Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 17 december 2015
1 Originalspråk: tyska.
2 Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Ett sorgespel, Kvällsscenen, de sista tre verserna (2802– 2804).
3 EUT L 347, s. 1.
4 EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28.
5 Detta är versionen av mervärdesskattedirektivet som senast ändrades genom rådets direktiv 2010/88/EU av den 7 december 2010 om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt, när det gäller varaktigheten för skyldigheten att efterleva miniminivån på normalskattesatsen (EUT L 326, s. 1).
6 Jämför i detta avseende de danska och tyska språkversionerna av nu gällande artikel 199a.1 j i mervärdesskattedirektivet som infördes genom artikel 1.2 b i rådets direktiv 2013/43/EU av den 22 juli 2013 om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt vad gäller en frivillig och tillfällig tillämpning av förfarandet för omvänd betalningsskyldighet på leveranser av vissa varor och tjänster som är känsliga för bedrägeri (EUT L 201, s. 4).
7 Se dom Bouchereau ( 30/77, EU:C:1977:172, punkt 14) jämförd med dom Rockofon ( C‑449/93, EU:C:1995:420, punkt 28) och dom Hedqvist ( C‑264/14, EU:C:2015:718, punkt 47).
8 Se definitionen av investeringsguld i artikel 344.1 punkt 1 i mervärdesskattedirektivet.
9 Bestämmelsen som föregick artikel 199.1 d i mervärdesskattedirektivet är artikel 21.2 c iv i dess lydelse enligt artikel 28g i sjätte direktivet och infördes genom rådets direktiv 2006/69/EG av den 24 juli 2006 om ändring av direktiv 77/388/EEG när det gäller vissa åtgärder för att förenkla uppbörden av mervärdesskatt och för att förhindra skatteflykt eller skatteundandragande samt om upphävande av vissa beslut om tillstånd till avvikelser (EUT L 221, s. 9).
10 Bestämmelsen som föregick artikel 198.2 i mervärdesskattedirektivet är artikel 26b del F första meningen i sjätte direktivet och är grundad på rådets direktiv 98/80/EG av den 12 oktober 1998 om komplettering av det gemensamma systemet för mervärdesskatt och om ändring av direktiv 77/388/EEG – särskilda regler för investeringsguld (EGT L 281, s. 31).
11 Dessa bemyndiganden utfärdades på grundval av artikel 27 i sjätte direktivet.
12 Se artikel 2 jämförd med bilaga II till direktiv 2006/69/EG.
13 Se kommissionens förslag av den 16 mars 2005 till rådets direktiv om ändring av direktiv 77/388/EEG när det gäller vissa åtgärder för att förenkla uppbörden av mervärdesskatt och för att förhindra skattefusk eller skatteundandragande samt om upphävande av vissa beslut om tillstånd till avvikelser (KOM(2005) 89 slutlig), s. 4.
14 Rådets beslut av den 15 april 1984 om bemyndigande för Förenade kungariket att med avvikelse från det sjätte direktivet införa en åtgärd, vars syfte är att genom införandet av ett särskilt system för skatteuppbörd förhindra vissa bedrägerier eller skatteundandragande bland skattskyldiga personer vid leveranser av guld, guldmynt eller guldrester (EGT L 264, s. 27).
15 Kommissionens förslag (se fotnot 13), s. 11–12.
16 Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 13, s. 22).
17 Artikel 1.3 i förordning (EEG) nr 2658/87 (se fotnot 16 ovan).
18 Se dom Europeiska kommissionen/Spanien ( C‑360/11, EU:C:2013:17, punkt 44).
19 Enligt denna bestämmelse kan medlemsstaterna för tillämpning av reducerade skattesatser på vissa kategorier av varor avgränsa de aktuella kategorierna med hjälp av Kombinerade nomenklaturen.
20 Se fotnot 10 ovan.
21 Se kommissionens Proposal for a council directive supplementing the common system of value added tax and amending directive 77/388/EEC – special scheme for gold (KOM(92) 441 slutlig), Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 28 april 1993 till förslaget (EGT C 161, s. 25) och protokollet från Europaparlamentets sammanträde den 7 mars 1994 (EGT C 91, s. 1), s. 15 och 16, samt av den 10 mars 1994 (EGT C 91, s. 198), s. 209 och s. 239–243.
22 Jämför i det avseendet även anmärkningarna i kommissionens förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG beträffande frivillig och tillfällig tillämpning av förfarandet för omvänd betalningsskyldighet på leveranser av vissa varor och tjänster som är känsliga för bedrägeri (KOM(2009) 511 slutlig, s. 3).
23 Rådets direktiv 2013/42/EU av den 22 juli 2013 om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt vad gäller en mekanism för snabba insatser mot mervärdesskattebedrägeri (EUT L 201, s. 1).
24 Se fotnot 6 ovan.
25 Se s. 13 i kommissionens förslag (fotnot 21 ovan).
26 Se artiklarna 2.1 b i, 138 och 200 i mervärdesskattedirektivet.
27 Ibidem (fotnot 25).
28 Det framgår enbart tydligt för investeringsguld på grund av hänvisningen till valmöjligheterna som föreskrivs i artiklarna 348–350 i mervärdesskattedirektivet och som å sin sida förutsätter att köparen själv är en beskattningsbar person.
29 Jämför i detta avseende dom Artrada m.fl. ( C‑124/03, EU:C:2004:674, punkt 34) med avseende på artikel 2.4 i rådets direktiv 92/46/EEG av den 16 juni 1992 om fastställande av hygienregler för produktion och utsläppande på marknaden av rå mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produkter (EGT L 268, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 45, s. 3).
30 Rådets beslut av den 26 februari 2004 om bemyndigande för Spanien att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 21 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter (EUT L 70, s. 37).