Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 1 februari 2017
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 3, 2002, s. 1. Denna förordning har ändrats genom rådets förordning (EG) nr 1891/2006 av den 18 december 2006 (EUT L 386, 2006, s. 14).
3 I‑Drain ingår numera i Group Nivelles NV (nedan kallad Group Nivelles).
4 Nedan kallat ESS.
5 Mål T‑15/13, EU:T:2015:281 (nedan kallad den överklagade domen).
6 Ärende R 2004/2010–3 om ett ogiltighetsförfarande mellan I‑Drain och ESS.
7 EGT L 341, 2002, s. 28 (nedan kallad tillämpningsförordningen).
8 Nedan kallade Blücher-katalogerna.
9 Punkt 31 i det omtvistade beslutet.
10 Punkt 32 i det omtvistade beslutet.
11 ESS anser att den tidigare formgivning som har åberopats av Group Nivelles, bland annat den som återges i Blücher-katalogerna, inte kan medföra ett ifrågasättande av huruvida den omtvistade formgivningen är ny och särpräglad, eftersom den tidigare formgivningen avser andra produkter, det vill säga golvrännor avsedda för industriellt bruk.
12 Bristande behörighet hos den som har antagit den angripna rättsakten ska enligt rättspraxis prövas ex officio av unionsdomstolen. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 10 maj 1960, Tyskland/Höga myndigheten ( 19/58, EU:C:1960:19, s. 488), dom av den 30 september 1982, Amylum/rådet ( 108/81, EU:C:1982:322, punkt 28), dom av den 13 juli 2000, Salzgitter/kommissionen ( C‑210/98 P, EU:C:2000:397, punkterna 56 och 57), dom av den 27 februari 1992, BASF m.fl./kommissionen ( T‑79/89, T‑84/89– T‑86/89, T‑89/89, T‑91/89, T‑92/89, T‑94/89, T‑96/89, T‑98/89, T‑102/89 och T‑104/89, EU:T:1992:26, punkt 31), dom av den 24 september 1996, Marx Esser och del Amo Martinez/parlamentet ( T‑182/94, EU:T:1996:130, punkt 44), dom av den 28 januari 2003, Laboratoires Servier/kommissionen ( T‑147/00, EU:T:2003:17, punkt 45), och dom av den 21 september 2005, Kadi/rådet och kommissionen ( T‑315/01, EU:T:2005:332, punkt 61).
13 Dom av den 13 juli 2000, Salzgitter/kommissionen ( C‑210/98 P, EU:C:2000:397, punkt 56 och där angiven rättspraxis), och beslut av den 13 april 2011, Planet/kommissionen ( T‑320/09, EU:T:2011:172, punkt 41 och där angiven rättspraxis).
14 Se, analogt, dom av den 5 juli 2011, Edwin/harmoniseringskontoret ( C‑263/09 P, EU:C:2011:452, punkt 71).
15 Dom av den 5 juli 2011, Edwin/harmoniseringskontoret ( C‑263/09 P, EU:C:2011:452, punkt 72).
16 Se punkterna 104–111 i den överklagade domen.
17 Se punkterna 93–96 och 101 i den överklagade domen.
18 Se punkterna 93 och 96 i den överklagade domen.
19 Detta synsätt tillämpade tribunalen för övrigt när den prövade Group Nivelles yrkanden om ändring (punkt 91 i den överklagade domen).
20 Annulleringsenhetens beslut överklagades först till EUIPO:s tredje överklagandenämnd. Talan mot överklagandenämndens beslut väcktes därefter vid tribunalen, vars dom nu är föremål för överklagande.
21 Domstolen har i sin praxis begränsat omfattningen av tribunalens prövning av beslut som fattas av EUIPO:s överklagandenämnd på området för industriell formgivning till att avse uppenbart oriktiga bedömningar, när överklagandenämnden har att göra mycket avancerade tekniska bedömningar som motiverar att den ges ett utrymme för skönsmässig bedömning (dom av den 18 oktober 2012, Neuman och Galdeano del Sel/Baena Grup ( C‑101/11 P och C‑102/11 P, EU:C:2012:641, punkterna 41 och 42 och där angiven rättspraxis)).
22 Som det framgår av punkterna 68 och 76 i den överklagade domen, vilka inte har bestritts av EUIPO, ingav ESS en bild av hela duschbrunnen i sina yttranden till annulleringsenheten. Group Nivelles lämnade in denna bild först i en bilaga till den ansökan genom vilken talan väcktes vid tribunalen, vilken helt korrekt bedömde att denna handling måste avvisas (se punkterna 21–24 i den överklagade domen).
23 C‑345/13, EU:C:2014:2013.
24 C‑345/13, EU:C:2014:2013, punkt 26.
25 C‑345/13, EU:C:2014:2013. Se, bland annat, dom av den 19 april 2012, Artegodan/kommissionen ( C‑221/10 P, EU:C:2012:216, punkt 94 och där angiven rättspraxis).
26 Se EUIPO:s riktlinjer för prövning avseende registrerade gemenskapsformgivningar (Directives relatives à l’examen sur les dessins ou modèles communautaires enregistrés – Examen des demandes en nullité de dessins ou modèles) av den 23 mars 2016, punkt 5.5.1.6 femte stycket, s. 34, som är tillgängliga på EUIPO:s webbplats på följande adress: https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/contentPdfs/law_and_practice/designs_practice_manual/WP_2_2016/examination_of_design_invalidity_applications_fr.pdf (nedan kallade EUIPO:s riktlinjer).
27 I sitt beslut av den 4 oktober 2006 angående en ansökan om ogiltighetsförklaring av en registrerad gemenskapsformgivning med nummer 000320809–0001 som avsåg ett element vägrade annulleringsenheten således att beakta olika formgivningar av element som återfanns i en katalog, eftersom sökanden inte hade preciserat vilken av det stora antalet formgivningar som skulle anses utgöra den tidigare formgivningen (punkt 10).
28 Enligt denna bestämmelse ska ansökan vara motiverad.
29 Se dom av den 9 mars 2012, Coverpla/harmoniseringskontoret – Heinz-Glas (flaska) ( T‑450/08, ej publicerad, EU:T:2012:117, punkterna 21–25). Tribunalen har bekräftat detta synsätt i följande nyligen avkunnade domar: dom av den 7 november 2013, Budziewska/harmoniseringskontoret – Puma (kattdjur som hoppar) ( T‑666/11, ej publicerad, EU:T:2013:584, punkt 24), dom av den 15 oktober 2015, Promarc Technics/harmoniseringskontoret – PIS (del av en dörr) ( T‑251/14, ej publicerad, EU:T:2015:780, punkt 31), och dom av den 14 juli 2016, Thun 1794/EUIPO – Adekor (dekorativa grafiska symboler) ( T‑420/15, ej publicerad, EU:T:2016:410, punkterna 26 och 27). I EUIPO:s riktlinjer hänvisas till denna rättspraxis i punkt 5.5.1.6 andra stycket, s. 34.
30 Se blanketten Ansökan om ogiltigförklaring av en registrerad gemenskapsformgivning, som finns på EUIPO:s webbplats på följande adress: https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/contentPdfs/forms_filings/all_downloadable_forms/invalidity_rcd_fr.pdf och de förklarande anmärkningarna till blanketten, särskilt punkterna 2.6 och 3, s. 4 och 5.
31 Se EUIPO:s riktlinjer, punkt 3.9.2 första och andra stycket, s. 12.
32 Tribunalen har inom området varumärkesrätt dragit samma slutsats i sin dom av den 20 april 2005, Atomic Austria/harmoniseringskontoret – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ) ( T‑318/03, EU:T:2005:136, punkt 39), som avsåg tolkningen av artikel 76.1 i rådets förordning (EG) 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (EGT L 11, 1994, s. 1) och regel 16.2 i kommissionens förordning (EG) 2868/95 av den 13 december 1995 om genomförande av rådets förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken (EGT L 303, 1995, s. 1), vars normativa innehåll väsentligen motsvarar innehållet i artikel 63.1 i förordning nr 6/2002 och artikel 28.1 b i tillämpningsförordningen.
33 Punkt 79 i den överklagade domen.
34 Min kursivering.
35 Se Greffe, F., och Greffe, P., Traité des dessins et modèles, 9:e utgåvan, LexisNexis, Paris, 2014, punkterna 87 och 88, s. 40.
36 Se Raynard, J., Py, E., och Tréfigny, P., Droit de la propriété industrielle, 5:e utgåvan, LexisNexis, Paris, 2016, punkt 525, s. 304.
37 C‑345/13, EU:C:2014:2013. I nämnda punkt slog domstolen fast att bedömningen av en formgivnings särprägel [i den mening som avses i artikel 6 i förordning nr 6/2002] ska göras i jämförelse med en eller flera specifika, individualiserade, bestämda och identifierade formgivningar bland samtliga de formgivningar som tidigare har gjorts tillgängliga för allmänheten.
38 Dom av den 19 juni 2014, Karen Millen Fashions ( C‑345/13, EU:C:2014:2013, punkt 26).
39 Se Passa, J., Droit de la propriété industrielle, Tome 1: Marques et autres signes distinctifs, dessins et modèles, Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence, Paris, 2006, punkt 752, s. 710.
40 T‑450/08, ej publicerad, EU:T:2012:117, punkterna 21–25.
41 Se punkt 24 i den nämnda domen samt punkt 5.5.1.6 tredje stycket, s. 34, i EUIPO:s riktlinjer. Se, analogt, dom av den 7 juni 2005, Lidl Stiftung/harmoniseringskontoret – REWE-Zentral (Salvita) ( T‑303/03, EU:T:2005:200, punkt 38 och där angiven rättspraxis).
42 Se EUIPO:s riktlinjer, punkt 5.5.6.1, sjätte stycket, s. 34. Det är härvid intressant att notera det beslut som EUIPO:s tredje överklagandenämnd fattade den 10 mars 2008 i ärendet R 586/2007–3, Barbecues, särskilt följande punkter: 23. Den andra invändningen handlar om kvaliteten på bilden av en Cinders-grill som återges (på ett identiskt sätt) i de två tidskrifterna och i reklambroschyrerna från Cinders Barbecues … 24. Den bilden föreställer en grill, vars matlagningsyta är helt täckt med kött. Annuleringsenheten kunde dock uppfatta fyra separata grillfält. Bilden har blivit oskarp till följd av överdriven zoomning, så att den exakta konfigurationen av grillen inte lätt kan ses, men annuleringsenheten såg karakteristiskt formade sidostycken (utan att utveckla detta närmare). Överklagandenämnden är inte övertygad om att bilden – som är den enda relevanta bevisuppgiften om tillgängliggörande – stöder dessa konstateranden och än mindre medger en tillförlitlig jämförelse med den omtvistade formgivningen för att bedöma det helhetsintryck som de ger den upplyste konsumenten .… 26. Av detta följer att denna bild inte utgör en korrekt återgivning av den tidigare formgivningen och därför gör det omöjligt att jämföra den med den omtvistade formgivningen. Bilden kan således inte anses utgöra ett tillgängliggörande i den mening som avses i artikel 7.1 I förordning nr 6/2002. (min kursivering).
43 Den beskrivning som bifogas en patentansökan ska bland annat innehålla en redogörelse för uppfinningen såsom den har beskrivits i patentkraven, eventuella ritningar, en detaljerad redogörelse för åtminstone ett sätt att realisera uppfinningen med åtföljande exempel samt uppgift om på vilket sätt uppfinningen kan tillämpas industriellt.
44 Min kursivering.
45 I likhet med artikel 76.1 i förordning nr 40/94 om varumärken.
46 Punkterna 18–24 i det omtvistade beslutet.
47 Se punkterna 20–24 i det omtvistade beslutet.
48 Mål T‑318/03, EU:T:2005:136.
49 Se punkt 38 i domen.
50 Se, analogt, dom av den 10 juli 2014, Nikolaou/revisionsrätten ( C‑220/13 P, EU:C:2014:2057, punkt 38).
51 Min kursivering.
52 Se punkt 45 ovan.
53 Se, bland annat, dom av den 19 april 2012, Artegodan/kommissionen ( C‑221/10 P, EU:C:2012:216, punkt 94 och där angiven rättspraxis)
54 Se punkt 57 i överklagandet.