Förslag till avgörande av generaladvokat Pedro Cruz Villalón föredraget den 6 mars 2014
1 Originalspråk: spanska.
2 EGT L 302, 1985, s. 23. Nedan kallad anslutningsakten.
3 Rådets beslut av den 7 maj 1985 om systemet för gemenskapernas egna medel (EGT L 128, s. 15).
4 Rådets förordning av den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand av import- eller exporttullar som inte har utkrävts av gäldenären, för varor som hänförts till ett tullförfarande som medför skyldighet att betala sådana tullar (EGT L 197, s. 1).
5 Rådets förordning av den 20 december 1985 om lager av jordbruksprodukter i Portugal (EGT L 362, s. 21 ).
6 EGT L 172, s. 3025.
7 Kommissionens förordning (EEG) nr 579/86 av den 28 februari 1986 om närmare bestämmelser om lagren av sockerprodukter per den 1 mars 1986 i Spanien och Portugal (EGT L 57, s. 21).
8 Genom kommissionens förordning (EEG) nr 3332/86 av den 31 oktober 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 579/86 om närmare bestämmelser om lagren av sockerprodukter per den 1 mars 1986 i Spanien och Portugal (EGT L 306, s. 37) ändrades detta datum till den 1 juli 1987 när det gäller Portugal.
9 I förordning nr 3332/86 har också den 1 juli 1987 fastställts som datum för Portugal.
10 I förordning nr 3332/86 har den 1 september 1987 fastställts som datum för Portugal.
11 Kommissionens förordning av den 3 december 1980 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (EGT L 338, s. 1).
12 I förordning nr 3332/86 har den 30 juni 1987 fastställts som datum för Portugal.
13 Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1552/89 av den 29 maj 1989 om genomförande av beslut 88/376/EEG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (EGT L 155, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 4, s. 41).
14 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 av den 22 maj 2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (EGT L 130, s. 1).
15 Under det förfarande som ledde fram till denna dom framställdes en begäran om förhandsavgörande i mål C-30/00, William Hinton & Sons, i vilket EU-domstolen meddelade beslut den 11 oktober 2001 (REG 2001, s. I-7511).
16 Dom av den 15 november 2005 i mål C-392/02, kommissionen mot Danmark (REG 2005, s. I-9811), punkterna 60, 63, 67 och 68.
17 Antagen genom lagdekret nr 46311 av den 27 april 1965.
18 EGT L 356, s. 1.
19 Dom av den 26 oktober 2006 i mål C-68/05 P, Koninklijke Coöperatie Cosun mot kommissionen (REG 2006, s. I-10367).
20 Kommissionens förordning (EG) nr 60/2004 av den 14 januari 2004 om övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning (EUT L 9, s. 8).
21 Kommissionens förordning (EG) nr 1832/2006 av den 13 december 2006 om övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 354, s. 8).
22 Rådets beslut 70/243/EKSG, EEG, Euratom av den 21 april 1970 (EGT L 94, s. 12).
23 Ett exempel är Europeiska utvecklingsfonden (EUF), som är ett resultat av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat den 23 juni 2000. Vissa forskningsprogram kan också finansieras med finansiella bidrag (artikel 18.1 a i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 (EGT L 248, s. 1)).
24 Europeiska kommissionen, Europeiska unionens offentliga finanser, Byrån för Europeiska unionens officiella publikationer, Luxemburg, 2002, s. 108.
25 Denna sammansättning har bibehållits sedan 1970 i de olika besluten rörande egna medel. Det senaste av dessa är rådets beslut 2007/436/EG, Euratom av den 7 juni 2007 (EUT L 163, s. 17). Beträffande utvecklingen av systemet med egna medel, se exempelvis Waldhoff, Ch., Art. 311 (3), i Calliess, Ch. och Ruffert, M. (red.), EUV/AEUV Kommentar, 4 uppl., Verlag C.H. Beck, München, 2011.
26 Inbetalning ska ske månaden efter det att anspråket har fastställts. Anspråket har fastställts när skulden har fastställts av medlemsstatens behöriga organ. Unionen är således beroende av de nationella uppbördsorganen.
27 I vilket, som nämnts, en begäran om förhandsavgörande hade framställts av Supremo Tribunal Administrativo i målet där det slogs fast att det belopp som utkrävdes av innehavaren av sockeröverskottet hade preskriberats.
28 Domen i det ovannämnda målet Koninklijke Coöperatie Cosun mot kommissionen, punkt 41.
29 Mina kursiveringar.
30 Min kursivering.
31 Kommissionens förordning (EEG) nr 2670/81 av den 14 september 1981 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för sockerproduktion utöver kvoten (EGT L 262, s. 14).
32 Min kursivering.
33 Min kursivering.
34 Punkt 2 i dess duplik.
35 Som stöd för sina olika uppfattningar hänvisar Portugal i punkt 3 i sin duplik till svaret på kommissionens motiverade rapport. I det svaret finns emellertid ingen hänvisning till förordning nr 2670/81.
36 EGT L 177, s. 4.
37 Punkterna 69 och 70.
38 Min kursivering.
39 Se beslut av den 21 februari 2013 i mål C‑154/12, Isera & Scaldi Sugar m.fl., punkt 31, och där angiven rättspraxis. Inghelram, J, kommentar till artikel 310 FEUF, i Lenz, C.-O. och Borchardt, K.-D., EU-Verträge Kommentar, Bundesanzeiger Verlag, 6 uppl., Köln, 2013.
40 Båda tidigare nämnda, rörande övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av 2004 års och 2007 års anslutningar.
41 Min kursivering.
42 Samma formulering används i artikel 13 i förordning nr 1832/2006.
43 Beslutet i det ovannämnda målet William Hinton & Sons, punkt 38.
44 Sidan 15 i den kopia som bifogats kommissionens ansökan.
45 Närmare bestämt artikel 98 i lagen om tullreformen.
46 Punkterna 34 och 35.
47 Punkterna 6–12.
48 Punkterna 9 och 10.