Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 8 juni 2006
1 Originalspråk: tyska.
2 Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, s. 1), i dess lydelse enligt bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den 9 september 1996 (EGT L 238, s. 1).
3 Se dom av den 7 februari 2002 i mål C-276/00, Turbon International (REG 2002, s. I-1389).
4 Ibidem, punkt 30.
5 Originalspråk: tyska.
6 Se fotnot 2.
7 I stort sett gäller den konventionella tullsatsen för varor som importeras från länder som är medlemmar i GATT och den autonoma tullsatsen för övriga importerade varor.
8 Den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (EGT L 198, 1987 s. 3; svensk specialutgåva, område 11, volym 12, s. 3).
9 Se punkt 5 i detta förslag.
10 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkterna 25 och 33.
11 Se ordalydelsen i regel 3 b i de allmänna bestämmelserna i KN och domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkt 25.
12 Domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkterna 26 och 27.
13 Ibidem, punkt 27.
14 Ibidem, punkt 34.
15 Ibidem, punkterna 29–31.
16 Ibidem, punkt 30.
17 Ibidem, punkt 30.
18 Ibidem, punkt 31.
19 Ibidem, punkterna 29 och 32.
20 Ibidem, punkt 32.
21 Ibidem, punkt 32.
22 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkt 21, och dom av den 17 mars 2005 i mål C-467/03, Ikegami Electronics (REG 2005, s. I-2389), punkterna 17 och 23.
23 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkt 22, samt dom av den 10 december 1998 i mål C-328/97, Glob-Sped (REG 1998, s. I-8357), punkt 26, och av den 6 november 1997 i mål C-201/96, LTM (REG 1997, s. I-6147), punkt 17.
24 Se mina förslag till avgörande av den 20 januari 2005 inför domen i målet Ikegami Electronics (ovan fotnot 21), punkterna 31–36, och dom av den 19 januari 2006 i mål C-514/04, Uroplasty BV (REG 2006, s. I-6721, s. I-6723), punkterna 42–44.
25 Se punkt 5 i detta förslag.
26 Se punkt 40 i detta förslag.
27 Se beträffande dessa uppgifter punkterna 29–35 i detta förslag.
28 Se punkt 19 i detta förslag.
29 Se punkt 9 i detta förslag.
30 Se dom av den 19 oktober 2000 i mål (REG 2000, s. I-8947), punkt 21.
31 Oberfinanzdirektion Koblenz övertog den 1 augusti 1998 bland annat de uppgifter som ålåg tullavdelningen vid Oberfinanzdirektion Frankfurt.
32 Eftersom det är dyrare att fylla på bläckpatroner än att fylla på ett pappersfack gör konsumenten oftast inte påfyllningen själv.
33 Se punkt 5 i detta förslag.
34 Se även punkt I 2 i den förklarande anmärkningen till HS beträffande regel 5 a i de allmänna bestämmelserna, återgiven under punkt 16 i detta förslag.
35 Se även punkt I 1 i den förklarande anmärkningen till HS beträffande regel 5 a, återgiven under punkt 16 i detta förslag.
36 Se punkterna 5 och 6 i detta förslag.
37 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkterna 27, 28 och 34.
38 I deras ställe kan mestadels också omvandlare (konverter) användas, vilket gör det tydligt att det här endast är fråga om ett kärl som levererar bläcket, inte om en specifik del som är oundgänglig för att ett system skall fungera.
39 Se punkt 18 i detta förslag.
40 Se punkt 5 i detta förslag.
41 Detta klargörs särskilt i punkt X i den förklarande anmärk ningen till HS beträffande regel 2 b, återgiven under punkt 14 i detta förslag.
42 Se den förklarande anmärkningen XI till HS beträffande regel 2 b, återgiven under punkt 14 i detta förslag.
43 Se den förklarande anmärkningen XIII till HS beträffande regel 2 b, återgiven under punkt 14 i detta förslag.
44 Se punkt 5 i detta förslag.
45 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkterna 27, 28 och 34.
46 Se punkterna 60–65, 69 och 70 samt 81–86 i detta förslag.
47 Se punkt 15 i detta förslag.
48 Se domen i målet Turbon International (ovan fotnot 3), punkt 26, samt dom av den 10 maj 2001 i mål C-288/99, VauDe Sport (REG 2001, s. I-3683), punkt 25, och av den 21 juni 1988 i mål 253/87, Sportex (REG 1988, s. 3351), punkt 8.
49 Se punkt 5 i detta förslag.