Förslag till avgörande av generaladvokat YVES BOT föredraget den 21 december 2016
1 Originalspråk: franska.
2 Rådets direktiv av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i yrkeslivet (EGT L 303, 2000, s. 16).
3 Nedan kallad stadgan.
4 Nedan kallat samförståndsavtalet. Samförståndsavtalet finns tillgängligt på följande adress: http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/publication15409_en.pdf. I den engelska versionen av rådets förordning (EG) nr 332/2002 av den 18 februari 2002 om upprättandet av ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans (EGT L 53, 2002, s. 1), i dess lydelse enligt förordning EG nr 431/2009 av den 18 maj 2009 (EUT L 128, 2009, s. 1) används begreppet memorandum of understanding. I den franska versionen av samma förordning används begreppet protocole d’accord. Jag använder det sistnämnda begreppet för enhetlighetens skull.
5 Rådets beslut av den 6 maj 2009 om ömsesidigt bistånd till Rumänien (EUT L 150, 2009, s. 6).
6 Rådets beslut av den 6 maj 2009 om medelfristigt ekonomiskt gemenskapsstöd till Rumänien (EUT L 150, 2009, s. 8).
7 Artikel 1.1 i detta beslut.
8 Nedan kallad lag nr 329/2009.
9 Nedan kallad lag nr 554/2004.
10 Se dom av den 13 december 1989, Grimaldi ( C‑322/88, EU:C:1989:646, punkt 8), och dom av den 11 maj 2006, Friesland Coberco Dairy Foods ( C‑11/05, EU:C:2006:312, punkt 36). Min kursivering.
11 Se beslut 2009/458.
12 Se beslut 2009/459.
13 Se dom av den 13 december 1989, Grimaldi ( C‑322/88, EU:C:1989:646, punkt 8), och dom av den 8 april 1992, Wagner ( C‑94/91, EU:C:1992:181, punkterna 16 och 17).
14 Se punkt 5 b fjärde stycket i samförståndsavtalet.
15 Se punkt 25 i yttrandet.
16 Se dom av den 11 oktober 2007, Möllendorf och Möllendorf-Niehuus ( C‑117/06, EU:C:2007:596, punkt 78), och beslut av den 7 mars 2013, Sindicato dos Bancários do Norte m.fl. ( C‑128/12, ej publicerat, EU:C:2013:149, punkt 10).
17 Se dom av den 26 februari 2013, Åkerberg Fransson ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 19). Se även nyare rättspraxis i dom av den 6 september 2016, Petruhhin ( C‑182/15, EU:C:2016:630).
18 Se artikel 3.5 i detta beslut.
19 Se dom av den 3 september 2008, Kadi och Al Barakaat International Foundation/rådet och kommissionen ( C‑402/05 P och C‑415/05 P, EU:C:2008:461, punkt 356).
20 Se Europadomstolen, 7 juli 2011, Stummer mot Österrike [stora avdelningen], CE:ECHR:2011:0707JUD003745202, § 82.
21 Se Europadomstolen, 2 februari 2006, Buchheit och Meinberg mot Tyskland, CE:ECHR:2006:0202DEC005146699, s. 10.
22 Se Europadomstolen, 12 oktober 2004, Kjartan Ásmundsson mot Island, CE:ECHR:2004:1012JUD006066900, § 39.
23 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 december 1979, Hauer ( 44/79, EU:C:1979:290, punkt 19).
24 C‑262/14, ej publicerad, EU:C:2015:336.
25 Dom av den 21 maj 2015 ( C‑262/14, ej publicerad, EU:C:2015:336).
26 Se dom av den 21 maj 2015, SCMD ( C‑262/14, ej publicerad, EU:C:2015:336, punkt 22).
27 Dom av den 21 maj 2015, SCMD ( C‑262/14, ej publicerad, EU:C:2015:336, punkt 24).
28 Se dom av den 21 maj 2015, SCMD ( C‑262/14, ej publicerad, EU:C:2015:336, punkt 30).
29 C‑69/14, EU:C:2015:662.
30 Dom av den 6 oktober 2015 ( C‑69/14, EU:C:2015:662).