Förslag till avgörande av generaladvokat Ján Mazák föredraget den 11 september 2007
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT L 12, s. 5.
3 EGT L 209, s. 18; svensk specialutgåva, område 11, volym 14, s. 115.
4 EGT L 182, s. 37; svensk specialutgåva, område 11, volym 32, s. 95.
5 EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4.
6 Förordning nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1).
7 Förordning nr 1762/95 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 171, s. 8).
8 Förordning nr 3254/94 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om en tullkodex för gemenskapen (EGT L 346, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 87).
9 Se även i det avseendet dom av den 7 maj 1991 i mål C-69/89, Nakajima (REG 1991, s. I-2069; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-149), punkt 105, och dom av den 29 maj 1997 i mål C-93/96, ICT (REG 1997, s. I-2881), punkt 14.
10 Det skall noteras att det av begäran om förhandsavgörande klart framgår att uttrycket principer i gemenskapens tullagstiftning i tolkningsfrågans text inte i tekniskt avseende avser att hänvisa till några specifika allmänna gemenskapsrättsliga principer utan snarare, mer allmänt, till de regler i gemenskapens tullagstiftning som är relevanta i förevarande mål, särskilt såsom dessa föreskrivs i tullkodexen och tillämpningsförordningen. I den utsträckning jag hänvisar till detta uttryck, använder jag detta i samma bemärkelse.
11 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 6 juni 1990 i mål C-11/89, Unifert (REG 1990, s. I-2275), punkt 35, och av den 16 november 2006 i mål C-306/04, Compaq Computer (REG 2006, s. I-10991), punkt 30.
12 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 4 februari 1986 i mål 65/85, Van Houten (REG 1986, s. 447), punkt 13.
13 Se, för ett liknande resonemang, domarna i målen Van Houten (ovan fotnot 12), punkt 13, och Unifert (ovan fotnot 11), punkt 36, samt dom av den 23 februari 2006 i mål C-491/04, Dollond & Aitchison (REG 2006, s. I-2129), punkt 26.
14 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Unifert (ovan fotnot 11), punkt 11.
15 Domen i målet Unifert (ovan fotnot 11), punkterna 16 och 21. I den domen hänvisade domstolen till artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 1224/80 av den 28 maj 1980 om värdering av varor för tulländamål (EGT L 134, s. 1) och artikel 6 i kommissionens förordning (EEG) nr 1495/80 av den 11 juni 1980 om genomförande av vissa bestämmelser i artiklarna 1, 3 och 8 i den förstnämnda förordningen (EGT L 154, s. 14), vilka dock återinfördes i väsentligen samma lydelse i artikel 29.1 i tullkodexen respektive artikel 147.1 av tillämpningsförordningen.
16 Se punkt 40 ovan.
17 Se även, för ett liknande resonemang, dom av den 12 januari 1986 i mål 183/85, Repenning (REG 1986, s. 1873), punkt 18, och domen i målet Unifert (ovan fotnot 11), punkt 35.
18 Se även motsvarande bestämmelser i rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 14, s. 98) (nedan kallad grundförordningen) liksom artikel 1 i rådets senare förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EGT L 56, 1996, s. 1).
19 Se även skäl 64 i ingressen till beslut 67/94.
20 Se även dom av den 28 mars 1996 i mål C-99/94, Robert Birkenbeul (REG 1996, s. I-1791), punkt 17, och av den 11 juli 1990 i de förenade målen C-305/86 och C-160/87, Neotype Techmashexport mot kommissionen och rådet (REG 1990, s. I-2945), punkt 60.