Förslag till avgörande av generaladvokat Niilo Jääskinen föredraget den 25 oktober 2012
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, s. 1).
3 Lag 37/1992 av den 28 december.
4 Se skäl 7 i mervärdesskattedirektivet.
5 Se dom av den 3 april 2008 i mål C-442/05, Zweckverband zur Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien (REG 2008, s. I-1817), punkt 42 och där angiven rättspraxis.
6 Dom av den 18 januari 2001 i mål C-83/99, kommissionen mot Spanien (REG 2001, s. I-445), punkt 19 och där angiven rättspraxis och, för ett senare rättsfall, av den 18 mars 2010 i mål C-3/09, Erotic Center (REU 2010, s. I-2361), punkt 15.
7 Se, till exempel, dom av den 29 oktober 2009 i mål C-174/08, NCC Construction Danmark (REG 2009, s. I-10567), punkt 24 och där angiven rättspraxis.
8 Enligt artikel 100 i mervärdesskattedirektivet ska rådet, på grundval av en rapport från kommissionen, granska tillämpningsområdet för de reducerade skattesatserna vartannat år och vid behov ändra i förteckningen över varor och tjänster i bilaga III.
9 Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28). Bilaga H i sjätte mervärdesskattedirektivet överfördes till bilaga III till det omformulerade mervärdesskattedirektivet utan ändringar av lydelsen av punkterna 3 och 4.
10 Se kommissionens rapport till rådet enligt artiklarna 12.4 och 28.2 g i rådets sjätte direktiv av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (KOM(94) 584 slutlig, s. 14).
11 Se domen i målet NCC Construction Danmark (ovan fotnot 7), punkt 23 och där angiven rättspraxis.
12 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, s. 67).
13 Till exempel används på engelska pharmaceutical product och medicinal product, på franska les produits pharmaceutiques och médicament samt på italienska prodotti farmaceutici och medicinale.
14 Se, exempelvis, dom av den 3 maj 2012 i mål C-520/10, Lebara, punkt 24 och där angiven rättspraxis.
15 Se, exempelvis, dom av den 3 maj 2001 i mål C-481/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-3369), punkt 32.
16 Enligt artikel 168.4 c FEUF ingår åtgärder för att fastställa höga kvalitets- och säkerhetsstandarder för läkemedel och medicintekniska produkter bland de åtgärder som ska genomföras för att bidra till att uppnå målen i artikel 168.
17 Jag drar mig till minnes att djurhormoner användes i substitutionsterapi för behandling av sjukdomar som hypotyreos och insulinberoende diabetes innan den biokemiska utvecklingen hade kommit så långt att mänskligt hormon kunde tillverkas syntetiskt.
18 I den spanska språkversionen av punkt 4 i bilaga III används exempelvis termen uso personal y exclusivo.
19 I dom av den 24 maj 1988 i mål 122/87, kommissionen mot Italien (REG 1988, s. 2685), angav domstolen att tjänster som tillhandahölls av veterinärer inte kunde undantas från mervärdesskatt, trots att tillhandahållanden som avser sjukvårdande behandling som ges av medicinska eller paramedicinska yrkesutövare var undantagna.
20 Rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, s. 35).
21 Konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (Förenta nationernas fördragssamling, volym 2515, s. 3).
22 Se även, analogt, dom av den 11 juli 2006 i mål C-13/05, Chacón Navas (REG 2006, s. I-6467), punkt 44, där domstolen fann att begreppen funktionshinder och sjukdom inte utan vidare kunde likställas inom ramen för rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (EGT L 303, s. 16).
23 Se dom av den 3 mars 2011 i mål C-41/09, kommissionen mot Nederländerna (REU 2011, s. I-831), punkt 57, där domstolen fann att leverans av hästar för slakt som skulle användas vid framställning av livsmedel kunde omfattas av en reducerad mervärdesskatt, medan detta inte var fallet med leverans av hästar i allmänhet.
24 Se mervärdesskattekommitténs riktlinjer från det 54:e mötet den 16–18 februari 1998, som är tillgängliga på http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/vat/key_documents/vat_committee/2012_guidelines-vat-committee-meetings_en.pdf.
25 Förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG i fråga om reducerade mervärdesskattesatser (KOM (2008) 428 slutlig).
26 Rådets direktiv 2009/47/EG av den 5 maj 2009 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller reducerade mervärdesskattesatser (EUT L 116, s. 18).