Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane kokott föredraget den 16 februari 2017
1 Originalspråk: tyska.
2 EUT L 347, 2006, s. 1.
3 Dom av den 21 november 2013, Dixons Retail ( C‑494/12, EU:C:2013:758, punkt 32), dom av den 20 juni 2013, Newey ( C‑653/11, EU:C:2013:409, punkt 40), dom av den 23 mars 2006, FCE Bank ( C‑210/04, EU:C:2006:196, punkt 34), dom av den 17 september 2002, Town & County Factors ( C‑498/99, EU:C:2002:494, punkt 18), dom av den 3 mars 1994, Tolsma ( C‑16/93, EU:C:1994:80, punkt 14).
4 Dom av den 24 oktober 1996, Elida Gibbs ( C‑317/94, EU:C:1996:400, punkt 19) och dom av den 7 november 2013, Tulică och Plavoşin ( C‑249/12 och C‑250/12, EU:C:2013:722, punkt 34), och beslut av den 9 december 2011, Connoisseur Belgium ( C‑69/11, ej publicerat, EU:C:2011:825, punkt 21).
5 Även dricks som betalas ensidigt och frivilligt efter tillhandahållandet av mat och dryck i en restaurang utgör således ersättning för en tjänst.
6 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 4 oktober 1995, Armbrecht ( C‑291/92, EU:C:1995:304, punkt 17 och följande punkter), dom av den 29 april 2004, EDM ( C‑77/01, EU:C:2004:243, punkt 66), dom av den 12 januari 2006, Optigen m.fl. ( C‑354/03, C‑355/03 och C‑484/03, EU:C:2006:16, punkt 42).
7 Se, bland annat, dom av den 4 december 1990, van Tiem ( C‑186/89, EU:C:1990:429, punkt 17), dom av den 26 juni 2003, MKG-Kraftfahrzeuge-Factoring ( C‑305/01, EU:C:2003:377, punkt 41), dom av den 12 januari 2006, Optigen m.fl. ( C‑354/03, C‑355/03 och C‑484/03, EU:C:2006:16, punkt 41).
8 Dom av den 12 september 2000, kommissionen/Förenade kungariket ( C‑359/97, EU:C:2000:426, punkt 39), dom av den 26 juni 2003, MKG-Kraftfahrzeuge-Factoring ( C‑305/01, EU:C:2003:377, punkt 42), dom av den 26 juni 2007, T-Mobile Austria m.fl. ( C‑284/04, EU:C:2007:381, punkt 35), dom av den 20 juni 2013, Fuchs ( C‑219/12, EU:C:2013:413, punkt 17).
9 Dom av den 13 juni 2013, Kostov ( C‑62/12, EU:C:2013:391).
10 Dom av den 13 juni 2013, Kostov ( C‑62/12, EU:C:2013:391, punkt 31).
11 Se, bland annat, dom av den 29 juni 1999, Coffeeshop Siberië ( C‑158/98, EU:C:1999:334, punkterna 14 och 21), dom av den 29 juni 2000, Salumets m.fl. ( C‑455/98, EU:C:2000:352, punkt 19), dom av den 12 januari 2006, Optigen m.fl. ( C‑354/03, C‑355/03 och C‑484/03, EU:C:2006:16, punkt 49).
12 Dom av den 24 oktober 1996, Elida Gibbs ( C‑317/94, EU:C:1996:400, punkt 19) och dom av den 7 november 2013, Tulică och Plavoşin ( C‑249/12 och C‑250/12, EU:C:2013:722, punkt 34), och beslut av den 9 december 2011, Connoisseur Belgium ( C‑69/11, ej publicerat, EU:C:2011:825, punkt. 21).
13 Dom av den 20 oktober 1993, Balocchi ( C‑10/92, EU:C:1993:846, punkt 25) och dom av den 21 februari 2008, Netto Supermarkt ( C‑271/06, EU:C:2008:105, punkt 21).
14 Särskilt hobbyverksamhet från beskattningsbara personer som alltid går med underskott (inom inkomstbeskattningen återfinns ofta självständiga advokater eller läkare med privata vingårdar, häststuterier, segeljakter etcetera) kan drivas mycket effektivt på allmänhetens bekostnad genom avdrag för ingående mervärdesskatt.