Förslag till Avgörande av Generaladvokat E. Sharpston föredraget den 27 April 2006
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28), ändrat vid ett antal tillfällen (nedan kallat sjätte mervärdesskattedirektivet).
3 Sålunda äger en bussresa från München till Verona rum i Tyskland, Österrike och Italien. Värdet på tjänsten fördelas i förhållande till hur stor del av resan som tillryggalades i varje medlemsstat. Sedan kan mervärdesskatt påföras på varje andel med den mervärdesskattesats som är tillämplig i medlemsstaten i fråga. Mervärdesskatt som har beräknats på detta sätt redovisas sedan till de behöriga myndigheterna för mervärdesskatt i de tre medlemsstaterna.
4 Båda ändrades något förvirrande genom artikel 28f i samma direktiv, vilken infördes genom rådets direktiv 91/680/EEG av den 16 december 1991 med tillägg till det gemensamma systemet för mervärdesskatt och med ändring av direktiv 77/388/EEG med sikte på avskaffandet av fiskala gränser (EGT L 376, 1991, s. 1; svensk specialutgåva område 9, volym 2, s. 33). Denna artikel har senare också ändrats vid flera tillfällen.
5 Rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter — Regler för återbetalning av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom landets territorium (EGT L 331, s. 19; svensk specialutgåva område 9, volym 1, s. 84).
6 Den nuvarande lydelsen återfinns i artikel 28h som också infördes genom direktiv 91/680/EEG och som även den har ändrats vid flera senare tillfällen.
7 I princip, även om beloppet i verkligheten kan vara högre i vissa medlemsstater under här irrelevanta omständigheter.
8 BGBl. II nr 166/2002.
9 För detta ändamål ett kalenderår.
10 I Österrike påförs utgående mervärdesskatt med 10 procent på passagerartransporttjänster, och denna bestämmelse leder därför till att beloppet avseende avdragsgill ingående skatt blir detsamma som beloppet för utgående skatt, oberoende av med vilken sats mervärdesskatten faktiskt påförts på inköp av exempelvis dieselbränsle som tillhandahållaren av tjänsten har gjort.
11 Kommissionens rekommendation 96/280/EG av den 3 april 1996 om definitionen på små och medelstora företag (EGT L 107, s. 4) - se skäl 22 i ingressen och artikel 1.1-1.3 i bilagan, kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, s. 36) - se artikel 2.1 och 2.2 i bilagan. Den förra rekommendationen utfärdades inom ramen för Ett integrerat program för små och medelstora företag och hantverksföretag och den senare med en målsättning att begränsa spridningen av definitioner på små och medelstora företag som används på gemenskapsnivå och på nationell nivå, särskilt i samband med strukturfonder och forskning.
12 Dom av den 12 juli 1988 i de förenade målen C-138/86 och 139/86, Direct Cosmetics (REG 1988, s. 3937, punkt 41; svensk specialutgåva s. 535).
13 Denna lydelse står för närvarande att finna i artikel 28g.
14 Domen i de ovannämnda förenade målen Direct Cosmetics (ovan fotnot 12), punkt 41.
15 Dom av den 15 juli 2004 i mål C-321/02, Harbs (REG 2004, s. I-7101), punkt 27, och av den 8 december 2005 i mål C-280/04, Jyske Finans (REG 2005, s. I-10683), punkt 35.
16 Det kan också noteras att bestämmelserna i artikel 24.1 inteingick i det ursprungliga förslaget till ett sjätte mervärdesskattedirektiv (EGT C 80, 1973, s. 1, artikel 25) och att i den nyligen föreslagna omarbetade versionen av direktivet (KOM (2004) 246 slutlig) återfinns de två bestämmelserna i olika avsnitt (artikel 274 respektive artiklarna 275–285).
17 Se till exempel dom av den 8 juni 2000 i mål C-375/98, Epson Europe (REG 2000, s. I-4243), punkt 26 och där angiven rättspraxis.
18 Yttrande från Europeiska Ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv nr 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter avseende det gemensamma system för mervärdesskatt som tillämpas på små och medelstora företag (EGT C 83, 1987, s. 9) och med slutligt förslag KOM(86) 444 slutlig (EGT C 272, 1986, s. 12).
19 Ovan, fotnot 12, citerat i punkt 40 ovan.
20 I punkterna 40–42 ovan.
21 Rådets beslut 2001/242/EG av den 19 mars 2001 (EGT L 88, s. 14).
22 Se kommissionens dokument VAT rates applied in the member states of the European Community, DOC/1636/2005.
23 Påpekandet om relativt billiga priser stöds generellt sätt av uppgifter som publicerats av motorföreningar — se till exempel webbplatsen för the International Road Transport Union: http://www.iru.org/Services/Fuel/Welcome.E.html.
24 Förekomsten av den avvikelse med vars hjälp Österrike kan beräkna mervärdesskatten på internationell passagerartransport som har utförts av utländska aktörer på en genomsnittsbasis (se punkt 51 ovan) kan också vara av intresse i det här fallet.
25 Se till exempel dom av den 20 oktober 2005 i mål C-6/04, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2005, s. I-907), punkt 75 och där citerad rättspraxis.