lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Sharpston föredraget den 24 januari 2008

CELEX
62007CC0027
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (EGT L 225, s. 6; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 25). Direktivet har senare ändrats men (enligt sökanden) är endast originalversionen aktuell i målet vid den nationella domstolen.

3 Enligt artikel 158 bis i Code general des impôts (allmänna skattelagen).

4 Enligt artikel 223 sexies i Code general des impôts.

5 Femte och sjunde skälen.

6 Närmare bestämt ett bolag som drivs i någon av de associationsformer som är förtecknade i bilagan och som är skyldigt att erlägga någon av de skatter som anges i artikel 2 c.

7 Detta minimum har med verkan från den 2 februari 2004 satts ned till 20 procent och med verkan från den 1 januari 2007 till 15 procent, och det kommer med verkan från den 1 januari 2009 att sättas ned till 10 procent: rådets direktiv 2003/123/EG av den 22 december 2003 om ändring av direktiv 90/435/EEG (EGT L 7, 2004, s. 41).

8 Artikel 5.2, 5.3 respektive 5.4. Övergångsbestämmelserna upphävdes genom direktiv 2003/123 (ovan fotnot 7).

9 Såsom de redovisats av den hänskjutande domstolen, som prövade en ansökan om ogiltigförklaring av den 22 december 2003. Sedan dess har avoir fiscal och précompte mobilier avskaffats (med verkan från den 1 januari 2005).

10 I dess lydelse enligt artikel 43.I i finanslag av år 1999 (nr 98-1266 av den 30 december 1998, JORF 20050), i dess lydelse enligt 20 i finanslag av år 2000 (nr 99-1172 av den 30 december 1999, JORF 19914).

11 I artikel 145 i Code général des impôts föreskrevs vid den aktuella tidpunkten att skattesystemet för moderbolag var tillämpligt på bolag som var skattskyldiga till bolagsskatt efter den normala skattesatsen som innehade minst 5 procent av kapitalet i det berörda bolaget.

12 Föremål för ett takbelopp. Den får för varje taxeringsperiod inte överstiga det totala beloppet för alla slags kostnader för det andelsägande bolaget under samma period.

13 Av den 25 juni 1999, offentliggjort i Bulletin official des impôts 4 H-4-99; se särskilt punkt 15.

14 Banque Fédérative hävdade inför Conseil d’État vidare att i) artikel 216 CGI strider mot artikel 4.2 i direktivet genom att det i denna föreskrivs att den femprocentiga återföringen för en enskild taxeringsperiod inte får överstiga det totala beloppet för alla slags kostnader som belastar det andelsägande bolaget under samma period och att ii) inräknandet av avoir fiscal (i fråga om dotterbolag med hemvist i Frankrike) och credit d’impôt étranger (i fråga om dotterbolag med hemvist i tredjeland) i underlaget för beräkningen av den femprocentiga återföringen utgjorde diskriminering mot moderbolag med säte i Frankrike i strid med artiklarna 43 EG och 56 EG. Conseil d’État underkände dessa båda argument och har inte ställt någon tolkningsfråga angående dem.

15 Denna situation kan naturligtvis inte längre uppkomma eftersom det enligt artikel 5.1 i direktivet krävs att vinstutdelning från ett dotterbolag till moderbolaget i en annan medlemsstat skall befrias från källskatt. Förevarande begäran om förhandsavgörande har sin grund i en ansökan om ogiltigförklaring av nationell lagstiftning, snarare än en tvist angående en bestämd taxering. Det kan därför tänkas att domstolens avgörande kommer att påverka tidigare taxeringsår när övergångsbestämmelserna i artiklarna 5.2, 5.3 och 5.4 fortfarande var tillämpliga.

16 Dom av den 25 september 2003 i mål C-58/01, Océ van der Grinten (REG 2003, s. I-9809).

17 Se punkterna 38 och 42.

18 Punkterna 55 och 56.

19 Beskattning av samma inkomst två gånger hos olika skattskyldiga personer, se punkt 3 ovan.

20 Beskattning av samma inkomst två gånger hos samma skattskyldiga person, se punkt 8 ovan.

21 Kommissionen ägnar fyra korta stycken åt frågan huruvida den nationella lagstiftningen, såsom den tolkas i den administrativa anvisningen, strider mot artikel 4.2 i direktivet.

22 Dom av den 4 oktober 2001 i mål C-294/99, Athinaiki Zythopoiia (REG 2001, s. I-6797), punkt 7.

23 Dom av den 17 juli 1997 i mål C-28/95, Leur-Bloem (REG 1997, s. I-4161), punkt 44.

24 Rådets direktiv 90/434/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater (EGT L 225, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 20).

25 Rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd av medlemsstaternas behöriga myndigheter på direktbeskattningens område (EGT L 336, s. 15; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 64).