatten och att denna mervärdesskatt inte är avdragsgill.
9 Den situation som låg till grund för dom av den 14 juli 2005 i mål C-435/03, British American Tobacco och Newman Shipping (REG 2005, s. I-7077), var just en stöld av tobaksprodukter utan skattemärken från ett upplag.
10 Enligt artikel 79 i den nederländska punktskattelagen skulle van Landewijck ha haft rätt till ersättning eller kvittning för den betalda punktskatten om bolaget hade kunnat visa att de ifrågavarande skattemärkena hade förstörts. Detta är begripligt eftersom det i ett sådant fall, men inte om skattemärkena endast hade förkommit, inte föreligger någon risk för en rättsstridig användning av skattemärkena.
11 Även med hänsyn till beräkningen av en lämplig försäkring befinner sig denna part i en mycket bättre situation än skattemyndigheten efter det att skattemärkena har levererats till sökanden.
12 Det är ofta tillfället som gör tjuven.
13 Se artikel 21.2 andra stycket i punktskattedirektivet, i dess lydelse enligt rådets direktiv 94/74/EG av den 22 december 1994 (EGT L 365, s. 46 ; svensk specialutgåva, område 9, volym 3, s. 3), där det anges att [mjedlemsstaterna skall, utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som kan införas i syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av denna artikel och för att förhindra bedrägeri, skatteundandragande eller missbruk, se til! att dessa märken inte skapar hinder för den fria rörligheten för punktskattebelagda varor.
14 Se, exempelvis, dom av den 26 april 1988 i mål 316/86, Krücken (REG 1988, s. 2213), punkt 22, och av den 27 september 1979 i mål 230/78, Eridania (REG 1979, s. 2749; svensk specialutgåva, volym 4, s. 513), punkt 31.
15 Dom av den 11 juli 1989 i mål 265/87, Schräder (REG 1989, s. 2263; svensk specialutgåva, volym 10, s. 97), punkt 21, och, mer nyligen, dom av den 10 mars 2005 i de förenade målen C-96/03 och C-97/03, Tempelman och van Schaijk (REG 2005, s. I-1895), punkt 47.
16 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 maj 2000 i mål C-107/97, Rombi och Arkopharma (REG 2000, s. I-3367), punkt 65, och av den 11 juli 2002 i mål C-62/00, Marks & Spencer (REG 2002, s. I-6325), punkt 44.
17 Se dom av den 7 december 1993 I mål C-339/92, ADM Ölmühlen (REG 1993, s. I-6473), punkt 15, och domen i det ovannämnda målet Tempelman och van Schaijk, punkt 47.
18 Se, analogt, dom av den 27 januari 1988 i mål 349/85, Danmark mot kommissionen (REG 1988, s. 169), punkt 19, i vilken domstolen fastslog att då det inte föreskrivs någon sanktionsåtgärd vid en överträdelse av denna frist, kan den med hänsyn till arten av beslutet om avslut av räkenskaper, vars huvudsakliga syfte är att säkerställa att de nationella myndigheternas utgifter har utbetalats i enlighet med de gemenskapsrättsliga bestämmelserna, endast anses vara en ordningsfrist, med undantag för det fall en medlemsstats intressen har åsidosatts.
19 Dom av den 27 oktober 1992 i mål C-74/91, kommissionen mot Tyskland (REG 1992, s. I-5437), punkt 21.
20 För ett liknande resonemang, se dom av den 13 februari 1985 i mål 5/84, Direct Cosmetics (REG 1985, s. 617), punkt 22, och av den 11 Juli 1991 i mål C-97/90, Lennartz (REG 1991, s. I-3795; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-299), punkt 33, i vilka domstolen fastställde alt [i] den mån ett undantag inte har fastställts i enlighet med artikel 27, vilken ålägger medlemsstaterna en anmälningsskyldighet, kan de nationella skattemyndigheterna inte gentemot en skattskyldig person göra gällande en bestämmelse som är ett undantag från slätte direktivets system.
21 Dom av den 10 april 1984 i mål 324/82. kommissionen mot Belgien (REG 1984, s. 1861), punkt 29, och av den 29 maj 1997 i mål C-63/96, Skripalle (REG 1997, s. I-2847), punkt 24, samt domen i det ovannämnda målet British American Tobacco och Newman Shipping, punkt 4.
22 Dom av don 19 september 2000 i de förenade målen C-177/99 och C-181/99, Ampafrance och Sanofi, (REG 2000, s. I-7013), punkt 43, och av den 29 april 2004 i mål C-17/01, Sudholz (REG 2004, s. I-4271), punkt 46.
23 Dom av den 29 april 2004 i de förenade målen C-487/01 och C-7/02, Gemeente Leusden och Holm Groep (REG 2004, s. I-5337), punkt 76.
24 Se punkterna 42 och 48 i denna dom.