lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 5 oktober 2006

CELEX
62005CC0110
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Rådets direktiv 92/61/EEG av den 30 juni 1992 om typgodkännande av två- och trehjuliga motorfordon (EGT L 225, s. 72; svensk specialutgåva, område 13, volym 23, s. 154).

3 Enligt ordalydelsen i artikel 2.6 i direktiv 92/61 förstås med typgodkännande det förfarande genom vilket en medlemsstat intygar att en fordonstyp uppfyller kraven i särdirektiven samt att de specifikationer som tillverkaren lämnat enligt den uttömmande förteckningen i bilaga 1 är korrekta.

4 Se första, tredje, tolfte och sista skälen.

5 Se sista skälet.

6 Ibidem.

7 Se åttonde skälet.

8 Enligt artikel 1.2 andra stycket första strecksatsen i direktiv 92/61 förstås med mopeder sådana två- eller trehjuliga fordon med en motor som, om den bygger på inre förbränning, har högst 50 cm3 slagvolym, och som är konstruerade för en högsta hastighet som inte överstiger 45 km/h.

9 Rådets direktiv 93/93/EEG av den 29 oktober 1993 om två- och trehjuliga motorfordons vikt och dimensioner (EGT L 311, s. 76).

10 Europaparlamentets och rådets direktiv 97/24/EG av den 17 juni 1997 om vissa komponenter och karaktäristiska egenskaper hos två- eller trehjuliga motorfordon (EGT L 226, s. 1).

11 Se det sista skälet i nämnda direktiv.

12 GURI nr 114 av den 18 maj 1992 (nedan kallat vägtrafikdekretet).

13 En trådbuss är ett fordon som är utrustat med en elektrisk motor och som inte går på räls. Trådbussen är kopplad till en luftledning för sin energiförsörjning.

14 Republiken Italien noterar i detta sammanhang att sådana bestämmelser redan föreligger beträffande släpvagnar som dras av andra slags fordon.

15 Det skall härvid erinras om att Europeiska gemenskapens verksamhet enligt artikel 3.1 c EG innefattar en inre marknad som kännetecknas av att hindren för bland annat den fria rörligheten för varor avskaffats mellan medlemsstaterna. Vidare föreskrivs i artikel 14.2 EG att [d]en inre marknaden skall omfatta ett område utan inre gränser, där fri rörlighet för varor … säkerställs i enlighet med bestämmelserna i detta fördrag. De bestämmelser som avses återfinns främst i artikel 28 EG och följande artiklar. Se dom av den 9 december 1997 i mål C-265/95, kommissionen mot Frankrike (REG 1997, s. I-6959), punkt 24 och följande punkter.

16 Se bland annat dom av den 24 november 1993 i de förenade målen C-267/91 och C-268/91, Keck och Mithouard (REG 1993, s. I-6097; svensk specialutgåva volym 14, s. I-431), punkt 11, och dom av den 14 september 2006 i de förenade målen C-158/04 och C-159/04, Alfa Vita Vassilopoulos och Carrefour Marinopoulos (REG 2006, s. I-8135), punkt 15 och där angiven rättspraxis.

17 Se bland annat dom av den 20 februari 1979 i mål 120/78, Rewe-Zentral, kallat Cassis de Dijon (REG 1979, s. 649; svensk specialutgåva volym 4, s. 377), punkterna 6, 14 och 15.

18 Se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Alfa Vita Vassilopoulos och Carrefour Marinopoulus (punkt 20 och där angiven rättspraxis). Ett rättfärdigande som grundar sig på artikel 30 EG eller en av de tvingande hänsyn som erkänts av gemenskapsrätten är uteslutet när det föreligger gemenskapsdirektiv som föreskriver en harmonisering av de åtgärder som är nödvändiga för att uppnå den eftersträvade målsättningen. I sådana fall skall skyddsåtgärderna beaktas inom den ram som definieras i harmoniseringsdirektivet (se bland annat dom av den 23 maj 1996 i mål C-5/94, Hedley Lomas, REG 1996, s. I-2553, punkt 18).

19 Se bland annat dom av den 19 mars 1991 i mål C-205/89, kommissionen mot Grekland (REG 1991, s. I-1361), punkt 9.

20 För en illustration av detta, se dom av den 5 februari 2004 i mål C-270/02, kommissionen mot Italien (REG 2004, s. I-1559), punkt 22.

21 Punkt 2.

22 Se bland annat kommissionens rekommendation av den 6 april 2004 om efterlevnadskontroller inom trafiksäkerhetsområdet (EUT L 111, s. 75) och kommissionens meddelande av den 2 juni 2003 om ett europeiskt åtgärdsprogram för trafiksäkerhet – Att halvera antalet dödsoffer i trafiken i Europeiska unionen till år 2010: ett gemensamt ansvar (KOM(2003) 311 slutligt) och rådets resolution av den 26 juni 2000 om ökad trafiksäkerhet (EGT C 218, s. 1).

23 Dom av den 11 juni 1987 i mål 406/85, Gofette och Gilliard (REG 1987, s. 2525), punkt 7.

24 Domstolens dom av den 5 oktober 1994 i mål C-55/93, Van Schaik (REG 1994, s. I-4837), bör även framhållas. I detta mål, som rörde en begäran om förhandsavgörande angående bland annat tolkningen av artikel 49 EG (friheten att tillhandahålla tjänster), fann domstolen att trafiksäkerhetskrav utgjorde tvingande hänsyn till allmänintresset som rättfärdigade bestämmelser i en medlemsstat som innebar att verkstäder i andra medlemsstater inte kunde utfärda besiktningsintyg för fordon som var registrerade i den förstnämnda medlemsstaten (punkt 19).

25 Punkt 2 i svaromålet.

26 Se bland annat dom av den 24 november 2005 i mål C-136/04, Deutsches Milch-Kontor (REG 2005, s. I-10095), punkt 32 och där angiven rättspraxis.

27 Dom av den 12 maj 2005 i mål C-444/03, Meta Fackler (REG 2005, s. I-3913).

28 Dom av den 9 juni 1992 i mål C-47/90, Delhaize och Le Lion (REG 1992, s. I-3669), punkt 26. Se även domstolens dom av den 2 februari 1994 i mål C-315/92, Verband Sozialer Wettbewerb, kallat Clinique (REG 1994, s. I-317; svensk specialutgåva, volym 15, s. I-13), punkt 12, i vilken det slagits fast att …[ett] direktiv, liksom alla bestämmelser i sekundärrätten, [måste] tolkas med hänsyn tagen till fördragets regler om den fria rörligheten för varor.